Русские идиомы о животных - Idiomi russi con gli animali

 0    9 fiche    VocApp
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
Вот где собака зарыта!
commencer à apprendre
Arrivare al punto / al cuore del discorso.
La traduzione letterale è "qui è dove è stato seppellito il cane".
Как рыба в воде.
commencer à apprendre
Essere a proprio agio / Sentirsi come a casa propria.
Letteralmente significa "come un pesce nell'acqua".
Делать из мухи слона.
commencer à apprendre
Farne un caso di stato. / Ingigantire la cosa.
L'espressione significa "esagerare", ma i russi pensano in grande rispetto al nostro più semplice verbo "ingigantire".
La traduzione letterale sarebbe "fare di una mosca un elefante".
Когда рак на горе свистнет.
commencer à apprendre
Un asino che vola.
L'espressione sta a intendere che qualcosa è talmente surreale che non accadrà mai.
Letteralmente significa "quando un'aragosta fischia in cima a una montagna". Tuttavia, la parola рак ha due significati: aragosta e cancro, quindi può anche essere tradotta come "quando un cancro fischia in cima a una montagna".
+5 fiche
La leçon fait partie du cours
"Idiomi e aforismi russi"
(Un total de 112 fiche)

Essayez le cours gratuitement

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.