question |
réponse |
Nada voy a hacer Rebuscando en las heridas del pasado No voy a perder Yo no quiero ser un tipo de otro lado commencer à apprendre
|
|
I'm going to do nothing Digging in the wounds of the past I won't lose I don't want to be a guy from another side
|
|
|
A tu manera, descomplicado En una bici que te lleve a todos lados Un vallenato, desesperado commencer à apprendre
|
|
In your own way, uncomplicated On a bike that takes you everywhere A vallenato, desperate
|
|
|
Una cartica que yo guardo donde te escribí Que te sueño y que te quiero tanto Que hace rato está mi corazón Latiendo por ti, latiendo por ti commencer à apprendre
|
|
A letter that I keep where I wrote that I dream of you and that I love you so much That for a long time my heart has been beating for you, beating for you
|
|
|
La que yo guardo donde te escribí Que te sueño y que te quiero tanto Que hace rato está mi corazón Latiendo por ti, latiendo por ti commencer à apprendre
|
|
The one that I keep where I wrote you That I dream of you and that I love you so much That my heart has been beating for you for a long time, beating for you
|
|
|
Puedo ser feliz Caminando relajada entre la gente Yo te quiero así Y me gustas porque eres diferente commencer à apprendre
|
|
I can be happy Walking relaxed among people I love you like this And I like you because you are different
|
|
|
A tu manera, despelucado En una bici que me lleva a todos lados Un vallenato desesperado commencer à apprendre
|
|
In your way, with messy hair On a bike that takes me everywhere A desperate vallenato
|
|
|
Una cartica que yo guardo donde te escribí Que te sueño y que te quiero tanto Que hace rato está mi corazón Latiendo por ti, latiendo por ti commencer à apprendre
|
|
A letter that I keep where I wrote that I dream of you and that I love you so much That for a long time my heart has been beating for you, beating for you
|
|
|
La que yo guardo donde te escribí Que te sueño y que te quiero tanto Que hace rato está mi corazón Latiendo por ti, latiendo por ti commencer à apprendre
|
|
The one that I keep where I wrote you That I dream of you and that I love you so much That my heart has been beating for you for a long time, beating for you
|
|
|
Ella es la favorita, la que canta en la zona Se mueve en su cadera como un barco en las olas Tiene los pies descalzos como un niño que adora Y sus cabellos largos son un sol que te antoja commencer à apprendre
|
|
She is the favorite, the one who sings in the area She moves on her hips like a boat in the waves She has bare feet like a child who adores And her long hair is a sun that you crave
|
|
|
Le gusta que le digan que es la niña, la Lola Le gusta que la miren cuando ella baila sola Le gusta más la casa, que no pasen las horas Le gusta Barranquilla, le gusta Barcelona commencer à apprendre
|
|
She likes to be told that she is the girl, the Lola She likes to be seen when she dances alone She likes the house more, that the hours do not go by She likes Barranquilla, she likes Barcelona
|
|
|
Lleva, llévame en tu bicicleta Óyeme, Carlos, llévame en tu bicicleta Quiero que recorramos juntos esa zona Desde Santa Marta hasta La Arenosa commencer à apprendre
|
|
Take me on your bike Hey Carlos, take me on your bike I want us to travel that area together From Santa Marta to La Arenosa
|
|
|
Todos dicen (Lleva, llévame en tu bicicleta) Pa' que juguemos bola 'e trapo allá en Chancleta Que si a Piqué algún día le muestras el Tayrona Después no querrá irse pa' Barcelona commencer à apprendre
|
|
They all say (Take, take me on your bike) So let's play ball and rag there in Chancleta That if you show Piqué one day Tayrona Then he won't want to go to Barcelona
|
|
|
A mi manera, descomplicado En una bici que me lleva a todos lados Un vallenato desesperado commencer à apprendre
|
|
In my own way, uncomplicated On a bike that takes me everywhere A desperate vallenato
|
|
|
Una cartica que yo guardo donde te escribí Que te sueño y que te quiero tanto Que hace rato está mi corazón Latiendo por ti, latiendo por ti commencer à apprendre
|
|
A letter that I keep where I wrote that I dream of you and that I love you so much That for a long time my heart has been beating for you, beating for you
|
|
|
La que yo guardo donde te escribí Que te sueño y que te quiero tanto Que hace rato está mi corazón Latiendo por ti, latiendo por ti commencer à apprendre
|
|
The one that I keep where I wrote you That I dream of you and that I love you so much That my heart has been beating for you for a long time, beating for you
|
|
|
Lleva, llévame en tu bicicleta Óyeme, Carlos, llévame en tu bicicleta Quiero que recorramos juntos esa zona Desde Santa Marta hasta La Arenosa commencer à apprendre
|
|
Take me on your bike Hey Carlos, take me on your bike I want us to travel that area together From Santa Marta to La Arenosa
|
|
|
Lleva, llévame en tu bicicleta Pa' que juguemos bola 'e trapo allá en Chancleta Que si a Pique algún día le muestras el Tayrona Después no querrá irse pa' Barcelona commencer à apprendre
|
|
Take, take me on your bike So that we can play ball and rag there in Chancleta What if you show Pique some day the Tayrona Then he will not want to go to Barcelona
|
|
|
Gracias! ¡Gracias! ¡Gracias mucho! commencer à apprendre
|
|
Thanks! Thanks! Thank you very much!
|
|
|