|
question |
réponse |
El fin justifica los medios commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Sacar el niño que llevas dentro commencer à apprendre
|
|
wydobądz dziecko którym jestes w srodku
|
|
|
Tomarse las cosas con filosofia commencer à apprendre
|
|
Podchodź do rzeczy filozoficznie
|
|
|
Uno no sabe lo que tiene hasta que lo poerde commencer à apprendre
|
|
Nie wiesz co masz, dopóki tego nie stracisz.
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
wieczór bez współmałżonka
|
|
|
Al caballo regalado no le mires el diente. commencer à apprendre
|
|
Darowanemu koniowi nie zagląda się w zęby.
|
|
|
No se hizo la miel para la boca del asno. commencer à apprendre
|
|
Miód nie jest przeznaczony dla osła.
|
|
|
Cuando el gato no està los ratones bailan. commencer à apprendre
|
|
Gdy kota nie ma, myszy harcują.
|
|
|
El burro delante para que no se espante. commencer à apprendre
|
|
Osioł idzie przodem, żeby się nie przestraszyć.
|
|
|
La curiosidad mató al gato commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Muerto el perro, se acabó la rabia. commencer à apprendre
|
|
Martwy pies, wścieklizna zniknęła.
|
|
|
Más vale pájaro en mano que ciento volando. commencer à apprendre
|
|
Ptak w dłoni jest lepszy niż sto latających.
|
|
|
Perro ladrador, poco mordedor. commencer à apprendre
|
|
Szczekający pies, mały kąsacz.
|
|
|
A quien madruga, Dios le ayuda. commencer à apprendre
|
|
Kto wstaje wcześnie, Bóg mu pomaga.
|
|
|
No por mucha madrugar amanece mas temprano. commencer à apprendre
|
|
To, że wstajesz wcześnie, nie oznacza, że słońce wzejdzie wcześniej.
|
|
|
El que mucho abarca poco aprieta commencer à apprendre
|
|
Kto zbyt wiele pragnie, niczego nie zachowa.
|
|
|
Poner todos los huevos en una cesta commencer à apprendre
|
|
Włożenie wszystkich jajek do jednego koszyka
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Wykorzystaj to maksymalnie
|
|
|
Tirar la toalla (rendirse) commencer à apprendre
|
|
Poddanie się (rzucenie ręcznika)
|
|
|
Poner toda la carne en el asador commencer à apprendre
|
|
Połóż całe mięso na grillu
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Podjąć stanowczą decyzję.
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Sięganie po oszczędności.
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Oglądanie życia mijającego
|
|
|
No dejes para mañana lo que puedes hacer hoy commencer à apprendre
|
|
Nie zostawiaj na jutro tego, co możesz zrobić dzisiaj
|
|
|
El que algo quiere algo le cuesta. commencer à apprendre
|
|
Jeśli czegoś chcesz, musisz na to zapracować.
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Życie mija szybko jak dwa dni
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Mas sabe el diablo por viejo que por diablo commencer à apprendre
|
|
Diabeł wie więcej, bo jest stary, niż dlatego, że jest diabłem.
|
|
|
Al mal tiempo buena cara. commencer à apprendre
|
|
Kiedy życie daje ci cytryny, zrób z nich lemoniadę.
|
|
|
Mas vale tarde que nunca. commencer à apprendre
|
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Zacisnąć zęby i wytrzymać.
|
|
|
No hay peor ciego que el que no quiere ver. commencer à apprendre
|
|
Nie ma gorszego ślepca niż ten, który nie chce widzieć.
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
No es oro todo lo que reluce commencer à apprendre
|
|
Nie wszystko złoto, co się świeci
|
|
|