question |
réponse |
cieszyć się z czegoś (co się ma) commencer à apprendre
|
|
Er freut sich über das Geschenk. Ich freue mich über ein Ding oder ein Erlebnis, das ich jetzt habe und genieße.
|
|
|
cieszyć się na (coś) co się zdarzy cieszę się, że przyjdziesz, że będziesz cieszę się, że pójdziemy (do łóżka) commencer à apprendre
|
|
ich freue mich auf dich
|
|
|
Na pewno cię zabije i zepchnie z góry zepchnąć commencer à apprendre
|
|
Bestimmt wird er dich töten und den Berg runter stoßen herunterstoßen er stößt dich den Berg runter
|
|
|
w tobie za wiele nie ma, żaden wilk się nie naje commencer à apprendre
|
|
An dir ist nicht viel dran, davon wird kein Wolf satt
|
|
|
przemyśleć, zastanawiać się Sama muszę przemyśleć swoje błędy. ona sobie przemyślała mądrą odpowiedź commencer à apprendre
|
|
Ich muss mir allein meine Fehler überlegen. Sie hat sich eine kluge Antwort überlegt; Sie überlegte (sich), wie sie ihm helfen könnte
|
|
|
zastanowię się, obmyślę plan, jak możemy to zrobić. on się zastanowił chwilę, a potem powiedział: „zrobię to” commencer à apprendre
|
|
Ich werde mir einen Plan überlegen, wie wir das machen können. Er überlegte eine Weile, dann sagte er: „Ich tue es!‟
|
|
|
Tutaj nie ma żadnych szczurów. czy jest jakaś różnica pomiędzy... commencer à apprendre
|
|
Hier gibt es keine Ratten. gibt es einen Unterschied zwischen...
|
|
|
Niestety całkowicie zapomniałem o tym terminie. commencer à apprendre
|
|
Leider habe ich total den Termin vergessen.
|
|
|
zostawiać, kazać, pozwalać każę mu naprawić buty commencer à apprendre
|
|
Ich lasse ihn die Schuhe reparieren.
|
|
|
Delektowaliśmy się wieczorem, który spędziliśmy razem. commencer à apprendre
|
|
Wir haben uns den Abend genossen, den wir zusammen verbracht haben.
|
|
|
Nie przerywajcie mi, musze pracować. commencer à apprendre
|
|
Unterbrecht mich nicht, ich muss arbeiten.
|
|
|
Nie przeszkadzaj mi! Próbuję się skoncentrować. commencer à apprendre
|
|
Störe mich nicht! Ich versuche mich zu konzentrieren.
|
|
|
Ona nazwała go osłem. commencer à apprendre
|
|
Sie hat ihn einen Esel genannt.
|
|
|
Dlaczego właściwie wyszłaś za niego za mąż? commencer à apprendre
|
|
Warum hast du ihn eigentlich geheiratet?
|
|
|
on zazdrości swojemu koledze auta być zazdrosnym o kogoś lub czegoś zazdrościć commencer à apprendre
|
|
beneiden + Akkusativ um + Akkusativ Er beneidet seinen Freund um dessen neues Auto. Ich bin wirklich nicht neidisch auf dein neues Auto., Er ist neidisch auf ihre Jugend. Er ist neidisch auf seine kleine Schwester.
|
|
|
Zazdroszczę ci twojego talentu. zadrości mi nowego samochodu commencer à apprendre
|
|
Ich beneide dich um deine Begabung. Er ist nicht zu beneiden. Er beneidet mich um mein neues Auto
|
|
|
Musisz natychmiast do mnie zadzwonić. commencer à apprendre
|
|
Du musst mich sofort anrufen.
