| 
                    question                   | 
                
                    réponse                   | 
            
        
        
      wyjaśnienie (doprecyzowanie)    Używa się go, gdy chce się coś jasno określić lub rozwiać nieporozumienia.   Żądam od pana/pani wyjaśnień.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      die Klarstellung, die Klarstellungen    Vielen Dank für die Klarstellung.   Ich verlange von Ihnen eine Klarstellung.  
 | 
 | 
 | 
      chorągiew, flaga, sztandar // odór alkoholu //// czuć lub jedzie od niego alkoholem    być jak chorągiewka na wietrze lub dachu   pozostać wiernym sprawie /// bez wahania /// obrać sobie coś za motto   commencer à apprendre
 | 
 | 
      die Fahne, die Fahnen //// eine Fahne haben / Er hat eine Fahne.    seine Fahne nach dem Wind drehen [o. hängen]   bei der Fahne bleiben /// mit fliegenden Fahnen /// etwas auf seine Fahne schreiben  
 | 
 | 
 | 
      przybliżać // zbliżać się    Statek kosmiczny zbliża się do ziemi.  commencer à apprendre
 | 
 | 
      annähern // annähern sich, nähert an, näherte an, hat angenähert    das Raumschiff nähert sich der Erde an. 
 | 
 | 
 | 
      wyrwać kogoś / coś /// wyhaczyć kogoś / coś    wytrząsnąć coś  commencer à apprendre
 | 
 | 
      aufgabeln, gabelt auf, gabelte auf, hat aufgegabelt     Wo hast du das Ding aufgegabelt?  
 | 
 | 
 | 
      torba, torba papierowa // joint, blant //// Nie ma mowy!    torebka cukierków  commencer à apprendre
 | 
 | 
      die Tüte, die Tüten //// [das] kommt nicht in die Tüte!    eine Tüte Bonbons 
 | 
 | 
 | 
| 
      radosna wiadomość   byłoby mi miło, gdyby zechciał pan/zechciała pani... /// to miło, że ci się udało   commencer à apprendre
 | 
 | 
      eine erfreuliche Nachricht   es wäre erfreulich, wenn Sie mir ... /// es ist sehr erfreulich, dass es dir gelungen ist  
 | 
 | 
 | 
      wyliczyć, obliczyć (wagę, cenę), rozwiązywać (zadanie z matematyki) // wykalkulować sobie coś    ona wierzy, że ma duże możliwości   mieć dobre widoki na przyszłość   commencer à apprendre
 | 
 | 
      ausrechnen, rechnet aus, rechnete aus, hat ausgerechnet // sich etwas ausrechnen    sie rechnet sich große Chancen aus   sich gute Chancen ausrechnen  
 | 
 | 
 | 
      kierować, prowadzić //// pozwalać czemuś/ komuś sobą kierować    kierować się uczuciami // kierować się niskimi pobudkami  commencer à apprendre
 | 
 | 
      leiten, leitete, hat geleitet //// sich von etwas/ jemandem leiten lassen    sich von Gefühlen leiten lassen // sich von niederen Instinkten leiten lassen 
 | 
 | 
 | 
      mieć z kimś intymne stosunki   commencer à apprendre
 | 
 | 
      mit jemandem intim sein/werden  
 | 
 | 
 | 
      uznawać kogoś za (winnego, kompetentnego), uznawać coś (za stosowne, odpowiednie) // decydować o kimś/czymś, rozstrzygać coś //// znajdować się    czuć się dobrze/źle /// rozstrzygać, rozstrzygnąć pytanie   uważać kogoś za osobę kompetentną // uznać coś za stosowne // o tym zadecyduje lekarz   commencer à apprendre
 | 
 | 
      jemanden/ etwas für befinden // über jemanden/etwas befinden //// sich befinden, befindet, befand, hat befunden    sich gut/schlecht befinden /// eine Frage befinden   jemanden für kompetent befinden // etwas für angemessen befinden // darüber hat der Arzt zu befinden  
 | 
 | 
 | 
      pamiątka (przedmiot / wspomnienie)    commencer à apprendre
 | 
 | 
      das Souvenir, das Mitbringsel   im Andenken an jemanden/etwas  
 | 
