Moja lekcja

 0    28 fiche    sebastian22
Imprimer jouer consultez
 
question réponse
Das Vorstellungsgespräch
commencer à apprendre
Rozmowa kwalifikacyjna
Es freut mich, Sie kennenzulernen. Nehmen Sie bitte Platz!
commencer à apprendre
Miło mi pana poznać. Proszę usiąść! (dosł. Proszę zająć miejsce!)
mit großer Aufmerksamkeit habe ich Ihre Bewerbungsunterlagen gelesen.
commencer à apprendre
z dużą uwagą przeczytałam pana dokumenty aplikacyjne.
Alles ist klar formuliert, trotzdem möchte ich gerne etwas mehr über Ihre Arbeit als Hauptingenieur erfahren.
commencer à apprendre
Wszystko jest jasno sformułowane, mimo to chciałabym się chętnie dowiedzieć czegoś więcej o pana pracy na stanowisku (dosł. jako) głównego inżyniera.
Was war für Sie die größte Herausforderung
commencer à apprendre
Co było dla pana największym wyzwaniem
Daran kann ich mich ganz gut erinnern.
commencer à apprendre
Pamiętam to całkiem dobrze
7. Wir sollten einen leistungsfähigeren Antrieb für die neueste Lokomotive der Deutschen Bahn entwickeln.
commencer à apprendre
Mieliśmy opracować wydajniejszy napęd dla najnowszej lokomotywy Kolei Niemieckich.
. Die ersten Versuche sind gescheitert
commencer à apprendre
Pierwsze eksperymenty nie udały się
Trotz des Misserfolgs haben wir nicht aufgegeben.
commencer à apprendre
Mimo niepowodzenia nie zrezygnowaliśmy.
Alle in unserem Team haben sich bemüht und letztendlich hat es geklappt.
commencer à apprendre
Wszyscy w naszym zespole dokładali (wszelkich) starań i wreszcie (dosł. ostatecznie) się udało.
Die Lösung des Problems war übrigens leichter, als wir vermutet haben.
commencer à apprendre
Rozwiązanie problemu było zresztą prostsze, niż przypuszczaliśmy.
Ich freue mich sehr über Ihren Erfolg.
commencer à apprendre
Cieszę się z państwa sukcesu.
Und könnten Sie mir bitte sagen,
commencer à apprendre
A mógłby mi pan powiedzieć,
warum Sie sich von Ihrem jetzigen Arbeitgeber trennen wollen?
commencer à apprendre
dlaczego chce się pan rozstać ze swoim obecnym pracodawcą?
Die Sache ist durchaus klar.
commencer à apprendre
Sprawa jest zupełnie jasna.
Aus familiären Gründen ziehe ich nach Berlin um.
commencer à apprendre
Z przyczyn rodzinnych przeprowadzam się do Berlina.
Obwohl ich mich in meiner alten Firma gut fühle, sind tägliche Fahrten ausgeschlossen.
commencer à apprendre
Chociaż dobrze się czuję w mojej starej firmie, codzienne jazdy są wykluczone.
Die Entfernung zwischen der Hauptstadt und Münster ist zu groß.
commencer à apprendre
Odległość między stolicą a Münster jest za duża.
Das stimmt. Ich würde gerne wissen, weswegen Sie sich gerade bei uns bewerben?
commencer à apprendre
To prawda. (dosł. zgadza się.) Czy mogę spytać (dosł. dowiedziałabym się chętnie), dlaczego aplikuje pan właśnie u nas?
Dafür gibt es einige Gründe.
commencer à apprendre
Jest kilka przyczyn.
Erstens - der Aufgabenbereich, der meiner Berufserfahrung entspricht.
commencer à apprendre
Po pierwsze – zakres zadań, który odpowiada mojemu doświadczeniu zawodowemu.
Zweitens – die schnelle Entwicklung Ihrer Firma lässt auch in meine berufliche Zukunft optimistisch schauen.
commencer à apprendre
Po drugie szybki rozwój państwa firmy pozwala optymistycznie patrzeć także w moją przyszłość zawodową.
Entschuldigen Sie bitte, Sie unterbrochen zu haben
commencer à apprendre
Przepraszam bardzo, że panu przerywam.
Ich sehe, dass die Geschichte unserer Firma Ihnen nicht fremd ist
commencer à apprendre
Widzę, że historia naszej firmy nie jest panu obca.
Wie lange möchten Sie bei uns arbeiten, wenn wir Sie einstellen würden?
commencer à apprendre
Jak długo chciałby pan u nas pracować, jeżeli zatrudnilibyśmy pana.
Wie Sie meinem Lebenslauf entnehmen können, habe ich selten meine Arbeitgeber gewechselt.
commencer à apprendre
Jak może pani wywnioskować z mojego życiorysu, rzadko zmieniałem moich pracodawców.
Ich kann Ihnen versichern, dass ich bei Ihnen so lange wie möglich arbeiten will.
commencer à apprendre
Mogę panią zapewnić, że chcę u państwa pracować tak długo jak to (będzie) możliwe
Das ist sehr nett von Ihnen.
commencer à apprendre
To miło z pana strony.

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.