| 
                    question                   | 
                
                    réponse                   | 
            
        
        | 
     commencer à apprendre
 | 
 | 
      naiv 
 | 
 | 
 | 
      Musiała wybulić za to dużo pieniędzy.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      hinblättern, blätterte hin, hat hingeblättert     Sie musste dafür viel Geld hinblättern.  
 | 
 | 
 | 
| 
     commencer à apprendre
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     commencer à apprendre
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      rozbijać (organizację, bandę, szklankę) // rozbijać się //// (przymiotnik) rozbity, wykończony    Wszystkie jego zamiary spełzły na niczym.   być [całkowicie] wykończonym // czuję się rozbity (lub jak z krzyża zdjęty)   commencer à apprendre
 | 
 | 
      zerschlagen, zerschlug, hat zerschlagen // sich zerschlagen    Alle seine Absichten haben sich zerschlagen.   [ganz] zerschlagen sein // Ich fühle mich wie zerschlagen.  
 | 
 | 
 | 
| 
      według mojej oceny   potwierdzić prawidłowość oceny // dojść do pewnego przekonania   commencer à apprendre
 | 
 | 
      die Einschätzung, die Einschätzungen    nach meiner Einschätzung   die Richtigkeit einer Einschätzung bestätigen // zu einer bestimmten Einschätzung kommen  
 | 
 | 
 | 
      chwytać // plątać się w czymś (w kłamstwach, zeznaniach)    Jego pochlebstwa nie działają na mnie.   plątać się w zeznaniach // plątać się w kłamstwach   commencer à apprendre
 | 
 | 
      verfangen, verfängt, verfing, hat verfangen // sich in etwas verfangen    Seine Schmeicheleien verfangen bei mir nicht.   sich in Widersprüchen verfangen // sich in Lügen verfangen  
 | 
 | 
 | 
      zawieszenie (kary), wykazanie się //// w zawieszeniu    zasądzić karę w zawieszeniu   Dostał trzy lata w zawieszeniu/bez zawieszenia. //   commencer à apprendre
 | 
 | 
      die Bewährung //// auf/ mit Bewährung    eine Strafe zur Bewährung aussetzen   Er bekam drei Jahre mit/ohne Bewährung. /// Das ist ein Verstoẞ gegen seine Bewährung.  
 | 
 | 
 | 
      ustępować /// dorównywać komuś w czymś / nie ustępować komuś w czymś    w niczym komuś nie ustępować   dorównywać komuś elokwencją // On dorównuje jej inteligencją.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      nachstehen, steht nach, stand nach, hat nachgestanden /// jemandem an etwas nicht nachstehen    jemandem in nichts nachstehen   jemandem an Redegewandtheit nicht nachstehen // Er steht ihr an Intelligenz nicht nach.  
 | 
 | 
 | 
      czaić się (czatować) na kogoś/coś    On tylko czeka na okazję, żeby jej odpłacić.   Ona czaiła się na to, że on popełni błąd   commencer à apprendre
 | 
 | 
      auf jemanden/etwas lauern, lauert, lauerte, hat gelauert    Er lauert nur darauf, ihr einst auswischen zu können.   Sie lauerte darauf, dass er einen Fehler macht.  
 | 
 | 
 | 
      wysypywać (opróżniać) (popielniczkę, wiadro)    commencer à apprendre
 | 
 | 
      auskippen, kippt aus, kippte aus, hat ausgekippt   
 | 
 | 
 | 
| 
      Gdy długo się wahasz, dobra okazja mija.   nie zastanawiać się długo   commencer à apprendre
 | 
 | 
      fackeln, fackelt, fackelte, hat gefackelt    Wenn du noch lange fackelst, ist die gute Gelegenheit vorbei.   nicht [lange] fackeln /// schwanken, zögern  
 | 
 | 
 | 
| 
      Dokumenty dosłownie wyrwano mu z ręki.   Byłem dosłownie zlany potem.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      Die Papiere wurden ihm buchstäblich aus der Hand gerissen.   Ich war buchstäblich in Schweiß gebadet. (()) aber bei dieser hier tappen wir buchstäblich im Dunkeln.  