 | 
 | 
      nakazywać, ustanawiać (środki zaradcze), zarządzać (nadgodziny, żałobę), // porządkować, ustawiać (książki)    commencer à apprendre
 | 
 | 
      anordnen, ordnete an, hat angeordnet   
 | 
 | 
 | 
      zajrzeć, zaglądać do kogoś    commencer à apprendre
 | 
 | 
      bei jemandem vorbeischauen   
 | 
 | 
 | 
      flirtować z kimś / zalecać się do kogoś / umizgiwać się do kogoś    Można to przetłumaczyć również jako: „kokietować kogoś”, „wdzięczyć się do kogoś”, w zależności od kontekstu.   on flirtuje ze swoją sąsiadką /// Zalecał się do hrabiny. / Flirtował z hrabiną.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      mit jemandem poussieren, poussierte, hat poussiert     er poussiert mit seiner Nachbarin /// Er poussierte mit der Gräfin. „  
 | 
 | 
 | 
      dystrybucja, podział, rozdzielenie    commencer à apprendre
 | 
 | 
      die Verteilung/ die Verteilungen   
 | 
 | 
 | 
| 
      nasza ostatnia rozmowa // ostatnio wieczorami/w niedziele   czy to ten facet którego widzieliśmy ostatnio? // ostatnio się nie odzywał   commencer à apprendre
 | 
 | 
      unser Gespräch von neulich // neulich abends/sonntags   ist das der Typ von neulich? // neulich hat er sich nicht gemeldet  
 | 
 | 
 | 
      usłyszeć, dosłyszeć, zauważyć, spostrzec    commencer à apprendre
 | 
 | 
      mitkriegen, kriegte mit, hat mitgekriegt // mitbekommen   
 | 
 | 
 | 
| 
     commencer à apprendre
 | 
 | 
      jemanden/etwas links liegen lassen     Er hat mich links liegen lassen.  
 | 
 | 
 | 
      wredny (osoba) // paskudny, ohydny (charakter, zachowanie)    commencer à apprendre
 | 
 | 
      Ich bin fies? // Man sagt nur "Sie sind entlassen", um fies zu sein.  
 | 
 | 
 | 
      wykonywać, dokonywać, składać (podpis, przysięgę), wyświadczać (przysługę, grzeczność) // fundować sobie coś, sprawiać sobie coś //// móc pozwalać sobie na coś ||| mieć określoną moc (silnik, baterie, ogniwo słoneczne)    przyczyniać się  commencer à apprendre
 | 
 | 
      leisten, leistet, leistete, hat geleistet // sich etwas leisten //// sich etwas leisten können    Beitrag leisten   jemandem etwas leisten (()) Sie haben einem Mörder Beihilfe geleistet.  
 | 
 | 
 | 
| 
     commencer à apprendre
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
      wpaść na kogoś  commencer à apprendre
 | 
 | 
      jemanden anrempeln, rempelte an, hat angerempelt    gegen jemanden stoßen, an dem man vorbeiläuft 
 | 
 | 
 | 
      wydzierać się na kogoś/ wydzierać się z powodu czegoś //// wkurzać się (psioczyć) na kogoś coś    commencer à apprendre
 | 
 | 
      gegen jemanden/etwas wettern, wetterte, hat gewettert   
 | 
 | 
 | 
| 
     commencer à apprendre
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      przesuwać, przesunąć (do przodu / na wcześniejszy termin)     przekładać, przełożyć coś na piątek   commencer à apprendre
 | 
 | 
      vorverlegen, verlegt vor, verlegte vor, hat vorverlegt     etwas auf den Freitag vorverlegen  
 | 
 | 
 | 
      uzasadniać //// uzasadnienie // założenie, utworzenie // ustanowienie (prawa)    bez jakiegokolwiek uzasadnienia // uzasadnienie powództwa   podać uzasadnienie czegoś   commencer à apprendre
 | 
 | 
      begründen, begründete, hat begründet //// die Begründung, die Begründungen    ohne jede Begründung // Begründung einer Klage PR.   eine Begründung für etwas angeben  
 | 
 | 
 | 
      ekspresowy, szybki, prędki    commencer à apprendre
