San - Gładysz gramatyka 1

 0    61 fiche    logan007
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
Verträge werden abgeschlossen.
commencer à apprendre
Umowy są zawierane.
Zawarcie umów.
commencer à apprendre
Der Abschluß von Verträgen.
Die Preise werden in Dollar abgegeben.
commencer à apprendre
Ceny są podawane w dolarach.
Podawanie cen dolara.
commencer à apprendre
Die Angabe der Preisen in Dollar.
Die Baugenehmigung wird zügig erteilt.
commencer à apprendre
Pozwolenie na budowę zostanie wydane niezwłocznie.
Niezwłoczne wydanie pozwolenia na budowę.
commencer à apprendre
Die zügige Erteilung der Baugenehmigung.
Man hilft den vor der Überschwemmung betroffenen Landwirtschaftsbetrieben.
commencer à apprendre
Udziela się pomocy gospodarstwom rolnym dotkniętym powodzią.
Pomoc dla gospodarstw rolnych dotkniętych powodzią.
commencer à apprendre
Die Hilfe für die von der Überschwemmung betroffenen Landwirtschaftsbetriebe.
Man denkt an eine Erhöhung der Mehrwertsteuer.
commencer à apprendre
Myśli się o podwyższeniu podatku VAT.
Rozmyślanie nad podwyższeniem podatkiem VAT.
commencer à apprendre
Der Gedanke an eine Erhöhung der Mehrwertsteuer.
Mangelhafte Ware wird umgehend umgetauscht.
commencer à apprendre
Wadliwe towary zostają niezwłocznie wymienione.
Niezwłoczna wymiana wadliwych towarów.
commencer à apprendre
Der umgehende Umtausch mangelhafter Ware.
Es wird auf die gestiegenen Exportrisiken hingewiesen.
commencer à apprendre
Wskazuje się na podniesione ryzyko eksportu.
Powołanie na podniesione ryzyko transportu.
commencer à apprendre
Der Hinweis auf die gestiegenen Exportrisiken.
Das Land tritt der Eu bei.
commencer à apprendre
Państwo wstępuje do UE.
Wstąpienie państwa do UE.
commencer à apprendre
EU-Beitritt des Landes (zu EU).
Wertstoffe werden recycelt.
commencer à apprendre
Surowce wtórne są utylizowane/ poddawane utylizacji.
Utylizacja surowców wtórnych.
commencer à apprendre
Das Recycling von Wertstoffen.
Die Zeitung wird in einer Auflage von 20.000 Exemplaren gedruckt.
commencer à apprendre
Gazeta jest drukowana w 20.000 egzemplarzach.
Druk gazety w 20.000 egzemplarzach.
commencer à apprendre
Der Druck der Zeitung in einer Auflage von 20.000 Exemplaren.
Man bedauert den Vorfall.
commencer à apprendre
Żałowanie z powodu incydentu.
Ubolewanie spowodowane incydentem.
commencer à apprendre
Das Bedauern über den Vorfall/ des Vorfalls.
Das Messebudget wird festgelegt.
commencer à apprendre
Budżet targów jest ustalany.
Ustalenie budżetów targów.
commencer à apprendre
Die Festlegung des Messebudgets.
Man stimmt der beabsichtigten Fusion der beiden Konzerne zu.
commencer à apprendre
Zgodzono się na zaplanowanie połączenie dwóch koncernów.
Zgoda na zaplanowane połączenie dwóch koncernów.
commencer à apprendre
Die Zustimmung zu der beabsichtigten Fusion der beiden Konzerne.
Es wird um Rücksprache gebeten.
commencer à apprendre
Prosi się o (ponowną) konsultację.
Posiada się rezerwy dywizowe.
commencer à apprendre
Man besitzt Devisenreserven.
Der Besitz von Devisenreserven.
commencer à apprendre
Posiadanie rezerw dywizowych.
– Poszukuje się dalszych możliwości oszczędzania w obszarze zakupów.
commencer à apprendre
Es werden weitere Einsparmöglichkeiten im Einkauf gesucht.
Die Suche nach weiteren Einsparmöglichkeiten im Einkauf.
commencer à apprendre
Poszukiwanie dalszych mośliwości oszczędzania w obszaze zakupów.
Zamienił stanowisko na kierownicze.
commencer à apprendre
Er wechselt in die Vorstandsetage.
Sein wechsel in die Vorstandsetage.
commencer à apprendre
Jego awans/ zmiana stanowiska na kierownicze.
Kierownictwo (dyrekcja) zostało zmienione.
commencer à apprendre
Die Führungsspitze wird ausgewechselt.