|
|
|
zazdrościsz jej go (samochodu) zazdrościć komuś bogactwa, wiedzy, żony nie zazdroszczę mu, nie ma mu co zazdrościć commencer à apprendre
|
|
jemanden um seinen Reichtum, sein Wissen, seine Frau beneiden
|
|
|
Jesteś w trudnej sytuacji podnieść coś co spadło commencer à apprendre
|
|
aufheben
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
über jemanden herziehen (Die Angestellten ziehen immer über ihre Chefin her. Immer wenn sie das Zimmer verließ, zogen ihre Kolleginnen über sie her). über jemanden/etwas klatschen traschen über etwas/ über hemanden lästern
|
|
|
obrobili mu tyłek commencer à apprendre
|
|
sich über jemanden das Maul zerreißen sie haben sich über ihn das Maul zerrissen
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
nachapać się (w sensie finansowym w czasach komuny on się porzadnie nachapal commencer à apprendre
|
|
zu Ostzeiten hat er kräftig eingesackt
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Sie lästert hinter seinem Rücken über seine Kleidung.
|
|
|
jestem o ciebie zazdrosny commencer à apprendre
|
|
eifersüchtig auf jemanden ich bin eifersüchtig auf dich Er war eifersüchtig auf seine Frau.
|
|
|
jesteś zazdrosna o nią commencer à apprendre
|
|
eifersüchtig auf jemanden (Akk) sein Bist du eifersüchtig auf sie?
|
|
|
zazdrość (rzeczy których nie mamy a chcielibyśmy mieć) commencer à apprendre
|
|
auf Schönheit und Intelligenz, auf Humor und Schlagfertigkeit, auf das Glück, dass ein anderer hat, auf seine Familie oder auf seine Freunde sind manche Menschen neidisch. Wir können neidisch auf Dinge sein, einer anderen Person das Anwesen, das Haus, das Auto, das Boot, den Schmuck
|
|
|
jedziesz przez Gartz? commencer à apprendre
|
|
fährst du über Gartz?
|
|
|
zazdroszcze ci sukcesu commencer à apprendre
|
|
jemanden um etwas beneiden jemandem (D) etwas neiden (ich neide dir deinen Erfolg) ich beneide dich um dein Glück; ich neide dir deinen Erfolg
|
|
|
zazdrosny o coś (że się tego, rzeczy nie ma) naprawde nie jestem zazdrosna o twój nowy samochód commencer à apprendre
|
|
Ich bin wirklich nicht neidisch auf dein neues Auto.
|
|
|
Jaka jest różnica między wirusami a bakteriami? commencer à apprendre
|
|
Was ist der Unterschied zwischen Viren und Bakterien?
|
|
|
o czym rozmawialiście? commencer à apprendre
|
|
Worüber habt ihr euch unterhalten? sich angeregt/lange/ungestört unterhalten,
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
dzieło muzyczne commencer à apprendre
|
|
das Musikwerk
|
|
|
wydmuchać commencer à apprendre
|
|
ausschnäuzen
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
przede mną commencer à apprendre
|
|
vor mir
|
|
|
Zanim zacząłem pracować, ja... commencer à apprendre
|
|
bevor ich angefangen habe zu arbeiten, habe ich...
|
|
|
oderwany od rzeczywistości commencer à apprendre
|
|
du bist realitätsfremd
|
|
|
ten, a tamten commencer à apprendre
|
|
dieser, jener
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
bei denen war ich gestern
|
|
|
źle się zachowywać, niewłaściwie zachowywać commencer à apprendre
|
|
die beiden haben sich gestern bei dem Fest ganz schön danebenbenommen Hör auf, dich danebenzubenehmen!
|
|
|
mieszkamy w tym samym hotelu commencer à apprendre
|
|
Wir wohnen in demselben Hotel wie im vergangenen Jahr.
|
|
|
pożyczył swoją wiertarkę commencer à apprendre
|
|
Er hat seine Bohrmaschine verborgt.