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     commencer à apprendre
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      śmiało, dziarsko, dynamiczny, dziarski, energiczny    commencer à apprendre
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      spadek, spuścizna /// spadkobierca, spadkobierczyni    commencer à apprendre
 | 
 | 
      das Erbe /// der Erbe, die Erbin / die Erben, die Erbinen   
 | 
 | 
 | 
      udawać przed kimś kogoś innego // odgrywać [coś przed kimś (skecz)    odgrywać przed kimś jakąś rolę  commencer à apprendre
 | 
 | 
      jemandem etwas vorspielen // etwas vor jemandem vorspielen, spielt vor, spielte vor, hat vorgespielt    sich anderen gegenüber anders verhalten, als man wirklich ist   jemandem Unwissenheit vorspielen  
 | 
 | 
 | 
      usuwać (kogoś, coś) // wynosić (łup, ofiarę, zdobycz)    commencer à apprendre
 | 
 | 
      wegschaffen, schafft weg, schaffte weg, hat weggeschafft    den Müll, belastendes Material, die Leiche wegschaffen 
 | 
 | 
 | 
| 
     commencer à apprendre
 | 
 | 
      schon 
 | 
 | 
 | 
      wypalać (pole, trawę), odpalać (fajerwerki), // spłonąć (wioska, budynek) //// być spłukanym    Budynek doszczętnie spłonął.  commencer à apprendre
 | 
 | 
      abbrennen, brannte ab, hat // ist abgebrannt //// abgebrannt sein (kein Geld haben)    Das Gebäude brannte vollkommen ab. 
 | 
 | 
 | 
| 
     commencer à apprendre
 | 
 | 
      die Verzögerung, die Verzögerungen   
 | 
 | 
 | 
      być w dobrym / złym humorze    commencer à apprendre
 | 
 | 
      gut/schlecht gelaunt sein   
 | 
 | 
 | 
      zlizywać (miód), oblizywać (coś) // oblizywać się    commencer à apprendre
 | 
 | 
      ablecken, leckt ab, leckte ab, hat abgeleckt // sich ablecken     Der Hund leckte mir die Füße ab.  
 | 
 | 
 | 
      pozostać // wytrwać w czymś // nie odstępować kogoś    Pozostanę przy tej historii.   Pozostanę przy nim. (Nie zostawię go.)   commencer à apprendre
 | 
 | 
      an etwas dranbleiben // (an jemandem) dranbleiben, blieb dran, ist drangeblieben    Ich bleibe an der Geschichte dran. 
 | 
 | 
 | 
      zbliżenie (się), bliskość    commencer à apprendre
 | 
 | 
      die Annäherung, die Annäherungen   
 | 
 | 
 | 
      nadmiernie, nadmierny, ponad miarę    commencer à apprendre
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      brać (wziąć) coś na siebie (winę) // podejmować się czegoś    commencer à apprendre
 | 
 | 
      Dein Vater nahm die Schuld auf sich, um mich zu beschützen.  
 | 
 | 
 | 
      wypuszczać, wypuścić (kogoś) // ujawniać, wygadać się (tajemnice) // opuszczać (pominąć coś) // nie włączać (nie uwzględniać)    Mimo że ją tak urabiam, nie puszcza pary z gęby.   proszę opuścić w swoim sprawozdaniu wszystkie nazwiska // proszę, abyście mnie nie wciągali w waszą kłótnię   commencer à apprendre
 | 
 | 
      rauslassen, lässt raus, ließ raus, hat rausgelassen    So sehr ich sie bearbeite, lässt sie nichts heraus   lassen sie bei ihrem Bericht bitte alle Namen heraus /// ich bitte euch, mich aus eurem Streit herauszulassen  
 | 
 | 
 | 
      dusić się, udusić się // dławić się // zdusić (rebelie, sprzeciw, ogień, płomienie) /// tonąć w pieniądzach    udusić się [dymem/gazem] // zadławić się ością  commencer à apprendre
 | 
 | 
      ersticken, erstickte, ist erstickt /// im Geld ersticken    [am Rauch/Gas] ersticken // an einer Fischgräte ersticken   etwas im Keim ersticken (Gefahr) // Wir müssen diese Krankheit im Keim ersticken.  
