Sprichwörter, Sentenzen, Aphorismen, Sittensprüche

 0    46 fiche    wioletalu
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
Najtrudniejszy pierwszy krok.
commencer à apprendre
Aller Anfang ist schwer.
Wszystko w swoim czasie.
commencer à apprendre
Alles zu seiner Zeit.
Co za dużo, to niezdrowo.
commencer à apprendre
Allzu viel ist ungesund.
Stara miłość nie rdzewieje.
commencer à apprendre
Alte Liebe rostet nicht.
Co kraj, to obyczaj.
commencer à apprendre
Andere Länder, andere Sitten.
Nie daleko pada jabłko od jabłoni.
commencer à apprendre
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
Apetyt rośnie w miarę jedzenia.
commencer à apprendre
Der Appetit kommt beim Essen.
Oko za oko, ząb za ząb.
commencer à apprendre
Auge um Auge, Zahn um Zahn.
Lepiej późno niż wcale.
commencer à apprendre
Besser spät als nie.
Co z oczu, to z serca.
commencer à apprendre
Aus den Augen, aus dem Sinn.
Robić z igły widły.
commencer à apprendre
Aus einer Mücke einen Elefanten machen.
Lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu.
commencer à apprendre
Besser den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
Śpiesz się powoli.
commencer à apprendre
Eile mit Weile.
Wszystko dobre, co się dobrze kończy.
commencer à apprendre
Ende gut, alles gut.
Nie wszystko złoto, co się świeci.
commencer à apprendre
Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
Nieszczęścia chodzą parami.
commencer à apprendre
Es kommt kein Unglück allein.
Szczęśliwi czasu nie liczą.
commencer à apprendre
Dem Glücklichen schlägt keine Stunde.
Do odważnych świat należy.
commencer à apprendre
Dem Mutigen gehört die Welt.
Krowa, która ryczy, mało mleka daje.
commencer à apprendre
Hunde, die bellen, beißen nicht.
Głód najlepszy kucharz.
commencer à apprendre
Hunger ist der beste Koch.
Prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie.
commencer à apprendre
In der Not erkannt man seine Freunde.
Każdy kij ma dwa końce.
commencer à apprendre
Jedes Ding hat zwei Seiten.
Nie ma róży bez kolców/ciernii.
commencer à apprendre
Keine Rose ohne Domen.
Nie szata zdobi człowieka.
commencer à apprendre
Nicht die Kleidung macht den Menschen.
Przez żołądek do serca.
commencer à apprendre
Liebe geht durch den Magen.
Kłamstwo ma krótkie nogi.
commencer à apprendre
Lügen haben kurze Beine.
Kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje.
commencer à apprendre
Morgenstunde hat Gold im Munde.
Nie odkładaj na jutro tego, co masz dziś uczynić.
commencer à apprendre
Morgen, morgen nur nich heute, sagen alle faulen Leute.
Bez pracy nie ma kołaczy.
commencer à apprendre
Ohne Fleiß kein Preis.
Wszędzie dobrze, ale w domu najlepiej.
commencer à apprendre
Osten - Westen, zu Haus' am besten.
Mowa jest srebrem, milczenie złotem.
commencer à apprendre
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
Cicha woda brzegi rwie.
commencer à apprendre
Stille Wasser sind tief.
Ćwiczenie czyni mistrza.
commencer à apprendre
Übung macht den Meister.
Zakazany owoc smakuje najlepiej.
commencer à apprendre
Verbotene Früchte schmecken am besten.
Z pełnym brzuchem nie uczy się najlepiej.
commencer à apprendre
Voller Bauch studiert nicht gern.
Ściany mają uszy.
commencer à apprendre
Die Wände haben Ohren.
Czego nie wiem, to mnie głowa nie boli.
commencer à apprendre
Was ich nicht weiß ist, macht mich nicht heiß.
Ostatnich gryzą psy.
commencer à apprendre
Den letzten beißen die Hunde.
Głupi ma zawsze szczęście.
commencer à apprendre
Der dümmste Bauer hat die großten Kartofeln.
Gorąca prośba, zimne podziękowanie.
commencer à apprendre
Heiße Bitte, kalter Dank.
Każda zmora znajdzie potwora.
commencer à apprendre
Jeder Hans findet seine Grete.
Śmiech to zdrowie.
commencer à apprendre
Lachen ist gesund.
Miłość jest ślepa.
commencer à apprendre
Liebe ist blind.
Kto szuka, ten znajdzie.
commencer à apprendre
Wer sucht, der findet.
Jak Kuba Bogu, tak Bóg Kubie.
commencer à apprendre
Wie du mir, so ich dir.
Zemsta jest słodka.
commencer à apprendre
Rache ist süß!

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.