|
|
|
popierać kogoś, być po czyjejś stronie stoję po twojej stronie, popieram cię commencer à apprendre
|
|
ich stehe zu dir
|
|
|
przejść przez ulicę (na drugą sttonę) iść ulicą (wzdłuż ulicy) commencer à apprendre
|
|
durch die Straße gehen
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
ich habe mich bei dir entschuldigt
|
|
|
Zwłaszcza teraz! teraz tym bardziej! commencer à apprendre
|
|
|
|
|
spieprzyć coś, schrzanić coś commencer à apprendre
|
|
|
|
|
według mojego gustu, w moim stylu, to mi się podoba commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
nach wie vor = immer noch
|
|
|
być w dobrym położeniu, mieć szczęście być w ciężkim położeniu, mieć ciężko, słabo być w złym położeniu; być w tarapatach commencer à apprendre
|
|
gut dran sein (du bist gut dran) hart dran sein schlecht dran sein, schlimm dran sein
|
|
|
pod pretekstem bólu głowy commencer à apprendre
|
|
unter dem Vorwand, Kopfschmerzen zu haben dass der Westen unter dem Vorwand der Ukraine einen totalen Krieg gegen sein Land führe.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
der Verbündete, die Verbündeten
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
lecken am Zucker
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Ich muss mich von dem ganzen Scheiß in der Welt abkoppeln
|
|
|
pani morze commencer à apprendre
|
|
an die See fahren / an das Meer fahren die See
|
|
|
krzyczeć na kogoś, wydzierać się na kogoś commencer à apprendre
|
|
|
|
|
pomyliłem się co do kogoś pomyliłem się co do ciebie commencer à apprendre
|
|
ich habe mich in jemanden geirrt ich habe mich in dir geirrt
|
|
|
swoją złość na kimś wyładować twoją złość, zły humor odreagować swoją złość na kimś odreagować commencer à apprendre
|
|
seine Wut an jdm auslassen deine Wut, schlechte Laune an mir abreagieren seine Wut an jemandem abreagieren
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
schnalle dich an! Schnallt euch an!
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
odebrać telefon; chudnąć, tracić na wadze nikt nie odbiera odbierzesz telefon (słuchawkę)? commencer à apprendre
|
|
es nimmt keiner ab
|
|
|
powitać kogoś (oficjalnie kogoś przywitać) mile widziany, pożądany commencer à apprendre
|
|
jemanden willkommen heißen (jemanden offiziell begrüßen) willkommen (Gast)
|
|
|
to zależy tylko od ciebie to zależało tylko od ciebie commencer à apprendre
|
|
es liegt allein an dir
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Zdał sobie sprawę, że chciała go uwieść. commencer à apprendre
|
|
Ihm wurde klar, dass sie ihn verführen wollte. ein junges Mädchen verführen
|
|
|
wlać coś (wylewając z butelki lub dzbanka płyn wlewając do szklanki) commencer à apprendre
|
|
etwas einschenken (eingießen, aus einer Flasche oder Kanne Flüssigkeit in ein Glas gießen Darf ich Ihnen (Kaffee) einschenken? Sie schenkte dem Gast ein Glas Wein ein.
|
|
|
złożony, skomplikowany, wymyślny, rozbudowany kosztowny, wystawny commencer à apprendre
|
|
Das Gebäude wurde aufwendig saniert.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
ich fuchse mich über dich
|
|
|
zbijać kogoś z tropu, powodować u kogoś wątpliwości, commencer à apprendre
|
|
Lass dich von ihm nicht irremachen, du hast ganz recht
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Ich bin so müde, ich hau(e) mich erst einmal hin.