 | 
 | 
 | 
      zaciągnąć do łóżka (dziewczynę), pobić (do nieprzytomności) // zdrzemnąć się, wywalić się    muszę się zdrzemnąć   zaciągnąć dziewczynę do łóżka   commencer à apprendre
 | 
 | 
      flachlegen, legt flach, legte flach, hat flachgelegt // sich flachlegen    ich muss mich mal flachlegen   ein Mädchen flachlegen // Versuch nicht immer, deine Deutschlehrerin flachzulegen. /// Können wir sie dafür bezahlen, unseren Sohn flachzulegen?  
 | 
 | 
 | 
      skóra, skórka, łupinka /// obierać / łuszczyć się (skóra), obierać się    nie odstępować kogoś ani na krok // przyczepić się do kogoś jak rzep do psiego ogona   wiercić komuś dziurę w brzuchu // rzucać się na kogoś // dobierać się komuś do skóry   commencer à apprendre
 | 
 | 
      die Pelle, die Pellen /// pellen, pellt, pellte, hat gepellt / sich pellen    jemandem nicht von der Pelle gehen /// jemandem auf der Pelle sitzen, [o. liegen]   jemandem auf die Pelle rücken /// Sie sind ihr mit dem Ding ganz schön auf die Pelle gerückt. /// Ich bin keine, die einem auf die Pelle klebt.  
 | 
 | 
 | 
      zawierać // wyrażać, oznaczać    commencer à apprendre
 | 
 | 
      beinhalten, beinhaltete, hat beinhaltet   
 | 
 | 
 | 
      wabić, przyciągać (zwierzę, osobę, klienta)    commencer à apprendre
 | 
 | 
      anlocken, lockt an, lockte an, hat angelockt   
 | 
 | 
 | 
      zanikać (mięsień, organ, roślina) // marnieć (osoba, zwierzę, roślina) // marnować się (talent, zdolność)    commencer à apprendre
 | 
 | 
      verkümmern, verkümmerte, ist verkümmert   
 | 
 | 
 | 
      otrzymywać swoją część / jakąś część /// oberwać (lanie), zostać podrapanym // usuwać (farbę, lakier), podnosić, zdejmować (pokrywkę)    przeżyć wstrząs psychiczny // Samochód został trochę uszkodzony. // Podczas wypadku doznała jedynie kilku zadraśnięć.   otrzymać [tylko] połowę // każdy coś dostanie // On nic nie dostał.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      abbekommen, bekommt ab, bekam ab, hat abbekommen (//) abkriegen, kriegte ab, hat abgekriegt    einen seelischen Knacks abbekommen // Das Auto hat etwas abbekommen. // Sie hat bei dem Unfall nur ein paar Kratzer abbekommen.   [nur] die Hälfte abbekommen // jeder bekommt etwas ab // Er hat nichts abbekommen.  
 | 
 | 
 | 
      aktualny, aktualnie // obecnie, współczesny    commencer à apprendre
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      hasać, pląsać, brykać // (w niektórych regionach) pospieszyć się, uwijać się    commencer à apprendre
 | 
 | 
      tummeln sich, tummelt, tummelte, hat getummelt    sich irgendwo lebhaft, ausgelassen hin und her bewegen   die Kinder tummeln sich im Wasser  
 | 
 | 
 | 
      widoczny, dające się przewidzieć, (przewidywalny)    można przewidzieć, że... /// końca nie można było przewidzieć   w przewidywalnym czasie // wkrótce, niebawem   commencer à apprendre
 | 
 | 
      es ist absehbar, dass ... /// das Ende war nicht absehbar 
 | 
 | 
 | 
      kiełkować (nasiona, pomysł, nadzieja, podejrzenie) // kiełkowanie    zdławić lub zdusić coś w zarodku  commencer à apprendre
 | 
 | 
      keimen, keimt, keimte, hat gekeimt // das Keimen    etwas im Keim ersticken 
 | 
 | 
 | 
      pomnożać (majątek), powiększać (posiadanie, posiadłość), rozmnażać (rośliny, zwierzęta) // rozmnażać się, powiększać się    rozmnażać się jak króliki   rozmnażać się w ramach jednej rasy // liczba kradzieży w naszym mieście wzrosła o pięć procent   commencer à apprendre
 | 
 | 
      vermehren, vermehrte, hat vermehrt // sich vermehren    sich wie die Karnickel vermehren   sich reinrassig vermehren // die Zahl der Diebstähle in unserer Stadt hat sich dieses Jahr wieder um fünf Prozent vermehrt  
