Słowa 58

 0    79 fiche    adamwolak
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
niebieskooki // naiwny
mieć niebieskie oczy
commencer à apprendre
blauäugig
naiv
blauäugig sein
bulić (wybulić, zabulić)
Musiała wybulić za to dużo pieniędzy.
commencer à apprendre
hinblättern, blätterte hin, hat hingeblättert
Sie musste dafür viel Geld hinblättern.
przekupny, sprzedajny
commencer à apprendre
bestechlich
odwołanie alarmu
odwoływać alarm
commencer à apprendre
die Entwarnung
Entwarnung geben
rozbijać (organizację, bandę, szklankę) // rozbijać się //// (przymiotnik) rozbity, wykończony
Wszystkie jego zamiary spełzły na niczym.
być [całkowicie] wykończonym // czuję się rozbity (lub jak z krzyża zdjęty)
commencer à apprendre
zerschlagen, zerschlug, hat zerschlagen // sich zerschlagen
Alle seine Absichten haben sich zerschlagen.
[ganz] zerschlagen sein // Ich fühle mich wie zerschlagen.
ocena
według mojej oceny
potwierdzić prawidłowość oceny // dojść do pewnego przekonania
commencer à apprendre
die Einschätzung, die Einschätzungen
nach meiner Einschätzung
die Richtigkeit einer Einschätzung bestätigen // zu einer bestimmten Einschätzung kommen
chwytać // plątać się w czymś (w kłamstwach, zeznaniach)
Jego pochlebstwa nie działają na mnie.
plątać się w zeznaniach // plątać się w kłamstwach
commencer à apprendre
verfangen, verfängt, verfing, hat verfangen // sich in etwas verfangen
Seine Schmeicheleien verfangen bei mir nicht.
sich in Widersprüchen verfangen // sich in Lügen verfangen
zawieszenie (kary), wykazanie się //// w zawieszeniu
zasądzić karę w zawieszeniu
Dostał trzy lata w zawieszeniu/bez zawieszenia.
commencer à apprendre
die Bewährung //// auf/ mit Bewährung
eine Strafe zur Bewährung aussetzen
Er bekam drei Jahre mit/ohne Bewährung.
ustępować /// dorównywać komuś w czymś / nie ustępować komuś w czymś
w niczym komuś nie ustępować
dorównywać komuś elokwencją // On dorównuje jej inteligencją.
commencer à apprendre
nachstehen, steht nach, stand nach, hat nachgestanden /// jemandem an etwas nicht nachstehen
jemandem in nichts nachstehen
jemandem an Redegewandtheit nicht nachstehen // Er steht ihr an Intelligenz nicht nach.
czaić się (czatować) na kogoś/coś
On tylko czeka na okazję, żeby jej odpłacić.
Ona czaiła się na to, że on popełni błąd
commencer à apprendre
auf jemanden/etwas lauern, lauert, lauerte, hat gelauert
Er lauert nur darauf, ihr einst auswischen zu können.
Sie lauerte darauf, dass er einen Fehler macht.
wysypywać (opróżniać) (popielniczkę, wiadro)
commencer à apprendre
auskippen, kippt aus, kippte aus, hat ausgekippt
entleeren, ausschütten
wahać się
Gdy długo się wahasz, dobra okazja mija.
nie zastanawiać się długo
commencer à apprendre
fackeln, fackelt, fackelte, hat gefackelt
Wenn du noch lange fackelst, ist die gute Gelegenheit vorbei.
nicht [lange] fackeln /// schwanken, zögern
dosłownie
Dokumenty dosłownie wyrwano mu z ręki.
Byłem dosłownie zlany potem.
commencer à apprendre
buchstäblich
Die Papiere wurden ihm buchstäblich aus der Hand gerissen.
