question |
réponse |
commencer à apprendre
|
|
naiv
|
|
|
Musiała wybulić za to dużo pieniędzy. commencer à apprendre
|
|
hinblättern, blätterte hin, hat hingeblättert Sie musste dafür viel Geld hinblättern.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
rozbijać (organizację, bandę, szklankę) // rozbijać się //// (przymiotnik) rozbity, wykończony Wszystkie jego zamiary spełzły na niczym. być [całkowicie] wykończonym // czuję się rozbity (lub jak z krzyża zdjęty) commencer à apprendre
|
|
zerschlagen, zerschlug, hat zerschlagen // sich zerschlagen Alle seine Absichten haben sich zerschlagen. [ganz] zerschlagen sein // Ich fühle mich wie zerschlagen.
|
|
|
według mojej oceny potwierdzić prawidłowość oceny // dojść do pewnego przekonania commencer à apprendre
|
|
die Einschätzung, die Einschätzungen nach meiner Einschätzung die Richtigkeit einer Einschätzung bestätigen // zu einer bestimmten Einschätzung kommen
|
|
|
chwytać // plątać się w czymś (w kłamstwach, zeznaniach) Jego pochlebstwa nie działają na mnie. plątać się w zeznaniach // plątać się w kłamstwach commencer à apprendre
|
|
verfangen, verfängt, verfing, hat verfangen // sich in etwas verfangen Seine Schmeicheleien verfangen bei mir nicht. sich in Widersprüchen verfangen // sich in Lügen verfangen
|
|
|
zawieszenie (kary), wykazanie się //// w zawieszeniu zasądzić karę w zawieszeniu Dostał trzy lata w zawieszeniu/bez zawieszenia. // commencer à apprendre
|
|
die Bewährung //// auf/ mit Bewährung eine Strafe zur Bewährung aussetzen Er bekam drei Jahre mit/ohne Bewährung. /// Das ist ein Verstoẞ gegen seine Bewährung.
|
|
|
ustępować /// dorównywać komuś w czymś / nie ustępować komuś w czymś w niczym komuś nie ustępować dorównywać komuś elokwencją // On dorównuje jej inteligencją. commencer à apprendre
|
|
nachstehen, steht nach, stand nach, hat nachgestanden /// jemandem an etwas nicht nachstehen jemandem in nichts nachstehen jemandem an Redegewandtheit nicht nachstehen // Er steht ihr an Intelligenz nicht nach.
|
|
|
czaić się (czatować) na kogoś/coś On tylko czeka na okazję, żeby jej odpłacić. Ona czaiła się na to, że on popełni błąd commencer à apprendre
|
|
auf jemanden/etwas lauern, lauert, lauerte, hat gelauert Er lauert nur darauf, ihr einst auswischen zu können. Sie lauerte darauf, dass er einen Fehler macht.
|
|
|
wysypywać (opróżniać) (popielniczkę, wiadro) commencer à apprendre
|
|
auskippen, kippt aus, kippte aus, hat ausgekippt
|
|
|
Gdy długo się wahasz, dobra okazja mija. nie zastanawiać się długo commencer à apprendre
|
|
fackeln, fackelt, fackelte, hat gefackelt Wenn du noch lange fackelst, ist die gute Gelegenheit vorbei. nicht [lange] fackeln /// schwanken, zögern
|
|
|
Dokumenty dosłownie wyrwano mu z ręki. Byłem dosłownie zlany potem. commencer à apprendre
|
|
Die Papiere wurden ihm buchstäblich aus der Hand gerissen. Ich war buchstäblich in Schweiß gebadet. (()) aber bei dieser hier tappen wir buchstäblich im Dunkeln.
|
|
|
zaciągnąć do łóżka (dziewczynę), pobić (do nieprzytomności) // zdrzemnąć się, wywalić się muszę się zdrzemnąć zaciągnąć dziewczynę do łóżka commencer à apprendre
|
|
flachlegen, legt flach, legte flach, hat flachgelegt // sich flachlegen ich muss mich mal flachlegen ein Mädchen flachlegen // Versuch nicht immer, deine Deutschlehrerin flachzulegen. /// Können wir sie dafür bezahlen, unseren Sohn flachzulegen?