 | 
 | 
 | 
| 
     commencer à apprendre
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      można, wolno, trzeba, należy, należałoby    commencer à apprendre
 | 
 | 
      man kann, man darf, man muss, man soll, man sollte   
 | 
 | 
 | 
      namawiać (nakłaniać) kogoś     przekonać kogoś, żeby się uspokoił   commencer à apprendre
 | 
 | 
      auf jemanden einsprechen, spricht ein, sprach ein, hat eingesprochen     auf jemanden beruhigend einsprechen  
 | 
 | 
 | 
      przebiegać obok, mijać, wyprzedzać    commencer à apprendre
 | 
 | 
      vorbeilaufen, läuft vorbei, lief vorbei, ist vorbeigelaufen    auf jemanden, etwas zu-, ein Stück nebenher- und dann in gleicher Richtung weiterlaufen, sich laufend entfernen 
 | 
 | 
 | 
      domyślać się czegoś, spodziewać się czegoś    spodziewałem się tego  commencer à apprendre
 | 
 | 
      etwas erwartet haben 
 | 
 | 
 | 
      mam to gdzieś, mam to w dupie    commencer à apprendre
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     commencer à apprendre
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      przeczuwać (niebezpieczeństwo, wynik) // wyczuwać (intuicyjne rozpoznawać)    Droga we mgle jest trudno widoczna.  commencer à apprendre
 | 
 | 
      erahnen, erahnte, hat erahnt    Der Weg ist im Nebel schwer zu erahnen. 
 | 
 | 
 | 
      spadać (np. na 3 miejsce), pozostawać w tyle // wracać (do jakiegoś przyzwyczajenia) //// obracać się przeciwko komuś (ponieść konsekwencje swoich działań) // opaść na coś (na poduszki, fotel)    commencer à apprendre
 | 
 | 
      zurückfallen, fällt zurück, fiel zurück, ist zurückgefallen //// auf jemanden zurückfallen // sich zurückfallen lassen    abfallen   Dies fällt auf dich zurück, Bobby.  
 | 
 | 
 | 
      nie móc się czegoś doczekać    mocno się na coś cieszyć  commencer à apprendre
 | 
 | 
      etwas kaum erwarten können    sich sehr auf etwas freuen 
 | 
 | 
 | 
      przyznawać się do czegoś/kogoś, przyznawać się do winy   commencer à apprendre
 | 
 | 
      sich bekennen, bekannte, hat bekannt     sich zu jemandem/etwas bekennen, sich schuldig bekennen  
 | 
 | 
 | 
| 
     commencer à apprendre
 | 
 | 
      jemanden verbittern, verbitterte, hat verbittert   
 | 
 | 
 | 
      wspólnie przeżywać, być świadkiem    commencer à apprendre
 | 
 | 
      miterleben, erlebte mit, hat miterlebt   
 | 
 | 
 | 
| 
     commencer à apprendre
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      stosować coś, przestrzegać czegoś (przepisów, zasad) // słuchać czegoś (rad)    szczegółowo przestrzegać instrukcji  commencer à apprendre
 | 
 | 
      etwas befolgen, befolgte, hat befolgt    die Anweisungen peinlich befolgen 
 | 
 | 
 | 
      odpadki (nie nadające się do powtórnego przetworzenia)    commencer à apprendre
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      zaprzepaszczać coś (okazję), trwonić (czas, pieniądze) // omylić się, pomylić się    commencer à apprendre
 | 
 | 
      vertun, vertut, vertat, hat vertan   
 | 
 | 
 | 
      ścisły, ściśle, kategoryczny    commencer à apprendre
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      pozwalać na coś // dopuszczać //// (potocznie) zostawiać zamkniętym lub zapiętym (oczy, okno, płaszcz, list, szufladę)    dopuszczać kogoś do egzaminu, dopuścić auto do ruchu  commencer à apprendre
 | 
 | 
      etwas zulassen, lässt zu, ließ zu, hat zugelassen   
 | 
 | 
 | 
| 
     commencer à apprendre
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      zostawić na miejscu (zapomnieć)    zostawiłem w autobusie swoją książkę do matematyki   zostawić płaszcz [w restauracji]   commencer à apprendre
 | 
 | 
      ich habe mein Mathebuch im Bus liegen lassen   seinen Mantel [im Restaurant] hängen/liegen lassen  