Ich war buchstäblich in Schweiß gebadet.
zaciągnąć do łóżka (dziewczynę), pobić (do nieprzytomności) // zdrzemnąć się, wywalić się
muszę się zdrzemnąć
zaciągnąć dziewczynę do łóżka
commencer à apprendre
flachlegen, legt flach, legte flach, hat flachgelegt // sich flachlegen
ich muss mich mal flachlegen
ein Mädchen flachlegen // Versuch nicht immer, deine Deutschlehrerin flachzulegen. /// Können wir sie dafür bezahlen, unseren Sohn flachzulegen?
skóra, skórka, łupinka /// obierać / łuszczyć się (skóra), obierać się
nie odstępować kogoś ani na krok // przyczepić się do kogoś jak rzep do psiego ogona
wiercić komuś dziurę w brzuchu // rzucać się na kogoś // dobierać się komuś do skóry
commencer à apprendre
die Pelle, die Pellen /// pellen, pellt, pellte, hat gepellt / sich pellen
jemandem nicht von der Pelle gehen /// jemandem auf der Pelle sitzen, [o. liegen]
jemandem auf die Pelle rücken
zawierać // wyrażać, oznaczać
commencer à apprendre
beinhalten, beinhaltete, hat beinhaltet
wabić, przyciągać (zwierzę, osobę, klienta)
przyciągać klienta
commencer à apprendre
anlocken, lockt an, lockte an, hat angelockt
Käufer anlocken
zanikać (mięsień, organ, roślina) // marnieć (osoba, zwierzę, roślina) // marnować się (talent, zdolność)
commencer à apprendre
verkümmern, verkümmerte, ist verkümmert
otrzymywać swoją część / jakąś część /// oberwać (lanie), zostać podrapanym // usuwać (farbę, lakier), podnosić, zdejmować (pokrywkę)
przeżyć wstrząs psychiczny // Samochód został trochę uszkodzony. // Podczas wypadku doznała jedynie kilku zadraśnięć.
otrzymać [tylko] połowę // każdy coś dostanie // On nic nie dostał.
commencer à apprendre
abbekommen, bekommt ab, bekam ab, hat abbekommen (//) abkriegen, kriegte ab, hat abgekriegt
einen seelischen Knacks abbekommen // Das Auto hat etwas abbekommen. // Sie hat bei dem Unfall nur ein paar Kratzer abbekommen.
[nur] die Hälfte abbekommen // jeder bekommt etwas ab // Er hat nichts abbekommen.
aktualny, aktualnie // obecnie, współczesny
commencer à apprendre
zeitnah
hasać, pląsać, brykać // (w niektórych regionach) pospieszyć się, uwijać się
dzieci pląsały w wodzie
commencer à apprendre
tummeln sich, tummelt, tummelte, hat getummelt
sich irgendwo lebhaft, ausgelassen hin und her bewegen
die Kinder tummeln sich im Wasser
widoczny, dające się przewidzieć, (przewidywalny)
można przewidzieć, że... /// końca nie można było przewidzieć
w przewidywalnym czasie // wkrótce, niebawem
commencer à apprendre
absehbar
es ist absehbar, dass ... /// das Ende war nicht absehbar
in absehbarer Zeit
kiełkować (nasiona, pomysł, nadzieja, podejrzenie) // kiełkowanie
commencer à apprendre
keimen, keimt, keimte, hat gekeimt // das Keimen
pomnożać (majątek), powiększać (posiadanie, posiadłość), rozmnażać (rośliny, zwierzęta) // rozmnażać się, powiększać się
rozmnażać się jak króliki
rozmnażać się w ramach jednej rasy // liczba kradzieży w naszym mieście wzrosła o pięć procent
commencer à apprendre
vermehren, vermehrte, hat vermehrt // sich vermehren
sich wie die Karnickel vermehren
sich reinrassig vermehren // die Zahl der Diebstähle in unserer Stadt hat sich dieses Jahr wieder um fünf Prozent vermehrt
niemożliwy do zranienia
commencer à apprendre
unverwundbar
rozwijać się dobrze (dzieci, zwierzęta, rośliny) // czynić postępy, posunąć się na przód (negocjacje) // kwitnąć (gospodarka) // dojrzewać (plany, dzieło)
sprawa posunęła tak daleko, że...
