Lose Control Words.

 0    33 fiche    emigdiokaz
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
Something's got a hold of me... Something has got a hold of me.
commencer à apprendre
Algo me tiene bajo su influencia, me domina o me afecta emocionalmente.
Something's got a hold of me lately — I can’t stop thinking about her.
commencer à apprendre
Algo me tiene atrapado últimamente — no puedo dejar de pensar en ella.
I don’t know what it is, but something’s got a hold of me lately.
commencer à apprendre
No sé qué es, pero algo se ha apoderado de mí últimamente.
Something’s got a hold of me lately — every time I see her, my heart races.
commencer à apprendre
Algo se ha apoderado de mí últimamente — cada vez que la veo, el corazón se me acelera.
Something’s got a hold of me lately, and I can’t seem to shake this sadness.
commencer à apprendre
Algo me tiene atrapado últimamente, y no logro quitarme esta tristeza de encima.
Something’s got a hold of me lately — like a strange energy guiding me somewhere.
commencer à apprendre
Algo se ha apoderado de mí últimamente, como una energía extraña que me guía a algún lugar.
It’s taking a toll on me
commencer à apprendre
está cobrando un precio en mí, me esta pasando factura “me está afectando física o emocionalmente”, “me está desgastando.
trying my best to keep from tearing the skin off my bones.
commencer à apprendre
estoy tratando mi mejor esfuerzo por mantenerme de arrancarme la piel de los huesos.
It’s taking a toll on me, trying my best to keep a positive attitude.
commencer à apprendre
Me está afectando mucho, hago mi mejor esfuerzo por mantener una actitud positiva.
This long-distance relationship is taking a toll on me, trying my best to keep it together.
commencer à apprendre
Esta relación a distancia me está desgastando; hago lo posible por mantenerme firme.
Working two jobs is taking a toll on me, trying my best to keep going.
commencer à apprendre
Tener dos trabajos me está pasando factura; hago lo mejor que puedo por seguir adelante.
tear the skin off my bones
commencer à apprendre
arrancar la piel de los huesos.
The pain was so deep it could tear the skin off my bones.
commencer à apprendre
El dolor era tan profundo que podría arrancarme la piel de los huesos.
I’d tear the skin off my bones if it meant saving you.
commencer à apprendre
Me arrancaría la piel de los huesos si eso significara salvarte.
Her words tore the skin off my bones — they hurt that much.
commencer à apprendre
Sus palabras me destrozaron por dentro — dolieron tanto.
fiend
commencer à apprendre
demonio, pero en lenguaje moderno se usa para decir adicto o una adicción ó necesidad muy desesperada.
Problem is I want your body like a fiend, like a bad habit. El problema es que deseo tu cuerpo como un adicto, como un mal hábito.”
commencer à apprendre
El problema es que deseo tu cuerpo como un adicto, como un mal hábito.
He’s a coffee fiend — he can’t start his day without three cups.
commencer à apprendre
Es un adicto al café; no puede empezar el día sin tres tazas.
She’s a fitness fiend — she works out twice a day.
commencer à apprendre
Es fanática del ejercicio; entrena dos veces al día.
I’m a chocolate fiend — I crave it every night.
commencer à apprendre
Soy un adicto al chocolate; lo deseo cada noche.
My skin in your teeth
commencer à apprendre
mi piel entre tus dientes.
Can’t see the forest through the trees or Can’t see the forest for the trees.
commencer à apprendre
No puedes ver el bosque por culpa de los árboles. significado figurado es: Estás tan concentrado en los pequeños detalles que no ves el panorama general.
He’s so focused on fixing tiny mistakes that he can’t see the forest through the trees.
commencer à apprendre
Está tan enfocado en corregir pequeños errores que no ve el panorama general.
You’re worrying too much about the wording — don’t miss the main point. Don’t get lost in the trees.
commencer à apprendre
Te estás preocupando demasiado por las palabras; no pierdas el punto principal. No te pierdas entre los árboles.
Sometimes we can’t see the forest through the trees when it comes to our own problems.
commencer à apprendre
A veces no vemos el panorama general cuando se trata de nuestros propios problemas.
I'm falling apart
commencer à apprendre
me estoy cayendo en pedazos, me estoy derrumbando emocionalmente, estoy sufriendo.
I'm breaking down and you're just standing there, can't you see?
commencer à apprendre
Me estoy derrumbando y tú solo estás ahí — ¿no lo ves?
I’m falling apart inside, even if I smile on the outside.
commencer à apprendre
Me estoy desmoronando por dentro, aunque sonría por fuera.
Every word you say hurts more, I’m falling apart right in front of you.
commencer à apprendre
Cada palabra tuya duele más — me estoy desmoronando justo frente a ti.
That real full moon black magic.
commencer à apprendre
Esa auténtica magia negra de luna llena.
The full moon black magic — it pulls me toward you, and it takes two.
commencer à apprendre
La magia negra de luna llena me atrae hacia ti y se necesitan dos.
She’s a chocolate fiend — she eats it every day.
commencer à apprendre
Ella un adicta al chocolate, lo come todos los dias.
Michael’s a cigar fiend — he can’t start his day without one.
commencer à apprendre
Es un adicto al cigarro; no puede empezar el día sin uno.

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.