 | 
 | 
 | 
| 
     commencer à apprendre
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      rozwijać się dobrze (dzieci, zwierzęta, rośliny) // czynić postępy, posunąć się na przód (negocjacje) // kwitnąć (gospodarka) // dojrzewać (plany, dzieło)    sprawa posunęła tak daleko, że...  commencer à apprendre
 | 
 | 
      gedeihen, gedeiht, gedieh, ist gediehen    die Sache ist so weit gediehen, dass...   jemandem gutes gedeihen wünschen  
 | 
 | 
 | 
      rozwijać (zdolność, aktywność, siłę), rozkładać (gazetę, serwetkę, list), // przedstawiać (plan, tok myśli), pokazywać (przepych, bogactwo) /// rozwijać się (pąki kwiatowe, osobowość, talent), rozkładać się (spadochron)    rozwijać inicjatywę // rozwinąć działalność // rozłożyć serwetkę   Tutaj nie mogę się prawidłowo rozwijać.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      entfalten, entfaltete, hat entfaltet /// sich entfalten    Initiative entfalten // eine Tätigkeit entfalten // eine Serviette entfalten   Hier kann ich mich nicht richtig entfalten.  
 | 
 | 
 | 
      zapylać (kwiaty) // posypywać (placek) // spryskiwać (rośliny, drzewa)    posypać mąką   spryskać drzewa środkiem zwalczającym owady   commencer à apprendre
 | 
 | 
      bestäuben, bestäubte, hat bestäubt    mit Mehl bestäuben   Bäume mit Insektenbekämpfungsmitteln bestäuben  
 | 
 | 
 | 
      zapisywać (na dysku, dyskietce, w pamięci) // magazynować (zboże, jedzenie, ciepło, wodę) // gromadzić (wiedzę, wiadomości, wodę)    Zapisać i przesłać.  commencer à apprendre
 | 
 | 
      speichern, speichert, speicherte, hat gespeichert    Speichern und übermitteln. 
 | 
 | 
 | 
      więdnąć (kwiaty, rośliny) // przemijać (piękno, sława)    commencer à apprendre
 | 
 | 
      verwelken, verwelkte, ist verwelkt /// welken, welkt, welkte, ist gewelkt   
 | 
 | 
 | 
      odnaleźć kogoś/coś (znajomego, kogoś znanego, sklep, jakiś adres) // ustalić coś (znaleźć coś) (przyczynę, sprawcę) /// wyszukany    commencer à apprendre
 | 
 | 
      jemanden/etwas ausfindig machen   
 | 
 | 
 | 
| 
     commencer à apprendre
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      chwiać się (wierza, maszt, człowiek) // być chwiejnym (//) słaniać się    zaczynać się chwiać / tracić grunt pod nogami //// jego władza się zachwiała   bronić swojego stanowiska // iść chwiejnym krokiem do domu   commencer à apprendre
 | 
 | 
      wanken, wankt, wankte, hat (//) ist gewankt    ins Wanken geraten ////seine Macht begann zu wanken   nicht wanken und [nicht] weichen // nach Hause wanken  
 | 
 | 
 | 
      stromy, spadzisty (zbocze, ulica, rafa), stromo (wznosić się, spadać) // błyskawiczna (kariera) // ekstra, super    commencer à apprendre
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
      kombinować przy czymś  commencer à apprendre
 | 
 | 
      tüfteln, tüftelte, hat getüftelt    an etwas tüfteln //// sich mit viel Geduld und Ausdauer mit etwas Schwierigem, Kniffligem in seinen Einzelheiten beschäftigen   sie tüftelte so lange an der Maschine, bis sie wieder lief  
 | 
 | 
 | 
      abdykować (władca) // ustępować (minister z urzędu)    commencer à apprendre
 | 
 | 
      abdanken, dankt ab, dankte ab, hat abgedankt   
 | 
 | 
 | 
      wydobyć, wyciągnąć (z kogoś, ze mnie, jakaś tajemnicę, sekret) // nakłonić kogoś do wypowiedzi    Chcesz coś ze mnie wyciągnąć?   skłonić kogoś, by zdradził sekret /// wydobyć dźwięk z jakiegoś instrumentu   commencer à apprendre
 | 
 | 
      entlocken, entlockte, hat entlockt    jemanden zu einer Äußerung veranlassen /// Willst du mir etwas entlocken?   jemandem ein Geheimnis entlocken /// 〈in übertragener Bedeutung:〉 er konnte dem Instrument keinen Ton entlocken  
 | 