Die Auswechslung der Führungsspitze.
commencer à apprendre
Zmiana kierownictwa.
Zrezygnowano z pozwu konkurentów w sprawie nieuczciwej reklamy.
commencer à apprendre
Auf eine Klage gegen den Konkurrenten wegen unlauterer Werbung wird verzichtet.
Der Verzicht auf eine Klage gegen den Konkurrenten wegen unlauterer Werbung.
commencer à apprendre
Rezygnacja z pozwu konkurenta w sprawie nieuczciwej reklamy.
Wierzy się w samouzdrowienie się rynku.
commencer à apprendre
Man vertraut den Selbstheilungskräften des Marktes.
Das Vertrauen in die Selbstheilungskräften des Marktes.
commencer à apprendre
Wiara w samouzdrowienie się rynku.
Nagrodę niemieckiego przemysłu w dziedzinie innowacyjności zostanie przyznana w tym roku trzem przedsiębiorstwom z północnych Niemiec.
commencer à apprendre
Der innovationspreis der Deutschen Industrie wird diesjährig drei Unternehmen aus Norddeutschland verliehen.
Das diesjährige Verleih an Innovationspreis der Deutschen Indstrie für drei Unternehmen aud Norddeutschland.
commencer à apprendre
Przyznanie trzem przedsiębiorstwom nagrody niemieckiego przemysłu w dziedzinie innowacyjności.
Pojemniki (kontynery) do transportu zostaną pożyczone za opłatą w wysokości 5 Euro za sztukę.
commencer à apprendre
Transportbehälter werden gegen eine Gebühr in Höhe von 5 Euro/ Stück verliehen.
Das Verleih von Transportbehälter gegen eine Gebühr in Höhe von 5 Euro/ Stück.
commencer à apprendre
Wypożycznie pojemników do transportu za opłatą w wysokości 5 Euro za sztukę.
Kierownik projektu dziękował członkom zespołu za wzajemne zaufanie.
commencer à apprendre
Der Projektleiter dankte den Teammitgliedern für das entgegengebrachte Vertrauen.
Der Dank des Projektleiters an die Teammitglieder für das entgegengebrachte Vertrauen.
commencer à apprendre
Podziękowania kierownika projektu dla członków zespołu za wzajemne zaufanie.
Tablice informacyjne są montowane w odstępie wynoszącym 50m.
commencer à apprendre
Hinweistafeln werden im Abstand von 50 Metern montiert.
Die Montage von Hinweistafeln im Abstand von 50 Metern.
commencer à apprendre
Montaż tablic informacyjnych w odstępie wynoszącym 50m.
Zostanie skonstruowany energooszczędny silnik.
commencer à apprendre
Es wird ein energiesparendes Triebwerk konstruiert.
Die Konstruktion eines energiesparendes Triebwerks.
commencer à apprendre
Konstrukcja energooszczędnego silnika.
Wysokowydajnościowe urządzenie wtryskujące zostało leasingowane.
commencer à apprendre
Die leistungsstarke Einspritzanlage wurde geleast.
Das Leasing der leistungsstarken Einspritzanlage.
commencer à apprendre
Leasing wysokowydajnościowego urządzenia wtryskującego.
Obecnie próbuje się nowego systemu analitycznego.
commencer à apprendre
Derzeit wird neues Analyseverfahren zur erprobt.
Die derzeitige Erprobung neues Analyseverfahren.
commencer à apprendre
Wypróbowanie nowego systemu analitycznego.
On domaga się podwyżki pensji.
commencer à apprendre
Er fordert eine Gehaltserhöhung.
Seine Forderung nach eine Gehaltserhöhung.
commencer à apprendre
Jego żądanie dot podwyżki pensji.
Produkcja została tymczasowa zwięszkona.
commencer à apprendre
Die Produktion wurde zwischenzeitlich gesteuert.
Die zwischenzeitliche Steigerung der Produktion.
commencer à apprendre
Tymczasowe wzrastanie produkcji.
– Urzędnik został przedwcześnie przeniesiony w stan spoczynku.
commencer à apprendre
Der Beamte wurde vorzeitig in den Ruhestand versetzt.
Die vorzeitige Versetzung in den Ruhestand des Beamten.
commencer à apprendre
Przedwczesne przeniesienie urzędnika w stan spoczynku.
Rano spotkano się z delegacją z Japonii.
commencer à apprendre
Man trifft morgen die Wirtschaftsdelegation aus Japan.
Das morgige Treffen mit der Delegation aus Japan.
commencer à apprendre
Poranne spotkanie z delegacją z Japonii.

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.