|
|
|
skóra, skórka, łupinka /// obierać / łuszczyć się (skóra), obierać się nie odstępować kogoś ani na krok // przyczepić się do kogoś jak rzep do psiego ogona wiercić komuś dziurę w brzuchu // rzucać się na kogoś // dobierać się komuś do skóry commencer à apprendre
|
|
die Pelle, die Pellen /// pellen, pellt, pellte, hat gepellt / sich pellen jemandem nicht von der Pelle gehen /// jemandem auf der Pelle sitzen, [o. liegen] jemandem auf die Pelle rücken /// Sie sind ihr mit dem Ding ganz schön auf die Pelle gerückt. /// Ich bin keine, die einem auf die Pelle klebt.
|
|
|
zawierać // wyrażać, oznaczać commencer à apprendre
|
|
beinhalten, beinhaltete, hat beinhaltet
|
|
|
wabić, przyciągać (zwierzę, osobę, klienta) commencer à apprendre
|
|
anlocken, lockt an, lockte an, hat angelockt
|
|
|
zanikać (mięsień, organ, roślina) // marnieć (osoba, zwierzę, roślina) // marnować się (talent, zdolność) commencer à apprendre
|
|
verkümmern, verkümmerte, ist verkümmert
|
|
|
otrzymywać swoją część / jakąś część /// oberwać (lanie), zostać podrapanym // usuwać (farbę, lakier), podnosić, zdejmować (pokrywkę) przeżyć wstrząs psychiczny // Samochód został trochę uszkodzony. // Podczas wypadku doznała jedynie kilku zadraśnięć. otrzymać [tylko] połowę // każdy coś dostanie // On nic nie dostał. commencer à apprendre
|
|
abbekommen, bekommt ab, bekam ab, hat abbekommen (//) abkriegen, kriegte ab, hat abgekriegt einen seelischen Knacks abbekommen // Das Auto hat etwas abbekommen. // Sie hat bei dem Unfall nur ein paar Kratzer abbekommen. [nur] die Hälfte abbekommen // jeder bekommt etwas ab // Er hat nichts abbekommen.
|
|
|
aktualny, aktualnie // obecnie, współczesny commencer à apprendre
|
|
|
|
|
hasać, pląsać, brykać // (w niektórych regionach) pospieszyć się, uwijać się commencer à apprendre
|
|
tummeln sich, tummelt, tummelte, hat getummelt sich irgendwo lebhaft, ausgelassen hin und her bewegen die Kinder tummeln sich im Wasser
|
|
|
widoczny, dające się przewidzieć, (przewidywalny) można przewidzieć, że... /// końca nie można było przewidzieć w przewidywalnym czasie // wkrótce, niebawem commencer à apprendre
|
|
es ist absehbar, dass ... /// das Ende war nicht absehbar
|
|
|
kiełkować (nasiona, pomysł, nadzieja, podejrzenie) // kiełkowanie zdławić lub zdusić coś w zarodku commencer à apprendre
|
|
keimen, keimt, keimte, hat gekeimt // das Keimen etwas im Keim ersticken
|
|
|
pomnożać (majątek), powiększać (posiadanie, posiadłość), rozmnażać (rośliny, zwierzęta) // rozmnażać się, powiększać się rozmnażać się jak króliki rozmnażać się w ramach jednej rasy // liczba kradzieży w naszym mieście wzrosła o pięć procent commencer à apprendre
|
|
vermehren, vermehrte, hat vermehrt // sich vermehren sich wie die Karnickel vermehren sich reinrassig vermehren // die Zahl der Diebstähle in unserer Stadt hat sich dieses Jahr wieder um fünf Prozent vermehrt
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
rozwijać się dobrze (dzieci, zwierzęta, rośliny) // czynić postępy, posunąć się na przód (negocjacje) // kwitnąć (gospodarka) // dojrzewać (plany, dzieło) sprawa posunęła tak daleko, że... commencer à apprendre
|
|
gedeihen, gedeiht, gedieh, ist gediehen die Sache ist so weit gediehen, dass... jemandem gutes gedeihen wünschen
|
|
|
rozwijać (zdolność, aktywność, siłę), rozkładać (gazetę, serwetkę, list), // przedstawiać (plan, tok myśli), pokazywać (przepych, bogactwo) /// rozwijać się (pąki kwiatowe, osobowość, talent), rozkładać się (spadochron) rozwijać inicjatywę // rozwinąć działalność // rozłożyć serwetkę Tutaj nie mogę się prawidłowo rozwijać. commencer à apprendre
|
|
entfalten, entfaltete, hat entfaltet /// sich entfalten Initiative entfalten // eine Tätigkeit entfalten // eine Serviette entfalten Hier kann ich mich nicht richtig entfalten.