 | 
 | 
      lansować, wylansować / doprowadzić do sukcesu // wspomagać / wspierać (kogoś) /// handlować narkotykami    wylansować nowy produkt na rynku.   doprowadzić kogoś na szczyt [powodzenia]   commencer à apprendre
 | 
 | 
      puschen, (pushen), puscht, puschte, hat gepuscht    ein neues Produkt auf den Markt puschen ///(antreiben, fördern, in Schwung bringen)   jemanden an die Spitze puschen  
 | 
 | 
 | 
      spisywać // przyczepiać, mocować // ustalać, uzgadniać (termin) // utrwalać (zdjęcia) // unieruchamiać (w medycynie, wkładać w gips, lub trzymać kogoś że nie może się ruszyć) (//) skupiać się // mierzyć kogoś wzrokiem // mieć manię na punkcie kogoś/czegoś    mieć manię na punkcie wagi / swojej figury   przyczepić coś na tablicy ogłoszeń   commencer à apprendre
 | 
 | 
      fixieren, fixierte, hat fixiert (//) sich fixieren // jemanden fixieren // auf jemanden/etwas fixiert sein    sich auf sein Gewicht / seine Figur fixieren   etwas am schwarzen Brett fixieren  
 | 
 | 
 | 
      zabezpieczać się /// zabezpieczenie, ubezpieczenie    starać się o zabezpieczenie na starość // starać zabezpieczenie na wypadek choroby   zabezpieczać się na starość/na wypadek nagłej potrzeby   commencer à apprendre
 | 
 | 
      vorsorgen, sorgt vor, sorgte vor, hat vorgesorgt /// die Vorsorge    Vorsorge fürs Alter treffen // Vorsorge für den Krankheitsfall treffen   fürs Alter/für den Notfall vorsorgen  
 | 
 | 
 | 
      badać (fenomen, zjawisko) // dochodzić (czegoś)(sens, znaczenie)    commencer à apprendre
 | 
 | 
      ergründen, ergründete, hat ergründet    in allen Einzelheiten, bis zum Ursprung erforschen 
 | 
 | 
 | 
      nawiązywać (rozmowę, kontakt) // nawiązywać się (przyjaźń), zanosić się (na coś)    Między tą dwójką zanosi się na nowy związek.  commencer à apprendre
 | 
 | 
      anbahnen, bahnt an, bahnte an, hat angebahnt // sich anbahnen    Zwischen den Beiden bahnt sich ein neues Verhältnis an. 
 | 
 | 
 | 
| 
      To utwierdziło mnie w moich podejrzeniach, że...   utwierdzić kogoś w jego postanowieniu   commencer à apprendre
 | 
 | 
      bestärken, bestärkte, hat bestärkt    Das hat mich in meinem Verdacht bestärkt, dass...   jemanden in seinem Entschluss bestärken  
 | 
 | 
 | 
| 
     commencer à apprendre
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     commencer à apprendre
 | 
 | 
      der Übergriff, die Übergriffe /// übergrifig    eine übergriffige Person übergriffiges Verhalten [jemandem gegenüber] übergriffig werden   einen Übergriff auf jemanden begehend, darstellend  
 | 
 | 
 | 
      grzebać // zasypywać, pogrzebywać (lawina) // pogrzebać, porzucać (nadzieję)    On może tym pogrzebać swoje szanse. // Lawina zasypała 8 osób. // Zażegnajmy naszą kłótnię.   wykopać/zakopać topór wojenny // zostać żywcem pogrzebanym   commencer à apprendre
 | 
 | 
      begraben, begräbt, begrub, hat begraben    Damit kann er sich begraben lassen. // Die Lawine begrub acht Personen unter sich. // Lass uns unseren Streit begraben.   das Kriegsbeil ausgraben/begraben // lebendig begraben werden  
 | 
 | 
 | 
      być gotowym do wyjścia // zaraz wychodzić // być w drodze // mieć właśnie coś zrobić    być w biegu”, „”, „”. /// To wyrażenie sugeruje, że ktoś dosłownie jest tuż przed opuszczeniem jakiegoś miejsca lub jest bardzo zajęty i w pośpiechu.   Nie mogę teraz rozmawiać, już jestem w biegu / zaraz wychodzę. // Była już gotowa do wyjścia do pracy, gdy zadzwonił telefon.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      auf dem Sprung sein // Ich bin auf dem Sprung     Ich kann gerade nicht sprechen, ich bin schon auf dem Sprung. // Sie war auf dem Sprung zur Arbeit, als das Telefon klingelte.  