życzyć komuś powodzenia
commencer à apprendre
gedeihen, gedeiht, gedieh, ist gediehen
die Sache ist so weit gediehen, dass...
jemandem gutes gedeihen wünschen
rozwijać (zdolność, aktywność, siłę), rozkładać (gazetę, serwetkę, list), // przedstawiać (plan, tok myśli), pokazywać (przepych, bogactwo) /// rozwijać się (pąki kwiatowe, osobowość, talent), rozkładać się (spadochron)
rozwijać inicjatywę // rozwinąć działalność // rozłożyć serwetkę
Tutaj nie mogę się prawidłowo rozwijać.
commencer à apprendre
entfalten, entfaltete, hat entfaltet /// sich entfalten
Initiative entfalten // eine Tätigkeit entfalten // eine Serviette entfalten
Hier kann ich mich nicht richtig entfalten.
zapylać (kwiaty) // posypywać (placek) // spryskiwać (rośliny, drzewa)
posypać mąką
spryskać drzewa środkiem zwalczającym owady
commencer à apprendre
bestäuben, bestäubte, hat bestäubt
mit Mehl bestäuben
Bäume mit Insektenbekämpfungsmitteln bestäuben
zapisywać (na dysku, dyskietce, w pamięci) // magazynować (zboże, jedzenie, ciepło, wodę) // gromadzić (wiedzę, wiadomości, wodę)
Zapisać i przesłać.
zapisać jako
commencer à apprendre
speichern, speichert, speicherte, hat gespeichert
Speichern und übermitteln.
speichern unter
więdnąć (kwiaty, rośliny) // przemijać (piękno, sława)
commencer à apprendre
verwelken, verwelkte, ist verwelkt /// welken, welkt, welkte, ist gewelkt
odnaleźć kogoś/coś (znajomego, kogoś znanego, sklep, jakiś adres) // ustalić coś (znaleźć coś) (przyczynę, sprawcę) /// wyszukany
commencer à apprendre
jemanden/etwas ausfindig machen
obojętność
commencer à apprendre
die Gleichgültigkeit
chwiać się (wierza, maszt, człowiek) // być chwiejnym (//) słaniać się
zaczynać się chwiać / tracić grunt pod nogami //// jego władza się zachwiała
bronić swojego stanowiska // iść chwiejnym krokiem do domu
commencer à apprendre
wanken, wankt, wankte, hat (//) ist gewankt
ins Wanken geraten ////seine Macht begann zu wanken
nicht wanken und [nicht] weichen // nach Hause wanken
stromy, spadzisty (zbocze, ulica, rafa), stromo (wznosić się, spadać) // błyskawiczna (kariera) // ekstra, super
commencer à apprendre
steil
kombinować, dłubać
kombinować przy czymś
commencer à apprendre
tüfteln, tüftelte, hat getüftelt
an etwas tüfteln //// sich mit viel Geduld und Ausdauer mit etwas Schwierigem, Kniffligem in seinen Einzelheiten beschäftigen
sie tüftelte so lange an der Maschine, bis sie wieder lief
abdykować (władca) // ustępować (minister z urzędu)
commencer à apprendre
abdanken, dankt ab, dankte ab, hat abgedankt
wydobyć, wyciągnąć (z kogoś, ze mnie, jakaś tajemnicę, sekret) // nakłonić kogoś do wypowiedzi
Chcesz coś ze mnie wyciągnąć?
skłonić kogoś, by zdradził sekret /// wydobyć dźwięk z jakiegoś instrumentu
commencer à apprendre
entlocken, entlockte, hat entlockt
jemanden zu einer Äußerung veranlassen /// Willst du mir etwas entlocken?
jemandem ein Geheimnis entlocken /// 〈in übertragener Bedeutung:〉 er konnte dem Instrument keinen Ton entlocken
lansować, wylansować / doprowadzić do sukcesu // wspomagać / wspierać (kogoś) /// handlować narkotykami
wylansować nowy produkt na rynku.
doprowadzić kogoś na szczyt [powodzenia]
commencer à apprendre
puschen, (pushen), puscht, puschte, hat gepuscht
ein neues Produkt auf den Markt puschen ///(antreiben, fördern, in Schwung bringen)
jemanden an die Spitze puschen
spisywać // przyczepiać, mocować // ustalać, uzgadniać (termin) // utrwalać (zdjęcia) // unieruchamiać (w medycynie, wkładać w gips, lub trzymać kogoś że nie może się ruszyć) (//) skupiać się // mierzyć kogoś wzrokiem // mieć manię na punkcie kogoś/czegoś
mieć manię na punkcie wagi / swojej figury
przyczepić coś na tablicy ogłoszeń
commencer à apprendre
fixieren, fixierte, hat fixiert (//) sich fixieren // jemanden fixieren // auf jemanden/etwas fixiert sein
sich auf sein Gewicht / seine Figur fixieren
etwas am schwarzen Brett fixieren
zabezpieczać się /// zabezpieczenie, ubezpieczenie
starać się o zabezpieczenie na starość // starać zabezpieczenie na wypadek choroby
zabezpieczać się na starość/na wypadek nagłej potrzeby
commencer à apprendre
vorsorgen, sorgt vor, sorgte vor, hat vorgesorgt /// die Vorsorge
Vorsorge fürs Alter treffen // Vorsorge für den Krankheitsfall treffen
fürs Alter/für den Notfall vorsorgen
badać (fenomen, zjawisko) // dochodzić (czegoś)(sens, znaczenie)
commencer à apprendre
ergründen, ergründete, hat ergründet
in allen Einzelheiten, bis zum Ursprung erforschen
nawiązywać (rozmowę, kontakt) // nawiązywać się (przyjaźń), zanosić się (na coś)
Między tą dwójką zanosi się na nowy związek.
