Paremie łacińskie part N-V

 0    33 fiche    mack1990
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
Nasciturus pro iam nato habetur, quotiens de commodis eius agitur
commencer à apprendre
Dziecko poczęte uważa się za już narodzone, ilekroć chodzi o jego korzyść.
Nemo audiatur propriam turpitudinem allegans
commencer à apprendre
Powołujący się na własny występek nie będzie wysłuchany.
Nemo est iudex in propria causa
commencer à apprendre
Nikt nie jest sędzią we własnej sprawie.
Nemo plus iuris ad alium transferre potest, quam ipse haberet
commencer à apprendre
Nikt nie może przenieść na drugiego więcej prawa, niż sam posiada.
Nemo pro parte testatus, pro parte intestatus decedere potest
commencer à apprendre
Nikt sam nie może umrzeć pozostawiając dziedzica do części spadku, część zaś beztestamentowo.
Nemo sibi ipse causam possessionis mutare potest
commencer à apprendre
Nikt nie może sobie zmienić podstawy posiadania.
Non omne quod licet honestum est
commencer à apprendre
Nie wszystko, co dozwolone, jest uczciwe.
Nuptias non concubitus, sed consensus facit
commencer à apprendre
małżeństwo tworzy porozumienie a nie faktyczne pożycie.
Omnis definitio in iure civili periculosa est: parum est enim, ut non subverti posset
commencer à apprendre
Wszelka definicja w prawie cywilnym jest niebezpieczna, ponieważ rzadko kiedy nie można jej podważyć
Pacta sunt servanda
commencer à apprendre
Umów należy dotrzymywać.
Prior tempore, potior iure
commencer à apprendre
Pierwszy w czasie, lepszy w prawie.
Qui tacet consentire videtur
commencer à apprendre
Milczenie uważa się za oznakę zgody.
Quis custodiet ipsos custodes
commencer à apprendre
Kto upilnuje samych strażników?
Quod ab initio vitiosum est, non potest tractu temporis convalescere
commencer à apprendre
Co od początku jest wadliwe, przez (sam) upływ nie może być uzdrowione.
Quod omnes similiter tangit, ab omnibus comprobetur
commencer à apprendre
Co wszystkich podobnie dotyczy, przez wszystkich winno być zatwierdzone.
Quod principi placuit, legis habet vigorem
commencer à apprendre
Co podoba sięcasarzowi, zyskuje moc prawa.
Quot generationes, tot gradus
commencer à apprendre
Ile urodzeń, tyle stopni.
Reformatio in peius iudici appellato non licet
commencer à apprendre
Sędziemu apelacyjnemu nie wolno zmieniać (wyroku) na niekorzyść (odwołującego się).
Salus populi suprema lex esto
commencer à apprendre
Dobro ludu niechaj będzie najwyższym prawem.
Scire leges non hoc est verba earum tenere, sed vim ac potestatem
commencer à apprendre
Znać prawa nie znaczy trzymać się słów ustaw, lecz ich treści i mocy działania.
Semel heres, semper heres
commencer à apprendre
Kto raz został spadkobiercą, jest nim na zawsze.
Sensum, non verba spectamus
commencer à apprendre
Patrzymy na sens a nie na słowa.
Sententia ius facit inter partes
commencer à apprendre
wyrok tworzy prawo między stronami
Summum ius, summa iniuria
commencer à apprendre
Najwyższe prawo, najwyższym bezprawiem.
Superficies solo cedit
commencer à apprendre
To, co znajduje się na powierzchni gruntu, staje się jego częścią składową.
Testamentum ambulatoria est enim voluntas defuncti usque ad vitae supremum exitum
commencer à apprendre
Testament zmienną jest bowiem wolą zmarłego aż do samego kresu życia
Testis unus testis nullus
commencer à apprendre
Jeden świadek, żaden świadek.
Tres faciunt collegium
commencer à apprendre
Trzech tworzy stowarzyszenie.
Vanae voces populi non sunt audiendae
commencer à apprendre
Nie należy dawać posłuchu czczym głosom ludu.
Venire contra factum proprium nemini licet
commencer à apprendre
Nie wolno występować przeciwko temu, co wynika z własnych czynów.
Vim vi repellere licet
commencer à apprendre
Siłę wolno odeprzeć siłą.
Vis maior, cui humana infirmitas resistere non potest
commencer à apprendre
Siła wyższa, której ludzka słabość nie jest w stanie się oprzeć.
Volenti non fit iniuria
commencer à apprendre
Chcącemu nie dzieje się krzywda.

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.