 | 
 | 
 | 
| 
     commencer à apprendre
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      ustępować (ze stanowiska, z urzędu) // występować (wystąpić) (z klubu, z firmy), // odpadać, odpaść (z zawodów) // wydzielać (w medycynie jakieś substancje)    commencer à apprendre
 | 
 | 
      ausscheiden, scheidet aus, schied aus, ist ausgeschieden   
 | 
 | 
 | 
| 
     commencer à apprendre
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      nie powieść się, nie udać się    commencer à apprendre
 | 
 | 
      misslingen, misslang, ist misslungen   
 | 
 | 
 | 
      superszybki, dynamiczny, gwałtowny, w zawrotnym tępie    commencer à apprendre
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      izolować // izolować się //// żyć w izolacji    odizolowali się od świata   izolować się od wpływów zewnętrznych / od świata zewnętrznego   commencer à apprendre
 | 
 | 
      abschotten, schottet ab, schottete ab, hat abgeschottet // sich abschotten //// abgeschottet leben    sich von jemandem/etwas abschotten /// sie haben sich von der Welt abgeschottet   sich gegen äußere Einflüsse / gegen die Außenwelt abschotten  
 | 
 | 
 | 
      według tego, stosownie do tego // więc, zatem    commencer à apprendre
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     commencer à apprendre
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      doprowadzać do końca, finalizować (plan, zamiar) (//) ciągnąć się przez (kraj, obszar) przegryźć się, zamarynować się (danie, potrawa) //// przewijać się przez coś // przemierzać (kraj, obszar) // przebiegać w poprzek (rzeka) // przeszywać kogoś (ból)    commencer à apprendre
 | 
 | 
      durchziehen, zieht durch, zog durch, hat (/) ist durchgezogen //// durchzieht, durchzog, hat durchzogen    dieses Motiv durchzieht das Alterswerk des Dichters // diese Frage durchzieht das ganze Buch   Flüchtlinge sind [in Scharen] // durchgezogen ein Gewitter zieht durch  
 | 
 | 
 | 
      rozważać, omawiać (omówić szczegółowo sprawę, która nie została załatwiona)    commencer à apprendre
 | 
 | 
      erörtern, erörterte, hat erörtert   
 | 
 | 
 | 
      rozszerzać (kontakty, handel), rozchodzić (buty) // rozciągać się (ubranie, gumka), przeradzać się w coś (konflikt)    commencer à apprendre
 | 
 | 
      ausweiten, weitete aus, hat ausgeweitet // sich ausweiten     sich [zu etw] ausweiten (Konflikt)  
 | 
 | 
 | 
      wykorzystać, wyzyskiwać coś / kogoś /// eksploatować, użytkować (kopalnię)    commencer à apprendre
 | 
 | 
      etwas/jemanden ausbeuten, beutet aus, beutete aus, hat ausgebeutet   
 | 
 | 
 | 
| 
     commencer à apprendre
 | 
 | 
      zittern, zitterte, hat gezittert     Deine Hand zittert ja. Alles ok?  
 | 
 | 
 | 
      wtargnąć (do czegoś)(włamywacz), wdzierać się (do czegoś) (wojsko, woda) // przeniknać, wniknać //// zaatakować kogoś czymś (//) wtargnięcie    gwałtowne wtargnięcie   zaatakować kogoś pięściami/nożem /// wnikać w materię   commencer à apprendre
 | 
 | 
      eindringen, dringt ein, drang ein, ist eingedrungen //// auf jemanden eindringen (//) das Eindringen    gewaltsames Eindringen /// in etwas eindringen   mit Fäusten/einem Messer auf jemanden eindringen /// in die Materie eindringen  
 | 
 | 
 | 
      zaskarżać (wyrok, testament, decyzję) / podważać (zeznanie, tezę) / kostentować (społeczne normy) / kwestionować (porozumienie, umowę, prawo) //// niepokoić, martwić (zmartwienie)    commencer à apprendre
 | 
 | 
      anfechten, ficht an, focht an, hat angefochten    das ficht mich nicht an // ich ließ es mich nicht anfechten (ließ mich nicht davon beirren) // was ficht dich an? (was ist mit dir?)   eine Entscheidung anfechten  
 | 
 | 
 |