commencer à apprendre
anbahnen, bahnt an, bahnte an, hat angebahnt // sich anbahnen
Zwischen den Beiden bahnt sich ein neues Verhältnis an.
anknüpfen
umacniać, utwierdzać
To utwierdziło mnie w moich podejrzeniach, że...
utwierdzić kogoś w jego postanowieniu
commencer à apprendre
bestärken, bestärkte, hat bestärkt
Das hat mich in meinem Verdacht bestärkt, dass...
jemanden in seinem Entschluss bestärken
otoczenie, środowisko
środowisko
commencer à apprendre
das Umfeld, die Umfelder
soziales Umfeld
(bezprawna) ingerencja
commencer à apprendre
der Übergriff, die Übergriffe /// übergrifig
eine übergriffige Person übergriffiges Verhalten [jemandem gegenüber] übergriffig werden
einen Übergriff auf jemanden begehend, darstellend
grzebać // zasypywać, pogrzebywać (lawina) // pogrzebać, porzucać (nadzieję)
On może tym pogrzebać swoje szanse. // Lawina zasypała 8 osób. // Zażegnajmy naszą kłótnię.
wykopać/zakopać topór wojenny // zostać żywcem pogrzebanym
commencer à apprendre
begraben, begräbt, begrub, hat begraben
Damit kann er sich begraben lassen. // Die Lawine begrub acht Personen unter sich. // Lass uns unseren Streit begraben.
das Kriegsbeil ausgraben/begraben // lebendig begraben werden
mieć właśnie coś zrobić
commencer à apprendre
auf dem Sprung sein // Ich bin auf dem Sprung
spust, cyngiel // przycisk (elektryczny) // klamka // akwizytor (//) na ostatnią chwilę
pociągać za sznurki
akwizytorka // Dowiedzieliśmy/dowiedziałyśmy się na ostatnią chwilę o operacji.
commencer à apprendre
der Drücker, die Drücker (//) auf den letzten Drücker
am Drücker sein [o. sitzen]
die Drückerin // Wir haben auf den letzten Drücker von der Operation erfahren.
zginąć w wypadku (samochodowym), ulegać wypadkowi // nie udawać się (ciasto)
ulec śmiertelnemu wypadkowi
zginąć w wypadku [samochodowym)
commencer à apprendre
verunglücken, verunglückte, ist verunglückt
tödlich verunglücken
[mit dem Auto] verunglücken
chełpić się // (przymiotnik) renomowany
commencer à apprendre
renommieren, renommierte, hat renommiert
vorhandene Vorzüge immer wieder betonen, sich damit wichtigtun; prahlen
mit seinen Taten, mit seinem Titel, Wissen renommieren
niekiedy, od czasu do czasu
jeździć za granicę
miewać kaprysy
commencer à apprendre
hin und wieder
hin und wieder ins Ausland fahren
hin und wieder Launen haben
osiągać (zwycięstwo, sukces), zdobywać (zaufanie, puchar)
odnieść triumf // odnosić zwycięstwo nad kimś/czymś
zdobyć mistrzostwo // zdobyć puchar
commencer à apprendre
erringen, erringt, errang, hat errungen
einen Triumph erringen den Sieg über jemanden/etwas erringen
Meisterschaft erringen // den Cup erringen
dziura zabita deskami (zadupie)
commencer à apprendre
das Kaff
jechać objazdem // najechać na coś, potrącić kogoś (//) objechać, opłynąć // omijać (przeszkodę), objeżdżać (korki)
Objechać szerokim łukiem miejsce wypadku. // Objechać teren szerokim łukiem.
