ISEL - Sekcja "Mów pełnymi zdaniami" - Zdania 11-20 + dod. zdania z testów

 0    100 fiche    ov4648
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
Jak mogę to najlepiej wyjaśnić?
commencer à apprendre
How can I best explain this?
Jak zwykle problem sprowadza się do pieniędzy.
commencer à apprendre
As usual the problem comes down to money.
Przecież zbili fortunę na ostatniej transakcji, czyż nie?
commencer à apprendre
Yet they made a killing on the last deal, didn't they?
Nic dziwnego, nie zostawiają nic przypadkowi.
commencer à apprendre
No wonder, they leave nothing to chance.
Przepraszam za kłopot, ale nie wiesz, gdzie położyłem akta tej sprawy?
commencer à apprendre
Sorry to trouble you, but do you know where I put the files of this case?
To czego ona chce, sprowadza się do jednej rzeczy - rozwodu.
commencer à apprendre
What she wants comes down to one thing. It's a divorce.
Pamiętaj, aby nie zostawiać niczego przypadkowi.
commencer à apprendre
Remember to leave nothing to chance.
Przepraszam za kłopot, ale czy mógłbyś pójść ze mną do biura?
commencer à apprendre
Sorry to trouble you, but could you go with me to the office?
Jak mogę najlepiej wyjaśnić tę trudną sytuację?
commencer à apprendre
How can I best explain this difficult situation?
Ostatnio zbili fortunę.
commencer à apprendre
They have recently made a killing.
Mówi się, że on zadaje się z mafią.
commencer à apprendre
He's said to be hanging around with the mafia.
Chyba żartujesz! Nigdy w życiu nie złamał prawa.
commencer à apprendre
You must be joking! Never in his life has he broken the law.
To dziwne, ale jednak prawdziwe. Czy słyszałeś, że policja depcze mu po piętach?
commencer à apprendre
It's strange but true. Did you hear the police are hot on his heels?
Co dziwne, widuję go prawie codziennie w pubie na rogu.
commencer à apprendre
Strangely enough, I see him almost every day in the pub on the corner.
To wydaje się podsumowywać tę niezręczną sytuację.
commencer à apprendre
That seems to sum up this awkward situation.
Czy słyszałeś, że złamał prawo podrabiając podpis swojego kolegi?
commencer à apprendre
Did you hear he broke the law by forging his friend's signature?
Mówi się, że obracasz się w złym towarzystwie.
commencer à apprendre
You're said to be hanging around with bad company.
Co dziwne, ona o tym nie wiedziała.
commencer à apprendre
Strangely enough, she didn't know about it.
Wydaje się, że to podsumowuje jej związek z Jerzym.
commencer à apprendre
That seems to sum up her relationship with George.
Chyba żartujesz! On nie jest aż tak głupi!
commencer à apprendre
You must be joking! He isn't that stupid!
Spójrz, ten facet wygląda jak twój były mąż.
commencer à apprendre
Look over there. That guy looks like your ex-husband!
Ani mi nie przypominaj! Cieszę się, że już wszystko skończone.
commencer à apprendre
Don't remind me! I'm glad everything's over now.
Najgorsze masz już za sobą. Rozchmurz się!
commencer à apprendre
The worst is behind you. Cheer up!
Zamknij za sobą drzwi. Potrzebuję ciszy.
commencer à apprendre
Close the door behind you. I need silence.
Na twoim miejscu nie zawracałabym sobie nim głowy.
commencer à apprendre
If I were you, I wouldn't bother with him.
Ani mi nie przypominaj! Nie chcę go już widzieć!
commencer à apprendre
Don't remind me! I don't want to see him any more.
Najgorsze masz za sobą. Teraz zacznij szukać pracy.
commencer à apprendre
The worst is behind you. Now start looking for a job.
Na twoim miejscu nie robiłbym tego.
commencer à apprendre
If I were you, I wouldn't do that.
Jak ona wygląda? Czy jest czarująca?
commencer à apprendre
What does she look like? Is she charming?
Rozchmurz się! Po co zawracać sobie tym głowę?
commencer à apprendre
Cheer up! Why bother?
Mówiono mi o tym strasznym wypadku. Wszyscy o nim mówią.
commencer à apprendre
I've been told about this horrible accident. Everyone's talking about it.
Przepraszam, czy mógłby mi pan wskazać drogę do szpitala?
commencer à apprendre
Excuse me, could you tell me how to get to the hospital?