|
|
|
woleć, przedkładać coś nad coś commencer à apprendre
|
|
etwas (dativ) vorziehen, bevorzugen Schön, dass du deinem Fußboden meiner Einladung vorziehst es vorziehen etwas zu tun
|
|
|
łabędzie, on łabędzie, łabędzie, ma łabędzie, commencer à apprendre
|
|
schwanen, er schwant, schwante, hat geschwant,
|
|
|
Mam przeczucie, że ...; Mam złe przeczucia commencer à apprendre
|
|
Mir schwant, dass ..., Mir schwant nichts Gutes. Mir schwant, dass es Ärger gibt
|
|
|
przeczuwać, przewidywać, domyślać się tak przeczuwałam! tak przypuszczałam! nie mógł/mogła tego przecież przewidzieć! commencer à apprendre
|
|
Das konnte ich ja nicht ahnen! Du ahnst nicht, wen ich heute getroffen habe! Ich hab's ja geahnt! das konnte sie/er doch nicht ahnen!
|
|
|
zastrzelić odstrzelić; zestrzelić, wystrzelić commencer à apprendre
|
|
erschießen abschießen (Flugzeug, Panzer, Rakette, Pfeil)
|
|
|
Musiałeś zastrzelić trafionego jelenia. commencer à apprendre
|
|
Man musste das angefahrene Reh erschießen. Er hatte sich erschossen. Der Verbrecher wurde auf der Flucht von der Polizei erschossen.
|
|
|
uciekać commencer à apprendre
|
|
auf der Flucht sein
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Russland gewinnt bei Horliwka an Boden.
|
|
|
przybrać na wadze commencer à apprendre
|
|
an Gewicht verlieren, an Gewicht abnehmen an Gewicht zunehmen
|
|
|
rozważać, zastanawiać się, rozważę tę możliwość commencer à apprendre
|
|
erwägen, (er erwägt), erwog, hat erwogen ich erwäge diese Möglichkeit
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Estland und Lettland im Baltikum haben die Einreiseregeln bereits verschärft, auch Finnland erwägt dies.
|
|
|
dostać się, docierać, dotrzeć commencer à apprendre
|
|
der einzige Weg, wie Russen nach Europa gelangen können, nur über drei Länder führt – Finnland, Estland und Lettland
|
|
|
wystawiać, sporządzać (rachunek, zaświadczenie, świadectwo commencer à apprendre
|
|
alle anderen Schengen-Staaten diese Visa ausstellen
|
|
|
założyć, wychodzić z założenia commencer à apprendre
|
|
davon ausgehen (von etwas ausgehen etwas voraussetzen, etwas als Basis betrachten) Wir können davon ausgehen, dass... Ich gehe davon aus, dass alle einverstanden sind
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
możesz to dla mnie ustalić? commencer à apprendre
|
|
Kannst du das für mich ermitteln?
|
|
|
możesz to dla mnie ustalić? commencer à apprendre
|
|
Kannst du das für mich ermitteln?
|
|
|
czy możesz to dla mnie ustalić? określić, ustalić, commencer à apprendre
|
|
Kannst du das für mich ermitteln? ermitteln (feststellen) jemanden/etwas suchen und schließlich finden ≈ feststellen
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
dostać pałką, pałą, oberwać pałką oberwać commencer à apprendre
|
|
abbekomen
|
|
|
być nieogarniętym, zakręconym, chaotycznym commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
stellen (jmd. stellt etwas irgendwohin etwas an einen bestimmten Platz bringen, so dass es dort steht oder ist) Er stellt die Leiter an die Wand., Die Kinder stellen die Teller auf den Tisch. Sie stellt die Kiste auf den Boden.
|
|
|
stanął przy oknie commencer à apprendre
|
|
Er stellte sich ans Fenster. sich in die Tür; Sie stellte sich auf einen Stuhl, um die Lampe aufzuhängen
|
|
|
zostawiam rower na dworcu commencer à apprendre
|
|
abstellen D (an einem Ort lassen) ich stelle mein Fahrrad am Bahnhof ab die Tasche auf dem Boden; das Fahrrad im Hof; das Auto auf dem Parkplatz abstellen
|
|
|
wyłączyć, zakręcać (wodę, kran) commencer à apprendre
|
|
abstellen (ausmachen, ausschalten) Stell bitte das Radio ab das Gas, das Licht, eine Maschine, den Motor, den Strom, das Wasser abstellen
|
|
|
zaparkować samochód, parkować commencer à apprendre
|
|
Das ist eine Einfahrt, hier können sie ihr Auto nicht abstellen.