|
|
|
zapylać (kwiaty) // posypywać (placek) // spryskiwać (rośliny, drzewa) posypać mąką spryskać drzewa środkiem zwalczającym owady commencer à apprendre
|
|
bestäuben, bestäubte, hat bestäubt mit Mehl bestäuben Bäume mit Insektenbekämpfungsmitteln bestäuben
|
|
|
zapisywać (na dysku, dyskietce, w pamięci) // magazynować (zboże, jedzenie, ciepło, wodę) // gromadzić (wiedzę, wiadomości, wodę) Zapisać i przesłać. commencer à apprendre
|
|
speichern, speichert, speicherte, hat gespeichert Speichern und übermitteln.
|
|
|
więdnąć (kwiaty, rośliny) // przemijać (piękno, sława) commencer à apprendre
|
|
verwelken, verwelkte, ist verwelkt /// welken, welkt, welkte, ist gewelkt
|
|
|
odnaleźć kogoś/coś (znajomego, kogoś znanego, sklep, jakiś adres) // ustalić coś (znaleźć coś) (przyczynę, sprawcę) /// wyszukany commencer à apprendre
|
|
jemanden/etwas ausfindig machen
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
chwiać się (wierza, maszt, człowiek) // być chwiejnym (//) słaniać się zaczynać się chwiać / tracić grunt pod nogami //// jego władza się zachwiała bronić swojego stanowiska // iść chwiejnym krokiem do domu commencer à apprendre
|
|
wanken, wankt, wankte, hat (//) ist gewankt ins Wanken geraten ////seine Macht begann zu wanken nicht wanken und [nicht] weichen // nach Hause wanken
|
|
|
stromy, spadzisty (zbocze, ulica, rafa), stromo (wznosić się, spadać) // błyskawiczna (kariera) // ekstra, super commencer à apprendre
|
|
|
|
|
kombinować przy czymś commencer à apprendre
|
|
tüfteln, tüftelte, hat getüftelt an etwas tüfteln //// sich mit viel Geduld und Ausdauer mit etwas Schwierigem, Kniffligem in seinen Einzelheiten beschäftigen sie tüftelte so lange an der Maschine, bis sie wieder lief
|
|
|
abdykować (władca) // ustępować (minister z urzędu) commencer à apprendre
|
|
abdanken, dankt ab, dankte ab, hat abgedankt
|
|
|
wydobyć, wyciągnąć (z kogoś, ze mnie, jakaś tajemnicę, sekret) // nakłonić kogoś do wypowiedzi Chcesz coś ze mnie wyciągnąć? skłonić kogoś, by zdradził sekret /// wydobyć dźwięk z jakiegoś instrumentu commencer à apprendre
|
|
entlocken, entlockte, hat entlockt jemanden zu einer Äußerung veranlassen /// Willst du mir etwas entlocken? jemandem ein Geheimnis entlocken /// 〈in übertragener Bedeutung:〉 er konnte dem Instrument keinen Ton entlocken
|
|
|
lansować, wylansować / doprowadzić do sukcesu // wspomagać / wspierać (kogoś) /// handlować narkotykami wylansować nowy produkt na rynku. doprowadzić kogoś na szczyt [powodzenia] commencer à apprendre
|
|
puschen, (pushen), puscht, puschte, hat gepuscht ein neues Produkt auf den Markt puschen ///(antreiben, fördern, in Schwung bringen) jemanden an die Spitze puschen
|
|
|
spisywać // przyczepiać, mocować // ustalać, uzgadniać (termin) // utrwalać (zdjęcia) // unieruchamiać (w medycynie, wkładać w gips, lub trzymać kogoś że nie może się ruszyć) (//) skupiać się // mierzyć kogoś wzrokiem // mieć manię na punkcie kogoś/czegoś mieć manię na punkcie wagi / swojej figury przyczepić coś na tablicy ogłoszeń commencer à apprendre
|
|
fixieren, fixierte, hat fixiert (//) sich fixieren // jemanden fixieren // auf jemanden/etwas fixiert sein sich auf sein Gewicht / seine Figur fixieren etwas am schwarzen Brett fixieren
|
|
|
zabezpieczać się /// zabezpieczenie, ubezpieczenie starać się o zabezpieczenie na starość // starać zabezpieczenie na wypadek choroby zabezpieczać się na starość/na wypadek nagłej potrzeby commencer à apprendre
|
|
vorsorgen, sorgt vor, sorgte vor, hat vorgesorgt /// die Vorsorge Vorsorge fürs Alter treffen // Vorsorge für den Krankheitsfall treffen fürs Alter/für den Notfall vorsorgen
|
|
|
badać (fenomen, zjawisko) // dochodzić (czegoś)(sens, znaczenie) commencer à apprendre
|
|
ergründen, ergründete, hat ergründet in allen Einzelheiten, bis zum Ursprung erforschen
|
|
|
nawiązywać (rozmowę, kontakt) // nawiązywać się (przyjaźń), zanosić się (na coś) Między tą dwójką zanosi się na nowy związek. commencer à apprendre
|
|
anbahnen, bahnt an, bahnte an, hat angebahnt // sich anbahnen Zwischen den Beiden bahnt sich ein neues Verhältnis an.
