VDA 6.3-2010 - A Rozwój

 0    64 fiche    edukor
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
3.1 Produkt Czy wymagania specyficzne dla projektu zostały określone?
commencer à apprendre
3.1 Product Are the product-specific requirements laid down?
3.3 Czy istnieją plany rozwoju dla produktu i procesu?
commencer à apprendre
3.3 Are there plans for the product and process development?
3.4 Czy niezbędne zasoby zostały wzięte pod uwagę w odniesieniu do rozwoju produktu i procesu?
commencer à apprendre
3.4 Have the necessary resources been taken into account for the product and process development?
3.1 Proces Czy wymagania specyficzne dla procesu zostały określone?
commencer à apprendre
3.1 Process Are the process-specific requirements laid down?
3.2* Czy możliwości produkcji były oceniane w sposób interdyscyplinarny, bazując na wymaganiach jakie zostały określone dla produktu i procesu?
commencer à apprendre
3.2* Has manufacturing feasibility been assessed in a cross-functional manner, based on the requirements which have been determined for product & process?
3.5 Czy opracowany jest plan jalości dla elementów zakupowych oraz usług?
commencer à apprendre
3.5 Is QM planning arranged for sourcing bought-in products and services?
4.1 P 4 Realizacja produktu. Czy FEMA wyrobu / FMEA procesu zostały opracowane? Czy są one uaktualniane w trakcie rozwoju projektu oraz czy są określone działania korygujące?
commencer à apprendre
4.1 P 4 Carrying out Product. Have the Product FMEA / Process FMEA been drawn up? Are they up-dated as the project progresses and are corrective actions laid down?
4.3 Czy zasoby ludzkie (personel) jest dostępny i wykwalifikowany?
commencer à apprendre
4.3 Are the personnel resources in place and qualified?
4.1 Rozwój procesu. Czy FEMA wyrobu / FMEA procesu zostały opracowane? Czy są one uaktualniane w trakcie rozwoju projektu oraz czy są określone działania korygujące?
commencer à apprendre
4.1 Process Development. Have the Product FMEA / Process FMEA been drawn up? Are they up-dated as the project progresses and are corrective actions laid down?
4.2 Czy postanowienia wynikające z planów rozwoju produktu i procesu wprowadzane są w życie?
commencer à apprendre
4.2 Are the stipulations arising from the plans for product and process development put into effect?
4.4 Czy dostępna jest odpowiednia infrastruktura?
commencer à apprendre
4.4 Is the infrastructure in place and appropriate?
4.5* W oparciu o wymagania, czy niezbędne zapisy i zwolnienia dla poszczególnych (różnych) faz są dostępne?
commencer à apprendre
4.5* Based on the requirements, are the necessary evidence and releases available for the various phases?
4.6 Czy plany kontroli produkcji są używane dla różnych faz a dokumenty produkcyjne, kontrolne pochodzą z planów kontroli?
commencer à apprendre
4.6 Are the productions control plans used for the various phases and are production, test and inspection documents derived from them?
4.7 Czy uruchomienie przedprodukcyjne prowadzone jest w warunkach produkcji seryjnej w celu uzyskania zgody / zwolnienia?
commencer à apprendre
4.7 Has a pre-production run been carried out under serial production conditions to obtain production approval / release?
4.8 Czy planowane działania związane z zewnętrznym zakupem produktów i usług zostały skutecznie wdrożone?
commencer à apprendre
4.8 Are the planning activities associated with sourcing outside products and services implemented effectively?
4.9 Czy przekazanie projektu do produkcji jest kontrolowane w celu zabezpieczenia wprowadzenia produktu na rynek?
commencer à apprendre
4.9 Is the transfer of the project to production controlled in order to secure the product launch?
B Produkcja - P 5 Zarządzanie dostawcami
commencer à apprendre
B Full Production - P 5 Supplier Management
5.1* Czy wybrani są wyłącznie zatwierdzeni / zwolnieni oraz "jakościowo zdolni" dostawcy?
commencer à apprendre
5.1* Are only approved/released and quality-capable suppliers selected?
5.2 Czy wymagania klienta są brane pod uwagę w łańcuchu dostaw?
commencer à apprendre
5.2 Are the customer's requirements taken into account in the supply chain?
5.3 Czy zostały uzgodnione i wdrożone umowy z dostawcami?
commencer à apprendre
5.3 Have target agreements for delivery performance been agreed with suppliers and put into operation?
5.4* Czy niezbędne zatwierdzenia / zwolnienia są dostępne dla produktów zakupowych oraz usług?
commencer à apprendre
5.4* "Are the necessary approvals/releases available for the out-sourced products and services? "
5.5* Czy jakość produktów zakupowych oraz usług jest zapewniona?
commencer à apprendre
5.5* Is the quality of the out-sourced products and services ensured?