|
|
|
instalować, montować, zbudować, ustawić na jakimś miejscu commencer à apprendre
|
|
aufstellen (etwas meist aus einzelnen Teilen zusammensetzen und an einen Ort stellen) ein Zelt, ein Gerüst, eine Baracke aufstellen ein Regal/ein Gerüst aufstellen
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
ustawić (w określonym porządku commencer à apprendre
|
|
aufstellen ((in einer bestimmten Ordnung oder an einen Platz stellen) die Schachfiguren aufstellen; Stühle vor der Bühne aufstellen die Stühle im Kreis aufstellen; Stell bitte den Sonnenschirm auf; Wo stellen wir die Tische und Stühle auf?
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Man plant, neue Arbeiter/Aushilfen/Techniker/ DV-Fachleute/Führungskräfte einzustellen.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Die Firma hat dieses Jahr schon drei neue Sekretärinnen angestellt.
|
|
|
przerwać, wstrzymać, zaprzestać commencer à apprendre
|
|
die Produktion, Zahlungen, eine Suchaktion, das Rauchen einstellen
|
|
|
regulować, nastawiać, ustawić commencer à apprendre
|
|
ein Fernglas scharf einstellen; ein Radio leiser einstellen; eine Kamera auf eine Entfernung einstellen; die Zündung (eines Autos) neu einstellen ein Programm, eine Radio-/Fernsehsendung, einen Sender einstellen
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
die Möbel im Wohnzimmer umstellen; die Reihenfolge der Wörter im Satz umstellen Wir mussten unser Leben / uns völlig umstellen. die Uhren von Winter- auf Sommerzeit umstellen (den Computer) auf ein neues Betriebssystem umstellen
|
|
|
zastawić, zatarasować, zablokować commencer à apprendre
|
|
den Eingang, den Ausgang, einen Durchgang, ein Tor, eine Tür verstellen Einkaufswagen verstellten den Eingang.
|
|
|
przestawić / przesunąć, poprzestawiać zegar(zmienić głos commencer à apprendre
|
|
verstellen (Er verstellte am Telefon seine Stimme. Unser Sohn hat wieder mal den Wecker verstellt Die Bibliothekarin kann das Buch nicht finden, es hat wohl jemand verstellt.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Die Post wird Ihnen heute noch zugestellt.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
zustellen (etwas so verstellen, dass man an der Stelle nicht hindurchgehen oder hindurchfahren kann) Die Möbelpacker haben die ganze Einfahrt zugestellt., die Tür mit einem Schrank zustellen Jemand hatte den Gehweg mit Kisten zugestellt.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
bereitstellen (zur Verfügung stellen) Geschäfte müssen keine Toiletten für die Kunden bereitstellen. Die Regierung stellte für das Projekt 15 Millionen Euro bereit
|
|
|
Ja dostarczam (daję do dyspozycji) składniki, a Ty gotujesz danie commencer à apprendre
|
|
ich stelle die Zutaten bereit und du kochst dann das Gericht
|
|
|
przedstawiać coś, prezentować commencer à apprendre
|
|
das Foto stellt eine junge Frau dar
|
|
|
stwierdzać, ustalić coś, coś podkreślić commencer à apprendre
|
|
Ich möchte einmal deutlich feststellen, dass wir unsere Planung ändern müssen Ich kann keinen Unterschied feststellen. Die Wissenschaftler haben festgestellt, dass...
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
den Hebel in einer Position feststellen können Sie bitte die Rückenlehne des Stuhles feststellen?
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
nawiązać, zaprowadzić, zapanować, nastać, obowiązywać commencer à apprendre
|
|
ordnung herrstellen, Kontakt, Verbindung, eine telefonische Verbindung, einen Kontakt herstellen
|
|
|