question |
réponse |
Ei incumbit probatio qui dicit, non qui negat. commencer à apprendre
|
|
Ciężar dowodu spoczywa na tym kto twierdzi, nie na tym kto zaprzecza.
|
|
|
Res iudicata pro veritate accipitur. commencer à apprendre
|
|
Rzecz osądzona traktowana jest jako prawdziwa.
|
|
|
Ius civile vigilantibus scriptum est. commencer à apprendre
|
|
Prawo cywilne pisane jest dla osób starannych.
|
|
|
Error communis facit ius. commencer à apprendre
|
|
Powszechny błąd kreuje prawo.
|
|
|
Nasciturus pro iam nato habetur, quotiens de commodis eius agitur. commencer à apprendre
|
|
Dziecko poczęte traktuje się jak już narodzone, ilekroś chodzi o jego korzyść.
|
|
|
Regula est quae rem, quae est breviter enarrat. commencer à apprendre
|
|
Reguła jest tym, co krótko opisuje nam istniejący stan rzeczy.
|
|
|
Non ex regula ius sumatur, sed ex iure quod est regula fiat. commencer à apprendre
|
|
Reguły nie tworzą prawa, lecz się z niego wywodzą.
|
|
|
In contractibus tacite insunt, quae sunt moris it consuetudinis. commencer à apprendre
|
|
W umowach w sposób milczący zawarte jest to, co odpowiada zwyczajom i obyczajom.
|
|
|
Nemo iudex idoneus in propria causa. commencer à apprendre
|
|
Nikt nie może być sędzią we własnej sprawie.
|
|
|
Iudex inhabilis. commencer à apprendre
|
|
Sędzia wyłączony ze sprawy z mocy ustawy.
|
|
|
Iudex suspectus. commencer à apprendre
|
|
Sędzia wyłączony z uwagi na możliwość wystąpienia braku bezstronności.
|
|
|
Reformatio in peius iudici appellato non licit. commencer à apprendre
|
|
Apelacja wniesiona przez skarżącego nie może mu szkodzić.
|
|
|
Forum rei sitae. commencer à apprendre
|
|
Sąd właściwy według miejsca położenia przedmiotu sporu.
|
|
|
Lex rei sitae. commencer à apprendre
|
|
Prawo właściwe według miejsca położenia rzeczy.
|
|
|
Prorogatio fori. commencer à apprendre
|
|
Sąd właściwy, wybrany w drodze porozumienia stron.
|
|
|
Lex fori. commencer à apprendre
|
|
Prawo właściwe według miejsca organu orzekającego.
|
|
|
Compensatio est debiti et crediti inter se contributio. commencer à apprendre
|
|
Potrącenie jest wzajemnym zaliczeniem długów i wierzytelności.
|
|
|
Ne eat iudex ultra petita partium. commencer à apprendre
|
|
Sędziemu nie wolno wychodzić ponad żądanie.
|
|
|
Ius publicum privatorum pactis mutari non potest. commencer à apprendre
|
|
Prywatne umowy nie mogą zmieniać prawa publicznego.
|
|
|
Utile per inutile non vitiatur. commencer à apprendre
|
|
=to co użyteczne nie doznaje uszczerbku ze strony tego, co nieużyteczne.
|
|
|
In conventionibus contrahentium voluntas potius quam verba spectanda sunt. commencer à apprendre
|
|
W umowach bardziej uwzględnia się zamiar stron, niż dosłowne brzmienie.
|
|
|
In dubio contra proferentem. commencer à apprendre
|
|
W razie wątpliwości przeciwko temu, kto przygotowywał umowę.
|
|
|
Ultra vires. commencer à apprendre
|
|
Poza zakresem kompetencji.
|
|
|
Quod ab initio vitiosum est, non protest tractu temporis convalescere. commencer à apprendre
|
|
Co od początku jest wadliwe, przez upływ nie może być uzdrowione.
|
|
|
Negotium claudicans. commencer à apprendre
|
|
Czynność prawna "kulejąca". (W zawieszeniu)
|
|
|
In integrum restituio. commencer à apprendre
|
|
Przywrócenie do stanu poprzedniego.
|
|
|
Negotorium gestio. commencer à apprendre
|
|
Prowadzenie cudzych spraw bez zlecenia.
|
|
|