|
|
|
To utwierdziło mnie w moich podejrzeniach, że... utwierdzić kogoś w jego postanowieniu commencer à apprendre
|
|
bestärken, bestärkte, hat bestärkt Das hat mich in meinem Verdacht bestärkt, dass... jemanden in seinem Entschluss bestärken
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
der Übergriff, die Übergriffe /// übergrifig eine übergriffige Person übergriffiges Verhalten [jemandem gegenüber] übergriffig werden einen Übergriff auf jemanden begehend, darstellend
|
|
|
grzebać // zasypywać, pogrzebywać (lawina) // pogrzebać, porzucać (nadzieję) On może tym pogrzebać swoje szanse. // Lawina zasypała 8 osób. // Zażegnajmy naszą kłótnię. wykopać/zakopać topór wojenny // zostać żywcem pogrzebanym commencer à apprendre
|
|
begraben, begräbt, begrub, hat begraben Damit kann er sich begraben lassen. // Die Lawine begrub acht Personen unter sich. // Lass uns unseren Streit begraben. das Kriegsbeil ausgraben/begraben // lebendig begraben werden
|
|
|
być gotowym do wyjścia // zaraz wychodzić // być w drodze // mieć właśnie coś zrobić być w biegu”, „”, „”. /// To wyrażenie sugeruje, że ktoś dosłownie jest tuż przed opuszczeniem jakiegoś miejsca lub jest bardzo zajęty i w pośpiechu. Nie mogę teraz rozmawiać, już jestem w biegu / zaraz wychodzę. // Była już gotowa do wyjścia do pracy, gdy zadzwonił telefon. commencer à apprendre
|
|
auf dem Sprung sein // Ich bin auf dem Sprung Ich kann gerade nicht sprechen, ich bin schon auf dem Sprung. // Sie war auf dem Sprung zur Arbeit, als das Telefon klingelte.
|
|
|
spust, cyngiel // przycisk (elektryczny) // klamka // akwizytor (//) na ostatnią chwilę pociągać za sznurki akwizytorka // Dowiedzieliśmy/dowiedziałyśmy się na ostatnią chwilę o operacji. commencer à apprendre
|
|
der Drücker, die Drücker (//) auf den letzten Drücker am Drücker sein [o. sitzen] die Drückerin // Wir haben auf den letzten Drücker von der Operation erfahren. /// Wie immer auf den letzten Drücker.
|
|
|
zginąć w wypadku (samochodowym), ulegać wypadkowi // nie udawać się (ciasto) ulec śmiertelnemu wypadkowi zginąć w wypadku [samochodowym) commencer à apprendre
|
|
verunglücken, verunglückte, ist verunglückt tödlich verunglücken [mit dem Auto] verunglücken
|
|
|
chełpić się // (przymiotnik) renomowany commencer à apprendre
|
|
renommieren, renommierte, hat renommiert vorhandene Vorzüge immer wieder betonen, sich damit wichtigtun; prahlen mit seinen Taten, mit seinem Titel, Wissen renommieren /// Wir sind ein renommierter Betrieb.
