question |
réponse |
Mr. Jones von der Manor Farm hatte die Hühnerställe für die Nacht abgeschlossen. commencer à apprendre
|
|
Mr. Jones, of the Manor Farm, had locked the hen-houses for the night,
|
|
|
war aber zu betrunken, um daran zu denken, die Pop-Holes zu schließen. commencer à apprendre
|
|
but was too drunk to remember to shut the pop-holes.
|
|
|
Mit dem Lichtring seiner Laterne, der von einer Seite zur anderen tanzte, taumelte er über den Hof. commencer à apprendre
|
|
With the ring of light from his lantern dancing from side to side, he lurched across the yard,
|
|
|
Er trat seine Stiefel aus und ging zur Hintertür. commencer à apprendre
|
|
he kicked of his boots a the back door.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
he lurched across the yard
|
|
|
Er nahm sich ein letztes Glas Bär commencer à apprendre
|
|
he drew hinself a last glass of bear
|
|
|
er machte sich auf den Weg ins Bett. commencer à apprendre
|
|
he made his way up to bed.
|
|
|
Sobald das Licht im Schlafzimmer erloschen war, regte sich etwas commencer à apprendre
|
|
As soon as the light in the bedroom went out there was a stirring
|
|
|
und ein Flattern durch alle Wirtschaftsgebäude. commencer à apprendre
|
|
and a fluttering all through the farm buildings.
|
|
|
er hatte in der vergangenen Nacht einen seltsamen Traum und wollte ihn den anderen Tieren mitteilen. commencer à apprendre
|
|
he had a strange dream on the previous night and wished to communicate it to the other animals.
|
|
|
. Es war vereinbart worden, dass sie sich alle in der großen Scheune treffen sollten, sobald Mr. Jones in Sicherheit war. commencer à apprendre
|
|
. It had been agreed that they should all meet in the big barn as soon as Mr. Jones was safely out of the way.
|
|
|
Auf dem Bauernhof sehr geschätzt, dass jeder bereit war, eine Stunde Schlaf zu verlieren, um zu hören, was er zu sagen hatte. commencer à apprendre
|
|
highly regarded on the farm that everyone was quite ready to lose an hour's sleep in order to hear what he had to say.
|
|
|
An einem Ende der großen Scheune, auf einer Art erhöhten Plattform, saß Major bereits auf seinem Strohbett commencer à apprendre
|
|
At one end of the big barn, on a sort of raised platform, Major was already ensconced on his bed of straw
|
|
|
unter einer Laterne, die an einem Balken hing. commencer à apprendre
|
|
under a lantern which hung from a beam.
|
|
|
. Er war zwölf Jahre alt und in letzter Zeit ziemlich dick geworden commencer à apprendre
|
|
. He was twelve years old and had lately grown rather stout
|
|
|
aber er war immer noch ein majestätisch aussehendes Schwein commencer à apprendre
|
|
but he was still a majestic-looking pig
|
|
|
mit einem weisen und wohlwollenden Aussehen, obwohl seine Tushes nie geschnitten worden waren commencer à apprendre
|
|
with a wise and benevolent appearance in spite of the fact that his tushes had never been cut
|
|
|