5.6 Czy dostarczane materiały są przechowywane w odpowiedni sposób?
commencer à apprendre
5.6 Are incoming goods stored appropriately?
5.7 Czy personel posiada odpowiednie kwalifikacje do realizacji poszczególnych zadań oraz czy określone zostały odpowiedzialności?
commencer à apprendre
5.7 Are personnel qualified for the various tasks and are responsibilities defined?
P 6 Analiza procesów. Etap procesu 1. Nazwa procesu 1
commencer à apprendre
P 6 Process Analysis Serial Production. Process step 1. Process Name 1
1 Dane wejściowe
commencer à apprendre
1 Process Input
6.1.1* Czy projekt został przeniesiony z rozwoju do produkcji seryjnej?
commencer à apprendre
6.1.1* Has the project been transferred from development to serial production?
6.1.2 Czy niezbędne ilości / wielkości partii produkcyjnych dostarczanych materiałów są dostępne we właściwym czasie i miejscu (magazyny, stanowiska robocze)?
commencer à apprendre
6.1.2 "Are the necessary quantities / production batch sizes of incoming materials available at the right time and at the right place (stores; work-station)? "
6.1.3 Czy dostarczane materiały sa przechowywane prawidłowo oraz czy uzgodnienia dotyczące środków transportu / opakowań są odpowiednie dla charakterystyk specjalnych dostarczanych materiałów?
commencer à apprendre
6.1.3 Are incoming materials stored appropriately and are transport facilities / packing arrangements suitable for the special characteristics of the incoming materials?
6.1.4 Czy niezbędne identyfikacje / zapisy / zwolnienia są dostępne i przydzielone odpowiednio dla dostarczanych materiałów?
commencer à apprendre
6.1.4 Are the necessary identifications / records / approvals available and allocated appropriately to the incoming materials?
6.1.5 Czy w trakcie produkcji seryjnej zmiany produktu lub procesu są śledzone i dokumentowane?
commencer à apprendre
6.1.5 Are changes to the product or process in the course of serial production tracked and documented?
2. Work Content / Sekwencje procesów
commencer à apprendre
2. Work Content / Process Sequences
6.2.1* Czy wszystkie odpowiednie dane wyszczególnione w dokumentacji produkcyjnej / kontrolnej bazują na planie kontroli produkcji?
commencer à apprendre
6.2.1* Are all the relevant details listed in the production and test/inspection documents, based on the production control plan?
6.2.2 Czy operacje produkcyjne są sprawdzone / zatwierdzone a ustawienia zapisane?
commencer à apprendre
6.2.2 Are production operations checked / approved and are setting data logged?
6.2.3* Czy specyficzne wymagania klienta dotyczące produktu mogą być satysfakcjonująco wykorzystane na liniach produkcyjnych?
commencer à apprendre
6.2.3* Can the customer's specific product requirements be satisfied with the production facilities used?
6.2.4* Czy ważne / znaczące charakterystyki są kontrolowane w produkcji?
commencer à apprendre
6.2.4* Are significant characteristics controlled in production?
6.2.5 Czy braki, detale przerabiane i z ustawień są przechowywane oddzielnie i zidentyfikowane?
commencer à apprendre
6.2.5 Are scrap, rework and setting parts kept separate and identified?
6.2.6 Czy przepływ materiałów oraz detali jest zabezpieczony przed wymieszniem / nieprawidłościami?
commencer à apprendre
6.2.6 Is the flow of materials and parts secured against mixing / wrong items?
3 Zasoby ludzkie.
commencer à apprendre
3 Personnel Support
6.3.1 Czy operatorom przekazano obowiązki i uprawnienia do monitorowania jakości produktu i procesu?
commencer à apprendre
6.3.1 Are operators given responsibility and authority to monitor the quality of product and process?
6.3.2* Czy operatorzy są w stanie wykonywać przydzielone im zadania oraz ich kwalifikacje sa aktualne?
commencer à apprendre
6.3.2* Are the operators able to carry out their allotted tasks and are their qualifications kept up-to-date?