|
|
|
niekiedy, od czasu do czasu jeździć za granicę commencer à apprendre
|
|
hin und wieder ins Ausland fahren hin und wieder Launen haben
|
|
|
osiągać (zwycięstwo, sukces), zdobywać (zaufanie, puchar) odnieść triumf // odnosić zwycięstwo nad kimś/czymś zdobyć mistrzostwo // zdobyć puchar commencer à apprendre
|
|
erringen, erringt, errang, hat errungen einen Triumph erringen den Sieg über jemanden/etwas erringen Meisterschaft erringen // den Cup erringen
|
|
|
dziura zabita deskami (zadupie) commencer à apprendre
|
|
|
|
|
jechać objazdem // najechać na coś, potrącić kogoś (//) objechać, opłynąć // omijać (przeszkodę), objeżdżać (korki) Objechać szerokim łukiem miejsce wypadku. // Objechać teren szerokim łukiem. commencer à apprendre
|
|
umfahren, fährt um, fuhr um, ist // hat umgefahren (//) umfährt, umfuhr, hat umfahren Die Unfallstelle weiträumig umfahren. // Ein Gebiet großräumig umfahren. Er wurde umgefahren. // Da bist du aber weit umgefahren. // ein Verkehrsschild umfahren // von einem Skiläufer umgefahren werden
|
|
|
stały, stale, niezmienny, niezmiennie (zachowanie, pogoda) // ciągle, ciągły// wytrzymały, odporny (materiał) on ciągle się uskarża // ciągle się martwię być wytrzymałym na wysokie temperatury commencer à apprendre
|
|
Er klagt beständig // Ich mache mir beständig Sorgen. gegen Hitze beständig sein // (ständig)
|
|
|
wir, kłąb, tuman // zamęt // czubek głowy (//) wirować // być zaganianym robić wokół czegoś wielki zamęt // powodować wielki zamęt jest zaganiana przez cały dzień // rozwiać dokumenty commencer à apprendre
|
|
der Wirbel (//) wirbeln, wirbelt, wirbelte, ist // hat gewirbelt Wirbel um etwas machen // [einen] großen Wirbel verursachen sie wirbelt den ganzen Tag // die Unterlagen durcheinander wirbeln (Wind)
|
|
|
uszkodzony, wadliwy // zepsuty (ząb) // zużyty, podniszczone (ubranie) uszkodzony dach commencer à apprendre
|
|
ein schadhaftes Dach
|
|
|
zagnieżdżać się, zagnieździć się (zarodek w macicy, ptak) // rozpanoszyć się u kogoś (osoba) zalęgać się [u kogoś] zagnieżdżać się [u kogoś] commencer à apprendre
|
|
sich einnisten // sich bei jemandem einnisten, nistet ein, nistete ein, hat eingenistet sich [bei jdm] einnisten (Ungeziefer) sich [bei jdm] einnisten (Vogel)
|
|
|
załączać // dopisywać // dodawać (spostrzeżenia) załączyć do listu fotografię commencer à apprendre
|
|
beifügen, fügt bei, fügte bei, hat beigefügt schriftlich hinzufügen einem Brief ein Foto beifügen
|
|
|
rozwijać (osobowość), wykorzystywać (znajomości, zdolności, umiejętności, talent), porywczo wylądować (złość, nienawiść) //// korzystać z (używać) życia // urzeczywistniać (fantazje) Wreszcie mógł używać życia bez zahamowań. commencer à apprendre
|
|
ausleben, lebt aus, lebte aus, hat ausgelebt //// sich ausleben Endlich konnte er sich ungehemmt ausleben.
|
|
|
oziębiać się (pogoda, powietrze, klimat), ostygnąć, stygnąć (danie), słabnąć (zachwyt), chłodzić (danie) // oziębiać się, ochładzać się (pogoda, związek, osoba), ostygnąć (pasja, złość) //// ochłodzenie, oziebienie, studzenie, chłodzenie ochłodzić się pod prysznicem // ochłodzić się w wodzie Ochładza się. // Mleko musi jeszcze ostygnąć. commencer à apprendre
|
|
abkühlen, kühlt ab, kühlte ab, ist abgekühlt // sich abkühlen //// die Abkühlung sich mit einem Duschbad abkühlen // sich im Wasser abkühlen Es kühlt sich ab. // Die Milch muss noch abkühlen.
|
|
|
nienagannie, nienaganny // doskonale, bez zarzutu On prowadzi się nienagannie. commencer à apprendre
|
|
|
|
|
obserwować, śledzić wzrokiem commencer à apprendre
|
|
belauern, belauerte, hat belauert lauernd beobachten, was jemand tut ein Wildtier belauern /// sich [gegenseitig]/(gehoben:) einander belauern
|
|
|
wspominać szczęśliwe czasy /// pogrążać się we wspomnieniach/w myślach /// oddawać się marzeniom On ma wątpliwą reputację. commencer à apprendre
|
|
einer glücklichen Zeit nachhängen /// seinen Erinnerungen/Gedanken nachhängen /// seinen Träumen nachhängen //hängt nach, hing nach, hat nachgehangen intensiv nachdenken Ihm hängt ein zweifelhafter Ruf nach.