On został potrącony.
commencer à apprendre
umfahren, fährt um, fuhr um, ist // hat umgefahren (//) umfährt, umfuhr, hat umfahren
Die Unfallstelle weiträumig umfahren. // Ein Gebiet großräumig umfahren.
Er wurde umgefahren. // Da bist du aber weit umgefahren. // ein Verkehrsschild umfahren // von einem Skiläufer umgefahren werden
stały, stale, niezmienny, niezmiennie (zachowanie, pogoda) // ciągle, ciągły// wytrzymały, odporny (materiał)
on ciągle się uskarża // ciągle się martwię
być wytrzymałym na wysokie temperatury
commencer à apprendre
beständig
Er klagt beständig // Ich mache mir beständig Sorgen.
gegen Hitze beständig sein // (ständig)
wir, kłąb, tuman // zamęt // czubek głowy (//) wirować // być zaganianym
robić wokół czegoś wielki zamęt // powodować wielki zamęt
jest zaganiana przez cały dzień // rozwiać dokumenty
commencer à apprendre
der Wirbel (//) wirbeln, wirbelt, wirbelte, ist // hat gewirbelt
Wirbel um etwas machen // [einen] großen Wirbel verursachen
sie wirbelt den ganzen Tag // die Unterlagen durcheinander wirbeln (Wind)
uszkodzony, wadliwy // zepsuty (ząb) // zużyty, podniszczone (ubranie)
uszkodzony dach
uszkodzone hamulce
commencer à apprendre
schadhaft
ein schadhaftes Dach
schadhafte Bremse
zagnieżdżać się, zagnieździć się (zarodek w macicy, ptak) // rozpanoszyć się u kogoś (osoba)
zalęgać się [u kogoś]
zagnieżdżać się [u kogoś]
commencer à apprendre
sich einnisten // sich bei jemandem einnisten, nistet ein, nistete ein, hat eingenistet
sich [bei jdm] einnisten (Ungeziefer)
sich [bei jdm] einnisten (Vogel)
załączać // dopisywać // dodawać (spostrzeżenia)
załączyć do listu fotografię
commencer à apprendre
beifügen, fügt bei, fügte bei, hat beigefügt
schriftlich hinzufügen
einem Brief ein Foto beifügen
rozwijać (osobowość), wykorzystywać (znajomości, zdolności, umiejętności, talent), porywczo wylądować (złość, nienawiść) //// korzystać z (używać) życia // urzeczywistniać (fantazje)
Wreszcie mógł używać życia bez zahamowań.
commencer à apprendre
ausleben, lebt aus, lebte aus, hat ausgelebt //// sich ausleben
Endlich konnte er sich ungehemmt ausleben.
oziębiać się (pogoda, powietrze, klimat), ostygnąć, stygnąć (danie), słabnąć (zachwyt), chłodzić (danie) // oziębiać się, ochładzać się (pogoda, związek, osoba), ostygnąć (pasja, złość) //// ochłodzenie, oziebienie, studzenie, chłodzenie
ochłodzić się pod prysznicem // ochłodzić się w wodzie
Ochładza się. // Mleko musi jeszcze ostygnąć.
commencer à apprendre
abkühlen, kühlt ab, kühlte ab, ist abgekühlt // sich abkühlen //// die Abkühlung
sich mit einem Duschbad abkühlen // sich im Wasser abkühlen
Es kühlt sich ab. // Die Milch muss noch abkühlen.
nienagannie, nienaganny // doskonale, bez zarzutu
On prowadzi się nienagannie.
commencer à apprendre
tadellos
Er führt sich tadellos.
obserwować, śledzić wzrokiem
commencer à apprendre
belauern, belauerte, hat belauert
lauernd beobachten, was jemand tut
ein Wildtier belauern /// sich [gegenseitig]/(gehoben:) einander belauern
wspominać szczęśliwe czasy /// pogrążać się we wspomnieniach/w myślach /// oddawać się marzeniom
On ma wątpliwą reputację.
commencer à apprendre
einer glücklichen Zeit nachhängen /// seinen Erinnerungen/Gedanken nachhängen /// seinen Träumen nachhängen //hängt nach, hing nach, hat nachgehangen
intensiv nachdenken
Ihm hängt ein zweifelhafter Ruf nach.
dokręcać (śrubę) // ciągnąć za sobą (nogi) // pociągnąć (za pomocą kredki, szminki) (linię, kontur), podkreślać (brwi, usta) // dohodowywać (rośliny) //// iść za czyimś przykładem // przeprowadzać się do tęj samej miejscowości / przeprowadzać się za kimś
Poczta też podniosła ceny.