 | 
 | 
 | 
      spust, cyngiel // przycisk (elektryczny) // klamka // akwizytor (//) na ostatnią chwilę    pociągać za sznurki   akwizytorka // Dowiedzieliśmy/dowiedziałyśmy się na ostatnią chwilę o operacji.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      der Drücker, die Drücker (//) auf den letzten Drücker    am Drücker sein [o. sitzen]   die Drückerin // Wir haben auf den letzten Drücker von der Operation erfahren. /// Wie immer auf den letzten Drücker.  
 | 
 | 
 | 
      zginąć w wypadku (samochodowym), ulegać wypadkowi // nie udawać się (ciasto)    ulec śmiertelnemu wypadkowi   zginąć w wypadku [samochodowym)   commencer à apprendre
 | 
 | 
      verunglücken, verunglückte, ist verunglückt    tödlich verunglücken   [mit dem Auto] verunglücken  
 | 
 | 
 | 
      chełpić się // (przymiotnik) renomowany    commencer à apprendre
 | 
 | 
      renommieren, renommierte, hat renommiert    vorhandene Vorzüge immer wieder betonen, sich damit wichtigtun; prahlen   mit seinen Taten, mit seinem Titel, Wissen renommieren /// Wir sind ein renommierter Betrieb.  
 | 
 | 
 | 
      niekiedy, od czasu do czasu    jeździć za granicę  commencer à apprendre
 | 
 | 
      hin und wieder ins Ausland fahren   hin und wieder Launen haben  
 | 
 | 
 | 
      osiągać (zwycięstwo, sukces), zdobywać (zaufanie, puchar)    odnieść triumf // odnosić zwycięstwo nad kimś/czymś   zdobyć mistrzostwo // zdobyć puchar   commencer à apprendre
 | 
 | 
      erringen, erringt, errang, hat errungen    einen Triumph erringen den Sieg über jemanden/etwas erringen   Meisterschaft erringen // den Cup erringen  
 | 
 | 
 | 
      dziura zabita deskami (zadupie)    commencer à apprendre
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      jechać objazdem // najechać na coś, potrącić kogoś (//) objechać, opłynąć // omijać (przeszkodę), objeżdżać (korki)    Objechać szerokim łukiem miejsce wypadku. // Objechać teren szerokim łukiem.  commencer à apprendre
 | 
 | 
      umfahren, fährt um, fuhr um, ist // hat umgefahren (//) umfährt, umfuhr, hat umfahren    Die Unfallstelle weiträumig umfahren. // Ein Gebiet großräumig umfahren.   Er wurde umgefahren. // Da bist du aber weit umgefahren. // ein Verkehrsschild umfahren // von einem Skiläufer umgefahren werden  
 | 
 | 
 | 
      stały, stale, niezmienny, niezmiennie (zachowanie, pogoda) // ciągle, ciągły// wytrzymały, odporny (materiał)    on ciągle się uskarża // ciągle się martwię   być wytrzymałym na wysokie temperatury   commencer à apprendre
 | 
 | 
      Er klagt beständig // Ich mache mir beständig Sorgen.   gegen Hitze beständig sein // (ständig)  
 | 
 | 
 | 
      wir, kłąb, tuman // zamęt // czubek głowy (//) wirować // być zaganianym    robić wokół czegoś wielki zamęt // powodować wielki zamęt   jest zaganiana przez cały dzień // rozwiać dokumenty   commencer à apprendre
 | 
 | 
      der Wirbel (//) wirbeln, wirbelt, wirbelte, ist // hat gewirbelt    Wirbel um etwas machen // [einen] großen Wirbel verursachen   sie wirbelt den ganzen Tag // die Unterlagen durcheinander wirbeln (Wind)  
 | 
 | 
 | 