6.3.3 Czy opracowano plan obsady personelu?
commencer à apprendre
6.3.3 Is there a personnel employment plan?
4 Zasoby materiałowe
commencer à apprendre
4 Material Ressources
6.4.1 W jaki sposób kontrolowane są konserwacje oraz naprawy maszyn i urządzeń?
commencer à apprendre
6.4.1 How are the maintenance and overhaul of production facilities / tools controlled?
6.4.2* Czy wymagania jakościowe w odniesieniu do testowania, kontroli i pomiarów mogą być skutecznie monitorowane przez pracowników?
commencer à apprendre
6.4.2* Can the quality requirements be monitored effectively with the test, inspection and measurement facilities employed?
6.4.3 Czy stanowiska robocze oraz obszary kontroli/badań są odpowiednie do wymagań?
commencer à apprendre
6.4.3 Are the work-stations and test/inspection areas suitable for requirements?
6.4.4 Czy narzędzia, wyposażenie oraz urządzenia kontrolne są przechowywane prawidłowo?
commencer à apprendre
6.4.4 Are tools, equipment and test/inspection facilities stored correctly?
5 Poziom efektywności procesów.
commencer à apprendre
5 Process Effectiveness Level.
6.5.1 Czy określone są wymagania dla produktu i procesu?
commencer à apprendre
6.5.1 Are target requirements set for product and process?
6.5.2 Czy dane dotyczące jakości i procesu sa rejestrowane w taki sposób, że mozliwa jest ich ocena?
commencer à apprendre
6.5.2 Are quality and process data logged in such a way that they can be assessed?
6.5.3* In the case of deviations from product and process requirements, are the causes analysed and the corrective actions checked for effectiveness?
commencer à apprendre
6.5.3* Czy w wypadku odchyleń w doniesieniu do wymagań dla produktu lub procesu, przczyny są analizowane i skuteczność działań korygujących jest sprawdzana?
6.5.4* Czy procesy i wyroby są regularnie auditowane?
commencer à apprendre
6.5.4* Are processes and products audited regularly?
6 Wynik procesu / dane wyjściowe.
commencer à apprendre
6 Process Result / Output.
6.6.1* Czy wymagania klienta są spełnione w doniesieniu do produktu i procesu?
commencer à apprendre
6.6.1* Are the customer's requirements met in terms of product and process?
6.6.2 Czy ilości / wielkość partii produkcyjnej dostosowane są do wymagań i czy sa przekazywane do kolejnego etapu procesu w odpowiedni sposób?
commencer à apprendre
6.6.2 Are quantities / production batch sizes aligned with requirements and are they forwarded to the next process stage in a targeted manner?
6.6.3 Czy produkty / komponenty są przechowywane w sposób odpowiedni a środki transportu / pakowanie odpowiednie dla charakterystyk specjalnych produktów / komponentów?
commencer à apprendre
6.6.3 "Are products / components stored in an appropriate manner and are transport facilities / packing arrangements suitable for the special characteristics of the products / components? "
6.6.4 Czy niezbędne zapisy / zwolnienia są prowadzone i prawidłowo przechowywane?
commencer à apprendre
6.6.4 Are the necessary records / releases carried out and stored appropriately?
P 7 Wsparcie klienta / Satysfakcja klienta / Serwis
commencer à apprendre
P 7 Customer Support / Customer Satisfaction / Services
7.1* Czy wymagania klienta są spełnione w odniesieniu do systemu jakości, produktu (w dostawie) i procesu?
commencer à apprendre
7.1* Are the customer's requirements satisfied regarding QM system, product (on delivery) and process?
7.2 Czy zapewniona jest obsługa klienta?
commencer à apprendre
7.2 Is customer support ensured?
7.3* Czy zapewniona jest dostawa części?
commencer à apprendre
7.3* Is the supply of parts ensured?
7.4 Czy jeżeli pojawiają się odchylenia od wymagań jakościowych, to czy przeprowadzana jest analiza błędów a wprowadzone działania korygujące są skuteczne.
commencer à apprendre
7.4 "If there are deviations from quality requirements, are failure analyses carried out and corrective actions implemented effectively? "
7.5 Czy istnieje proces, który zapewnia, że analiza wadliwych detali jest realizowana?
commencer à apprendre
7.5 Is there a process which ensures that analysis of defective parts is carried out?
7.6 Czy personel posiada odpowiednie kwalifikacje do realizacji poszczególnych zadań oraz czy określone zostały odpowiedzialności?
commencer à apprendre
7.6 Are personnel qualified for the various tasks and are responsibilities defined?

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.