dictionnaire Polonais - Allemand

język polski - Deutsch

złamać allemand:

1. brechen


einen Arm/ein Bein brechen
Niemand kann seinen Rekord brechen.
Sie brechen in Tränen aus.
Ich glaube, ich muss brechen.
Eine Sache übers Knie brechen.
Brechen Sie die Schokolade in kleine Stücke.
Das Eis wird unter deinem Gewicht brechen.
Herr Gorbatschov, brechen Sie diese Mauer ab.
Kriege brechen nicht einfach aus, wie wenn es Winter wird, sondern es sind Menschen, die einen Krieg anfangen.
brechen - brach - gebrochen
Wir dürfen unser Versprechen nicht brechen.
Er ist der Letzte, der sein Versprechen brechen würde.
Brennnesseleintopf: Schmeckt gut, aber wenn du ihn gegessen hast, musst du dich hinlegen, sonst musst du brechen.
breche brichst bricht brechen brecht brechen
Um wie viel Uhr brechen wir auf?

Allemand mot "złamać"(brechen) se produit dans des ensembles:

współczesny słownik tem. - die unfaelle
Nico 44 wypadki w domu
chorowanie - słówka
Zdrowie - Gesundheit
części ciała

2. zerbrechen


z.B. Freundschaft zerbrechen (beenden, abbrechen)
ihre Ehe ist an Kleinigkeiten zerbrochen ich małżeństwo nt rozpadło się przez drobnostki sich den Kopf [über etw] zerbrechen łamać sobię głowę [nad czymś] fig er ist an der Trennung seelisch zerbrochen geh przez to rozstanie rozsypał się psychicznie

Allemand mot "złamać"(zerbrechen) se produit dans des ensembles:

niemiecki-czasowniki rozdzielne i nierozdzielnie
GF 16.09.2021
Untrennbare Verben

3. brechen brach gebrochen



Allemand mot "złamać"(brechen brach gebrochen) se produit dans des ensembles:

3 Formen der Verben - 3 formy czasownika
3 Formen der Verben - 3 formy czasownika
niemiecki czasowniki

4. gebrochen


Der Arm ist gebrochen
Als ich mich zurückgelehnt hatte, ist die Lehne gebrochen und ich bin vom Stuhl gerutscht.
In diesem Winter wurde der Schneefallrekord gebrochen.
Er wurde beschuldigt, das Gesetzt gebrochen zu haben.
Sie kann ihr Versprechen nicht gebrochen haben.
Der Flügel des Vogels war gebrochen.
Ich bin auf Krücken gelaufen seit ich mir den Fuß gebrochen hatte.
Der Tod ihres Sohnes hat Mary das Herz gebrochen.
Unser Nachbar hat sich eine Rippe gebrochen.
Ist mein Fußknöchel gebrochen?
Sie hat vor langer Zeit mit ihrer Familie gebrochen.
Ein Freund von mir ist letztens auf einem Spielzeugauto ausgerutscht, das sein Sohn auf der Treppe hatte liegen lassen, und hat sich dabei den großen Zeh gebrochen.
Opa ist ins Krankenhaus gefahren, als sich sein Enkel seinen Knöchel gebrochen hatte.
Seit ich mir die Füße gebrochen habe, gehe ich mit Krücken.
Die Achse an dem Ackerwagen war gebrochen.

Allemand mot "złamać"(gebrochen) se produit dans des ensembles:

czas przeszly- nieregularne
Nieregularne niemiecki

5. brechen gebrochen



6. sich brechen



Allemand mot "złamać"(sich brechen) se produit dans des ensembles:

części ciala + wypadki
urazy czy cos