      uszkodzony, wadliwy // zepsuty (ząb) // zużyty, podniszczone (ubranie)    uszkodzony dach  commencer à apprendre
 | 
 | 
      ein schadhaftes Dach 
 | 
 | 
 | 
      zagnieżdżać się, zagnieździć się (zarodek w macicy, ptak) // rozpanoszyć się u kogoś (osoba)    zalęgać się [u kogoś]   zagnieżdżać się [u kogoś]   commencer à apprendre
 | 
 | 
      sich einnisten // sich bei jemandem einnisten, nistet ein, nistete ein, hat eingenistet    sich [bei jdm] einnisten (Ungeziefer)   sich [bei jdm] einnisten (Vogel)  
 | 
 | 
 | 
      załączać // dopisywać // dodawać (spostrzeżenia)     załączyć do listu fotografię   commencer à apprendre
 | 
 | 
      beifügen, fügt bei, fügte bei, hat beigefügt    schriftlich hinzufügen   einem Brief ein Foto beifügen  
 | 
 | 
 | 
      rozwijać (osobowość), wykorzystywać (znajomości, zdolności, umiejętności, talent), porywczo wylądować (złość, nienawiść) //// korzystać z (używać) życia // urzeczywistniać (fantazje)     Wreszcie mógł używać życia bez zahamowań.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      ausleben, lebt aus, lebte aus, hat ausgelebt //// sich ausleben     Endlich konnte er sich ungehemmt ausleben.  
 | 
 | 
 | 
      oziębiać się (pogoda, powietrze, klimat), ostygnąć, stygnąć (danie), słabnąć (zachwyt), chłodzić (danie) // oziębiać się, ochładzać się (pogoda, związek, osoba), ostygnąć (pasja, złość) //// ochłodzenie, oziebienie, studzenie, chłodzenie    ochłodzić się pod prysznicem // ochłodzić się w wodzie   Ochładza się. // Mleko musi jeszcze ostygnąć.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      abkühlen, kühlt ab, kühlte ab, ist abgekühlt // sich abkühlen //// die Abkühlung    sich mit einem Duschbad abkühlen // sich im Wasser abkühlen   Es kühlt sich ab. // Die Milch muss noch abkühlen.  
 | 
 | 
 | 
      nienagannie, nienaganny // doskonale, bez zarzutu     On prowadzi się nienagannie.   commencer à apprendre
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      obserwować, śledzić wzrokiem    commencer à apprendre
 | 
 | 
      belauern, belauerte, hat belauert    lauernd beobachten, was jemand tut   ein Wildtier belauern /// sich [gegenseitig]/(gehoben:) einander belauern  
 | 
 | 
 | 
      wspominać szczęśliwe czasy /// pogrążać się we wspomnieniach/w myślach /// oddawać się marzeniom     On ma wątpliwą reputację.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      einer glücklichen Zeit nachhängen /// seinen Erinnerungen/Gedanken nachhängen /// seinen Träumen nachhängen //hängt nach, hing nach, hat nachgehangen    intensiv nachdenken   Ihm hängt ein zweifelhafter Ruf nach.  
 | 
 | 
 | 
      dokręcać (śrubę) // ciągnąć za sobą (nogi) // pociągnąć (za pomocą kredki, szminki) (linię, kontur), podkreślać (brwi, usta) // dohodowywać (rośliny) //// iść za czyimś przykładem // przeprowadzać się do tęj samej miejscowości / przeprowadzać się za kimś    Poczta też podniosła ceny.  commencer à apprendre
 | 
 | 
      nachziehen, zieht nach, zog nach, hat nachgezogen //// ist [mit etwas] nachgezogen    Die Post zog mit Preiserhöhungen nach.   Sie zog sich die Lippen nach.  