Przykro mi, ale nikomu nie wolno tu wchodzić.
commencer à apprendre
I'm sorry but no one is allowed in here.
Powiadomimy pana, gdy tylko się czegoś dowiemy.
commencer à apprendre
We'll let you know as soon as we know something.
Będę (dyżurował) przy telefonie dzień i noc.
commencer à apprendre
I'll be on call day and night.
Dam ci znać, gdy już będzie po wszystkim.
commencer à apprendre
I'll let you know as soon as everything's over.
Wszyscy mówią o tym romansie.
commencer à apprendre
Everyone's talking about this love affair.
Nie wolno ci przebywać w tym kraju dłużej niż 6 miesięcy.
commencer à apprendre
You're not allowed to stay in this country more than 6 months.
Czy mogłaby mi pani powiedzieć, jak dotrzeć na posterunek policji?
commencer à apprendre
Could you tell me how to get to the police station?
W Iraku lekarze i pielęgniarki od tygodni pracują dzień i noc.
commencer à apprendre
In Iraq doctors and nurses have been working day and night for weeks.
Nie wiem, dlaczego to mówisz. To nie ma nic do rzeczy.
commencer à apprendre
I don't know why you are saying that. It's beside the point.
Skończmy to jak najszybciej zamiast to przeciągać.
commencer à apprendre
Let's get it over with as soon as possible, rather than drag it out.
No, podpowiedz mi.
commencer à apprendre
Come on, give me a clue.
W zasadzie jest to możliwe, ale trudne do wykonania.
commencer à apprendre
It's possible in principle but hardly feasible.
Zdaje się, że jesteś bardzo chętny podjąć się tego zadania.
commencer à apprendre
I gather you are eager to take up this task.
Im wcześniej zaczniemy, tym wcześniej skończymy.
commencer à apprendre
The sooner we start, the sooner we'll get it over with.
W zasadzie zgadzam się z tym, ale wątpię, czy to jest wykonalne.
commencer à apprendre
I agree with it in principle but I doubt if it's feasible.
Zdaje się, że nie podoba ci się mój pomysł.
commencer à apprendre
I gather you don't like my idea.
Opozycji nie podobała się ustawa, ale to nie miało nic do rzeczy.
commencer à apprendre
The opposition didn't like the bill, but that was beside the point.
No, pożycz mi trochę pieniędzy.
commencer à apprendre
Come on, lend me some money.
Czy ktoś widział moją szminkę? Musiałam ją zgubić na imprezie u Roberta.
commencer à apprendre
Has anyone seen my lipstick? I must've lost it at Robert's party.
Być może włożyłaś ją do kosmetyczki.
commencer à apprendre
You might've put it into your vanity case.
Tak się spieszę, że wszystko leci mi z rąk.
commencer à apprendre
I'm in such a hurry that I keep dropping things.
Czy nie sądzisz, że Robert leci tylko na twoje pieniądze?
commencer à apprendre
Don't you think that Robert is only after your money?
Jak śmiesz tak mówić?! On jest boski!
commencer à apprendre
How dare you say so?! He's divine!
Być może widziałaś go na przyjęciu u Michała.
commencer à apprendre
You might've seen him at Michael's party.
Jak śmiesz umawiać się z moim chłopakiem?!
commencer à apprendre
How dare you go out with my boyfriend!
Spieszył się, aby dotrzeć tam na czas.
commencer à apprendre
He was in a hurry to get there in time.
Czy to prawda, że lecisz tylko na moje pieniądze?
commencer à apprendre
Is that true you're only after my money?
Musiałam stracić głowę, że wyszłam za mąż za takiego nieudacznika.
commencer à apprendre
I must've lost my head that I married such a loser.
Jak leci? Nie widziałem cię od lat.
commencer à apprendre
How's it going? I haven't seen you for ages.
Jak zarabiasz na życie?
commencer à apprendre
What do you do for a living?
Zamierzam założyć firmę tworzącą strony internetowe.
commencer à apprendre
I'm going to set up in business as a webmaster.
Właśnie słyszałem o tym, ale chciałem się upewnić.
commencer à apprendre
That's what I've heard but I wanted to make sure.
Jest coś, co chciałbym z tobą omówić/przedyskutować.
commencer à apprendre
There's something I want to talk over with you.
Musimy to przedyskutować tak szybko, jak to możliwe.
commencer à apprendre
We must talk it over as soon as possible.
