question |
réponse |
commencer à apprendre
|
|
dass die Kinder nicht zu nahe ans Wasser gehen.
|
|
|
Es gibt hier viele Radwege. Beim Abbiegen musst du auf die Radfahrer achten. commencer à apprendre
|
|
Jest tu wiele ścieżek rowerowych. Podczas skręcania trzeba uważać na rowerzystów.
|
|
|
Warum antwortest du nicht? Bist du beleidigt? commencer à apprendre
|
|
Dlaczego nie odpowiadasz? Czy jesteś obrażony?
|
|
|
Warum antwortest du mir nicht commencer à apprendre
|
|
wenn ich dich etwas frage?
|
|
|
Warum antwortest du nicht auf meine Frage? Verstehst du sie nicht? commencer à apprendre
|
|
Dlaczego nie odpowiesz na moje pytanie? Nie rozumiesz
|
|
|
Warum hast du nicht auf meine E-Mail geantwortet? commencer à apprendre
|
|
Dlaczego nie odpowiedziałeś na mój e-mail?
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
was er in meinem Garten macht dass er seinen Fußball sucht.
|
|
|
Hier gibts viele Taschendiebe. Pass auf deinen Geldbeutel auf. commencer à apprendre
|
|
Jest tu dużo kieszonkowców. Dbaj o swój portfel.
|
|
|
Könnten Sie einen Moment auf meinen Koffer aufpassen? commencer à apprendre
|
|
Czy mógłbyś przez chwilę zająć się moją walizką?
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
dass die Kinder nicht weglaufen.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
dass niemand beim Nachbarn abschreibt.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
dass dir nichts gestohlen wird.
|
|
|
Arbeitslose werden öfter krank und leben nicht so lange – Arbeitslosigkeit wirkt sich also auch auf die Gesundheit aus. commencer à apprendre
|
|
Bezrobotni częściej chorują i nie żyją tak długo - więc bezrobocie ma również wpływ na zdrowie.
|
|
|
Meine Vorschläge basieren hauptsächlich auf Umfragen unter den Teilnehmern. commencer à apprendre
|
|
Moje sugestie opierają się głównie na ankietach wśród uczestników.
|
|
|
Ich beschränke mich auf wenige Bemerkungen (= mache nur wenige Bemerkungen). commencer à apprendre
|
|
Ograniczam się do kilku komentarzy (= tylko kilka komentarzy).
|
|
|
Ich beschränke mich darauf commencer à apprendre
|
|
dich zu tadeln (aber bestrafe dich nicht).
|
|
|
Die Kosten sollen auf 100 Euro begrenzt werden. commencer à apprendre
|
|
Koszty powinny być ograniczone do 100 euro.
|
|
|
Ich berufe mich auf dich. (Wenn ich z.B. einem Dritten sage commencer à apprendre
|
|
dass ich bestimmte Informationen oder eine Erlaubnis von dir bekommen habe.)
|
|
|
Ich berufe mich auf das Gesetz. (Ich weise darauf hin commencer à apprendre
|
|
dass das Gesetz mir Recht gibt
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
dass du mir die Erlaubnis gegeben hast.
|
|
|
Ich beziehe mich auf Ihr Angebot im Internet. commencer à apprendre
|
|
Mam na myśli Twoją ofertę w Internecie.
|
|
|
Ich stelle mich auf schlechtes Wetter ein commencer à apprendre
|
|
Przygotowuję się na złą pogodę
|
|
|
Stell dich auf eine lange Nacht ein. commencer à apprendre
|
|
Przygotuj się na długą noc.
|
|
|
Ich weise dich auf den Fehler in deinem Text hin. commencer à apprendre
|
|
Zwracam uwagę na błąd w Twoim tekście.
|
|
|
Ich weise dich darauf hin commencer à apprendre
|
|
dass du einen Fehler gemacht hast.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
dass die Lage sich bessert.
|
|
|
Konzentrier dich doch ein bisschen auf die Arbeit commencer à apprendre
|
|
dann bist du schneller fertig.
|
|
|
Ich verlasse mich auf dich. commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Ich verzichte auf Honorar. (= Ich nehme kein Honorar commencer à apprendre
|
|
obwohl ich ein Recht darauf habe.)
|
|
|
Ich verzichte dieses Jahr auf den Urlaub. (= Ich mache keinen Urlaub.) commencer à apprendre
|
|
W tym roku zamierzam pominąć wakacje. (= Nie jestem na wakacjach.)
|
|
|
Ich bereite mich auf die Prüfung vor. commencer à apprendre
|
|
Przygotowuję się do egzaminu.
|
|
|
Ich warte schon seit einer Stunde auf Lisa. commencer à apprendre
|
|
Czekam na Lisę od godziny.
|
|
|
Ich musste zwei Stunden auf den nächsten Zug warten. commencer à apprendre
|
|
Na następny pociąg musiałem czekać dwie godziny.
|
|
|
Ich habe lange darauf gewartet commencer à apprendre
|
|
dass ich ihr mal begegne.
|
|
|