|
|
|
dokręcać (śrubę) // ciągnąć za sobą (nogi) // pociągnąć (za pomocą kredki, szminki) (linię, kontur), podkreślać (brwi, usta) // dohodowywać (rośliny) //// iść za czyimś przykładem // przeprowadzać się do tęj samej miejscowości / przeprowadzać się za kimś Poczta też podniosła ceny. commencer à apprendre
|
|
nachziehen, zieht nach, zog nach, hat nachgezogen //// ist [mit etwas] nachgezogen Die Post zog mit Preiserhöhungen nach. Sie zog sich die Lippen nach.
|
|
|
ustabilizować się [na jakimś poziomie] commencer à apprendre
|
|
sich einpendeln, pendelt ein, pendelte ein, hat eingependelt sich [auf ein Niveau ] einpendeln Preise
|
|
|
być czyimś spadkobiercą lub następca commencer à apprendre
|
|
jemanden beerben, beerbte, hat beerbt
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
die Vollziehung, die Vollziehungen
|
|
|
nazbyt, zbytnio // zbyt wcześnie // zbyt długo // zbyt często // za bardzo // zbyt wiele commencer à apprendre
|
|
allzu // allzu früh // allzu lang[e] // allzu oft [o. häufig] // allzu sehr // allzu viel
|
|
|
rozmontowywać, rozkładać (maszynę, szafę) // rozkrajać, ćwiartować (kurczaka, pieczeń, zwierzę) // dokonywać rozbioru rozdzielić dane na bloki // rozkładać coś na części pierwsze rozłożyć coś na części // rozłożyć coś na składniki commencer à apprendre
|
|
zerlegen, zerlegte, hat zerlegt Daten in Blöcke zerlegen // etwas in seine Hauptbestandteile zerlegen etwas in seine Teile zerlegen // etwas in seine Bestandteile zerlegen
|
|
|
szopa, szopka // lokal, knajpa commencer à apprendre
|
|
|
|
|
szwendać się /spacerować, przejść się / połazić sobie przejść się po mieście commencer à apprendre
|
|
schlendern, schlendert, schlenderte, ist geschlendert durch die Stadt schlendern durch den Park schlendern (()) Wir schlendern nicht mit einer Leiche über Deck.
|
|
|
figiel, żart // cios, uderzenie //// płatać komuś figla wymierzać komuś cios Moja pamięć spłatała mi figla. commencer à apprendre
|
|
der Streich, die Streiche //// jemandem einen Streich spielen jemandem einen Streich versetzen Da hat mir mein Gedächtnis einen Streich gespielt.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
anlernen, lernt an, lernte an, hat angelernt
|
|
|
zdobywać (z trudem lub wytrwałością) // złapać męża commencer à apprendre
|
|
ergattern, ergatterte, hat ergattert // [einen Mann] ergattern sich (etwas Seltenes, knapp Gewordenes) mit Ausdauer, List oder Geschick verschaffen die letzten Eintrittskarten ergattern // einen Job ergattern
|
|
|
wytrwałość // wytrzymałość (fizyczna) wytrwale nad czymś pracować commencer à apprendre
|
|
mit Ausdauer an etwas arbeiten einen Plan mit Ausdauer verfolgen
|
|
|
poświęcać się (czemuś) całkowicie // oddawać się (czemuś) bez reszty Jeśli kogoś coś interesuje, to oddaje się temu bez reszty. commencer à apprendre
|
|
sich (in etwas) reinhängen, hängt rein, hängte rein, hat reingehängt Wenn jdn etwas interessiert, dann hängt er sich darin tief rein. (()) Egal, wie sehr du dich reinhängst und wie hart du ihn fickst.
|
|
|
dostarczyć [komuś] coś później commencer à apprendre
|
|
[jemandem] etwas nachreichen, reicht nach, reichte nach, hat nachgereicht
|
|
|
przytrzymywać (drzwi) // mieć zamknięte (okno, drzwi) // zatykać (uszy, nos) //// zatykać sobie zatykać sobie nos /// zatykać (sobie) uszy przytrzymywać drzwi od wewnątrz commencer à apprendre
|
|
zuhalten, hält zu, hielt zu, hat zugehalten //// sich zuhalten sich die Nase zuhalten (mit der Hand bedecken) /// [sich ] die Ohren zuhalten die Tür von innen zuhalten
|
|
|