Pociągnęła usta szminką.
commencer à apprendre
nachziehen, zieht nach, zog nach, hat nachgezogen //// ist [mit etwas] nachgezogen
Die Post zog mit Preiserhöhungen nach.
Sie zog sich die Lippen nach.
ustabilizować się (ceny)
ustabilizować się [na jakimś poziomie]
commencer à apprendre
sich einpendeln, pendelt ein, pendelte ein, hat eingependelt
sich [auf ein Niveau ] einpendeln Preise
być czyimś spadkobiercą lub następca
commencer à apprendre
jemanden beerben, beerbte, hat beerbt
wykonanie, egzekucja
commencer à apprendre
die Vollziehung, die Vollziehungen
nazbyt, zbytnio // zbyt wcześnie // zbyt długo // zbyt często // za bardzo // zbyt wiele
commencer à apprendre
allzu // allzu früh // allzu lang[e] // allzu oft [o. häufig] // allzu sehr // allzu viel
rozmontowywać, rozkładać (maszynę, szafę) // rozkrajać, ćwiartować (kurczaka, pieczeń, zwierzę) // dokonywać rozbioru
rozdzielić dane na bloki // rozkładać coś na części pierwsze
rozłożyć coś na części // rozłożyć coś na składniki
commencer à apprendre
zerlegen, zerlegte, hat zerlegt
Daten in Blöcke zerlegen // etwas in seine Hauptbestandteile zerlegen
etwas in seine Teile zerlegen // etwas in seine Bestandteile zerlegen
szopa, szopka // lokal, knajpa
commencer à apprendre
der Schuppen
spacerować, przejść się // połazić sobie, wlec się (pokręcić się po jakimś miejscu)
przejść się po mieście
spacerować po parku
commencer à apprendre
schlendern, schlendert, schlenderte, ist geschlendert
durch die Stadt schlendern
durch den Park schlendern
figiel, żart // cios, uderzenie //// płatać komuś figla
wymierzać komuś cios
Moja pamięć spłatała mi figla.
commencer à apprendre
der Streich, die Streiche //// jemandem einen Streich spielen
jemandem einen Streich versetzen
Da hat mir mein Gedächtnis einen Streich gespielt.
przyuczać
commencer à apprendre
anlernen, lernt an, lernte an, hat angelernt
einarbeiten
zdobywać (z trudem lub wytrwałością) // złapać męża
commencer à apprendre
ergattern, ergatterte, hat ergattert // [einen Mann] ergattern
sich (etwas Seltenes, knapp Gewordenes) mit Ausdauer, List oder Geschick verschaffen
die letzten Eintrittskarten ergattern // einen Job ergattern
wytrwałość // wytrzymałość (fizyczna)
wytrwale nad czymś pracować
wytrwale realizować plan
commencer à apprendre
die Ausdauer
mit Ausdauer an etwas arbeiten
einen Plan mit Ausdauer verfolgen
poświęcać się (czemuś) całkowicie // oddawać się (czemuś) bez reszty
Jeśli kogoś coś interesuje, to oddaje się temu bez reszty.
commencer à apprendre
sich (in etwas) reinhängen, hängt rein, hängte rein, hat reingehängt
Wenn jdn etwas interessiert, dann hängt er sich darin tief rein.
dostarczyć [komuś] coś później
commencer à apprendre
[jemandem] etwas nachreichen, reicht nach, reichte nach, hat nachgereicht
przytrzymywać (drzwi) // mieć zamknięte (okno, drzwi) // zatykać (uszy, nos) //// zatykać sobie
zatykać sobie nos /// zatykać (sobie) uszy
przytrzymywać drzwi od wewnątrz
commencer à apprendre
zuhalten, hält zu, hielt zu, hat zugehalten //// sich zuhalten
sich die Nase zuhalten (mit der Hand bedecken) /// [sich ] die Ohren zuhalten
die Tür von innen zuhalten

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.