question |
réponse |
Czy mógłby ktoś podejść do telefonu? commencer à apprendre
|
|
Könnte bitte mal jemand ans Telefon drangehen?
|
|
|
Połączyłby mnie Pan z panem Bukowskim? commencer à apprendre
|
|
Würden Sie mich bitte mit Herrn Bukowski verbinden?
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Dobrze, że się od razu z Panią połączyłem. commencer à apprendre
|
|
Schön, dass ich Sie gleich erreiche!
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Die Leitung ist nicht klar.
|
|
|
W dalszym ciągu nic nie rozumiem. commencer à apprendre
|
|
Ich habe immer noch nichts verstehen.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Kein Anschluss unter dieser Nummer
|
|
|
Obecnie wszystkie miejsca/aparaty są zajęte commencer à apprendre
|
|
Zurzeit sind alle Plätze besetzt.
|
|
|
Chodzi o następującą sprawę. commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Niestety muszę odwołać spotkanie z panem Bukowskim. commencer à apprendre
|
|
Ich muss leider das Treffen mit Herr Bukowski absagen.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
sich in Verbindung setzen mit
|
|
|
Powodem mojego telefonu jest: commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Czy możesz mi powiedzieć, kto jest za to odpowiedzialny? commencer à apprendre
|
|
Könnten Sie mir sagen, wer dafür zuständig ist?
|
|
|
On nie jest aktualnie dostępny. commencer à apprendre
|
|
Er ist zurzeit nicht zu erreichen.
|
|
|
On jest właśnie poza miastem commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Kann ich etwas ausrichten?
|
|
|
Czy chciałby Pan zostawić wiadomość? commencer à apprendre
|
|
Wollen Sie vielleicht eine Nachricht hinterlassen?
|
|
|
Proszę go o telefon (oddzwonienie) commencer à apprendre
|
|
Ich bitte um seinen Rückruf.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
veranlassen = verursachen
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
einen Besuchstermin vergeben
|
|
|
Pan B. wyrażnie prosił o to, aby mu nie przeszkadzać. commencer à apprendre
|
|
Herr B. hat ausdrücklich darum gebeten, ihn nicht zu stören.
|
|
|
Dziękuję za Pana wyrozumiałość. commencer à apprendre
|
|
Vielen dank für ihre Verständnis.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Die LIeferung soll heute noch rausgehen.
|
|
|
Przykro mi, ale powoli musimy kończyć. commencer à apprendre
|
|
Tut mir leid, aber wir müssen langsam zum Schluss kommen.
|
|
|
Prześlę Panu dokumenty i wtedy możemy porozmawiać o szczegółach. commencer à apprendre
|
|
Ich schicke Ihnen die Unterlagen zu, und dann können wir über die Einzelheiten sprechen.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Im Moment liegen mir nicht alle Unterlagen vor.
|
|
|
Zanotuję termin w kalendarzu. commencer à apprendre
|
|
Ich trage einen Termin in den Plan ein.
|
|
|
Czy pasowałby Panu dwudziesty ósmy? commencer à apprendre
|
|
Würde Ihnen der Achtundzwanzigste passen?
|
|
|
Tak, termin odpowiada/ tak to jest możliwe. commencer à apprendre
|
|
Ja, das ist mir recht/ Ja das geht.
|
|
|
Przepraszam, ale muszę odwołać spotkanie. commencer à apprendre
|
|
Entschuldige, aber ich muss einen Termin absagen.
|
|
|
Przepraszam za niedogodności/ kłopoty commencer à apprendre
|
|
Entschuldige für die Umstände
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|