Rozejrzyj się, aby upewnić się, że jesteś sam.
commencer à apprendre
Look around to make sure you are alone.
Założyła firmę jubilerską.
commencer à apprendre
She set up in business as a jeweller/jeweler (American English).
Jak leci? Słyszałem, że zmieniłeś pracę.
commencer à apprendre
How's it going? I heard you changed jobs.
Ciekaw jestem, jak on zarabia na życie?
commencer à apprendre
I wonder what he does for a living.
Wchodzi nowy film na ekrany.
commencer à apprendre
A new film is being released.
Mówią, że ten film koniecznie trzeba zobaczyć.
commencer à apprendre
This film is said to be a must/a must-see.
Praktycznie każdy jego film był nominowany do Oskara.
commencer à apprendre
Virtually every film he made was nominated for an Oscar.
To jest niskobudżetowy film, którego fabuła jest oparta na znanej powieści.
commencer à apprendre
This is a low-budget film whose plot is based on a famous novel.
Tak pisały gazety. Mam nadzieję, że nie jest przereklamowany.
commencer à apprendre
So the papers said. I hope it isn't overrated.
Koniecznie musisz przeczytać tę książkę.
commencer à apprendre
This book is a must (a must-read).
W przyszłym tygodniu ona wydaje nowy album.
commencer à apprendre
Next week she's releasing a new album.
Gazety podały, że w atakach terrorystycznych zginęło trzech żołnierzy.
commencer à apprendre
The papers said that three soldiers were killed in terrorist attacks.
Uważam, że praktycznie każdy film jest przereklamowany.
commencer à apprendre
In my opinion virtually every film is overrated.
Raport był oparty tylko na pogłoskach.
commencer à apprendre
The report was based only on rumours/rumors (American English).
Jaki jest sens robienia tego?
commencer à apprendre
What's the point in doing that?
Nie odzywaj się i rób, co ci każą.
commencer à apprendre
Keep your mouth shut and do as you are told.
Nie wyobrażam sobie, abym mógł to zrobić.
commencer à apprendre
I can't imagine doing that.
Tylko spróbuj powiedzieć to jeszcze raz!
commencer à apprendre
I dare you to say it again!
Spadaj! Nie jesteś moim szefem.
commencer à apprendre
Get lost! You're not my boss.
Tylko spróbuj zrobić to jeszcze raz!
commencer à apprendre
I dare you to do that again!
Jaki jest sens pisania do nich listu?
commencer à apprendre
What's the point in writing them a letter?
Spadaj! Nie widzisz, że jestem zajęta?
commencer à apprendre
Get lost! Can't you see I'm busy?
Nie wyobrażam sobie, abyś mógł powiedzieć coś takiego.
commencer à apprendre
I can't imagine you saying that.
Nie mielibyśmy teraz kłopotów, gdyby ona nie odezwała się na zebraniu.
commencer à apprendre
We wouldn't be in trouble now if she had kept her mouth shut at the meeting.
Załóżmy na chwilę, że mamy wszystko, czego potrzebujemy.
commencer à apprendre
Let's assume for a moment that we've got everything we need.
Przepraszam, że przerywam, ale czy mógłbyś to uściślić?
commencer à apprendre
Sorry to interrupt, but could you be more precise?
Całkowicie zgadzam się z tym, co powiedziałeś.
commencer à apprendre
I agree with every word you've just said.
Czy mógłbyś odświeżyć mi pamięć i powiedzieć, jakie były jego oczekiwania?
commencer à apprendre
Can you refresh my memory and tell me what his expectations were?
Musimy się dobrze zastanowić przed podjęciem takiej decyzji.
commencer à apprendre
We must think hard before making a decision like that.
Odśwież moją pamięć - czy ona przyjęła nasze zaproszenie?
commencer à apprendre
Refresh my memory, did she accept our invitation?
Przepraszam, że przerywam, jest do pana telefon z Los Angeles.
commencer à apprendre
I'm sorry to interrupt, there's a call for you from Los Angeles.
Musimy się dobrze zastanowić, zanim wyruszymy w podróż.
commencer à apprendre
We must think hard before setting out on a journey.
Załóżmy, że masz rację.
commencer à apprendre
Let's assume you are right.
Mógłbym jej powtórzyć każde słowo, które powiedziałeś.
commencer à apprendre
I could repeat to her every word you've just said.

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.