question |
réponse |
A company is limited company if the liability of its members are limited by its constitution. It may be limited by shares or by guarantee. commencer à apprendre
|
|
Spółka jest spółką z ograniczoną odpowiedzialnością, jeżeli odpowiedzialność jej członków jest ograniczona przez jej statut. Może być ograniczona udziałami lub gwarancją.
|
|
|
If the liability is limited to the amount, if any, unpaid on the shares held by them, the company is limited by shares. commencer à apprendre
|
|
Jeżeli odpowiedzialność jest ograniczona do ewentualnej kwoty niezapłaconej z tytułu posiadanych przez nich udziałów, spółka jest ograniczona udziałami.
|
|
|
If their liability is limited to such amount as the members undertake to contribute to the assets of the company in the event of its being wound up, the company is limited by guarantee. commencer à apprendre
|
|
Jeżeli ich odpowiedzialność jest ograniczona do kwoty, jaką wspólnicy zobowiązują się wnieść do majątku spółki w przypadku jej likwidacji, spółka jest ograniczona gwarancyjnie.
|
|
|
If there is no limit on the liability of its members, the company is an unlimited company. commencer à apprendre
|
|
Jeżeli nie ma ograniczenia odpowiedzialności jej członków, spółka jest spółką nieograniczoną.
|
|
|
Luxemburg is a tax haven. commencer à apprendre
|
|
Luksemburg to raj podatkowy.
|
|
|
The person who own companies is called in the UK shareholder and in the US stockholder. commencer à apprendre
|
|
Osoba, która jest właścicielem firmy, nazywana jest udziałowcem brytyjskim, a udziałowcem amerykańskim.
|
|
|
The partnerhips are owned by partners. commencer à apprendre
|
|
Spółki osobowe są własnością wspólników.
|
|
|
One of the most important things in the company is corporate name / business name / registered name. commencer à apprendre
|
|
Jedną z najważniejszych rzeczy w firmie jest nazwa firmy / nazwa firmy / zarejestrowana nazwa.
|
|
|
First the company must be established / seted up / formed and then it is conducted... commencer à apprendre
|
|
Najpierw trzeba założyć / założyć / uformować firmę, a następnie jest prowadzona...
|
|
|
Someone have to carry on this business. commencer à apprendre
|
|
Ktoś musi prowadzić ten biznes.
|
|
|
The Article of Association sets forth / provides / lays down / stipulates / specifies the main rules of the company. commencer à apprendre
|
|
Statut określa / przewiduje / ustanawia / określa / precyzuje główne zasady funkcjonowania spółki.
|
|
|
The capital can be paid and unpaid. commencer à apprendre
|
|
Kapitał może być opłacony i niespłacony.
|
|
|
X and Y declare that they form a limited liability company, hereinafter referred to as the company. commencer à apprendre
|
|
X i Y oświadczają, że tworzą spółkę z ograniczoną odpowiedzialnością, zwaną dalej spółką.
|
|
|
The company shall operate under the corporate name X Sp. z o.o. commencer à apprendre
|
|
Spółka działa pod firmą X Sp. ogród zoologiczny
|
|
|
The company may use the abbreviation of the company name X and graphic mark. commencer à apprendre
|
|
Firma może używać skrótu firmy X oraz znaku graficznego.
|
|
|
The registered office of the company is Warsaw. commencer à apprendre
|
|
Siedzibą firmy jest Warszawa.
|
|
|
The term of company shall be indefinite. commencer à apprendre
|
|
Czas trwania spółki jest nieoznaczony.
|
|
|
The company shall operate in the territory of the Republic of Poland and abroad. commencer à apprendre
|
|
Spółka działa na terenie Rzeczypospolitej Polskiej i poza jej granicami.
|
|
|
The company may establish branches and representatives offices in Poland and abroad in line / in accordance with applicable legal provisions. commencer à apprendre
|
|
Spółka może tworzyć oddziały i przedstawicielstwa w Polsce i za granicą zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa.
|
|
|
The objects of the company shall be as follows commencer à apprendre
|
|
Przedmioty spółki są następujące
|
|
|
Shares in the share capital of the company have been subscribed for in the following way: 50 by X and 50 by Y. commencer à apprendre
|
|
Udziały w kapitale zakładowym spółki zostały objęte w następujący sposób: 50 przez X i 50 przez Y.
|
|
|