Фразы из текста "Some Practical Experience"

 0    16 fiche    julie1903
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
Она отказалась от того, чтобы говорить, что она думает обо мне.
commencer à apprendre
She refrained from telling the agency what she thought of me.
Я была очень хозяйственной.
commencer à apprendre
I was thoroughly domesticated in every way.
Мне не хотелось признаваться, что я глажу хуже всех в мире.
commencer à apprendre
I didn't feel like admitting that I was the world's worst ironer.
Она была более чем искренна в своём раздражении из-за этого пустякового происшествия.
commencer à apprendre
She was more than frank in her annoyance over this trifling mishap.
В мире так много людей, что не имеет значения, если вы не поладите с одним или с двумя из них.
commencer à apprendre
There are so many people in the world that it doesn't matter if one doesn't hit it off with one or two of them
Я возлагала надежды на девушку из агенства.
commencer à apprendre
I pinned my faith in the woman in the agency
убирать очень маленькую квартиру
commencer à apprendre
to do the work of a very small flat
ухоженная до кончиков ногтей
commencer à apprendre
groomed to the last eyebrow
вволю похозяйничать на кухне и устроить там полный беспорядок
commencer à apprendre
to have the run of a kitchen to mess in to my heart's content
Его резкий звонок испугал меня и заставил сразу вскочить с кровати; ноябрьское утро было холодным и промозглым.
commencer à apprendre
Its strident note terrified me right out of bed into the damp chill of a November morning.
оставить всё как есть
commencer à apprendre
to leave it to its fate
Мы обсудили, что готовить
commencer à apprendre
We fixed the courses
Тогда мне и в голову не приходило мыть посуду, пока я готовила, да у меня и времени-то не было
commencer à apprendre
It didn't occur to me in those days to wash up as I went along, not that I would have had time
скорее всего, беспорядка станет еще больше
commencer à apprendre
in all probability it will become a mess of an even greater magnitude
Я была домработница приходящая, а не живущая в доме постоянно
commencer à apprendre
I was a housekeeper who came, not lived in the house permanently
Проблема приборки такова, что кажется, что бы ты не делал, ведёт к ещё одной работе или ещё большему беспорядку, который нужно убирать.
commencer à apprendre
The trouble about housework is that whatever you do seems to lead to another job to do or a mess to clear up.

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.