 | 
 | 
 | 
      ustabilizować się [na jakimś poziomie]   commencer à apprendre
 | 
 | 
      sich einpendeln, pendelt ein, pendelte ein, hat eingependelt     sich [auf ein Niveau ] einpendeln Preise  
 | 
 | 
 | 
      być czyimś spadkobiercą lub następca    commencer à apprendre
 | 
 | 
      jemanden beerben, beerbte, hat beerbt   
 | 
 | 
 | 
| 
     commencer à apprendre
 | 
 | 
      die Vollziehung, die Vollziehungen   
 | 
 | 
 | 
      nazbyt, zbytnio // zbyt wcześnie // zbyt długo // zbyt często // za bardzo // zbyt wiele    commencer à apprendre
 | 
 | 
      allzu // allzu früh // allzu lang[e] // allzu oft [o. häufig] // allzu sehr // allzu viel   
 | 
 | 
 | 
      rozmontowywać, rozkładać (maszynę, szafę) // rozkrajać, ćwiartować (kurczaka, pieczeń, zwierzę) // dokonywać rozbioru    rozdzielić dane na bloki // rozkładać coś na części pierwsze   rozłożyć coś na części // rozłożyć coś na składniki   commencer à apprendre
 | 
 | 
      zerlegen, zerlegte, hat zerlegt    Daten in Blöcke zerlegen // etwas in seine Hauptbestandteile zerlegen   etwas in seine Teile zerlegen // etwas in seine Bestandteile zerlegen  
 | 
 | 
 | 
      szopa, szopka // lokal, knajpa    commencer à apprendre
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      szwendać się /spacerować, przejść się / połazić sobie    przejść się po mieście  commencer à apprendre
 | 
 | 
      schlendern, schlendert, schlenderte, ist geschlendert    durch die Stadt schlendern   durch den Park schlendern (()) Wir schlendern nicht mit einer Leiche über Deck.  
 | 
 | 
 | 
      figiel, żart // cios, uderzenie //// płatać komuś figla    wymierzać komuś cios   Moja pamięć spłatała mi figla.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      der Streich, die Streiche //// jemandem einen Streich spielen    jemandem einen Streich versetzen   Da hat mir mein Gedächtnis einen Streich gespielt.  
 | 
 | 
 | 
| 
     commencer à apprendre
 | 
 | 
      anlernen, lernt an, lernte an, hat angelernt   
 | 
 | 
 | 
      zdobywać (z trudem lub wytrwałością) // złapać męża    commencer à apprendre
 | 
 | 
      ergattern, ergatterte, hat ergattert // [einen Mann] ergattern    sich (etwas Seltenes, knapp Gewordenes) mit Ausdauer, List oder Geschick verschaffen   die letzten Eintrittskarten ergattern // einen Job ergattern  
 | 
 | 
 | 
      wytrwałość // wytrzymałość (fizyczna)    wytrwale nad czymś pracować  commencer à apprendre
 | 
 | 
      mit Ausdauer an etwas arbeiten   einen Plan mit Ausdauer verfolgen  
 | 
 | 
 | 
      poświęcać się (czemuś) całkowicie // oddawać się (czemuś) bez reszty     Jeśli kogoś coś interesuje, to oddaje się temu bez reszty.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      sich (in etwas) reinhängen, hängt rein, hängte rein, hat reingehängt     Wenn jdn etwas interessiert, dann hängt er sich darin tief rein. (()) Egal, wie sehr du dich reinhängst und wie hart du ihn fickst.  
 | 
 | 
 | 
      dostarczyć [komuś] coś później    commencer à apprendre
 | 
 | 
      [jemandem] etwas nachreichen, reicht nach, reichte nach, hat nachgereicht   
 | 
 | 
 | 
      przytrzymywać (drzwi) // mieć zamknięte (okno, drzwi) // zatykać (uszy, nos) //// zatykać sobie    zatykać sobie nos /// zatykać (sobie) uszy   przytrzymywać drzwi od wewnątrz   commencer à apprendre
 | 
 | 
      zuhalten, hält zu, hielt zu, hat zugehalten //// sich zuhalten    sich die Nase zuhalten (mit der Hand bedecken) /// [sich ] die Ohren zuhalten   die Tür von innen zuhalten  
 | 
 | 
 |