Przysłowia niemieckie 3

 0    50 fiche    grygianiec
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
Nauka to potęgi klucz
commencer à apprendre
Wissen ist Macht
Nie chwal dnia przed zachodem słońca
commencer à apprendre
Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben
Nie ma dymu bez ognia
commencer à apprendre
Kein Rauch ohne Feuer
Nie ma róży bez kolców
commencer à apprendre
Jede Rose ohne Dornen
Nie mów hop, dopóki nie przeskoczysz
commencer à apprendre
Man soll das Fell nicht verkaufen, ehe man den Bären nicht hat
Nie od razu Rzym zbudowano
commencer à apprendre
Rom war nicht an einem Tage gebaut
Nie od razu Rzym zbudowano
commencer à apprendre
Rom ist auch nicht an einem Tag erbaut worden
Nie szata czyni człowieka, lecz człowiek szatę
commencer à apprendre
Kleider machen Leute
Nie taki diabeł straszny, jak go malują
commencer à apprendre
Der Brei wird nicht so heiß gegessen, wie er gekocht ist
Nie taki diabeł straszny, jak go malują
commencer à apprendre
Der Teufel ist nicht so schwarz, wie man ihn malt
Nie wszystko złoto, co się świeci
commencer à apprendre
Es ist nicht alles Gold, was glänzt
Nie wywołuj wilka z lasa
commencer à apprendre
Man soll den Teufel nicht an die Wald malen
Niedaleko pada jabłko od jabłoni
commencer à apprendre
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm
Nieszczęścia chodzą parami
commencer à apprendre
Ein Unglück kommt selten allein
Obiecanka cacanka, a głupiemu radość
commencer à apprendre
Auf Versprechungen baut nur ein Dummer
Okazja czyni złodzieja
commencer à apprendre
Gelegenheit macht Diebe
Oko za oko, ząb za ząb.
commencer à apprendre
Auge um Auge, Zahn um Zahn
Osiołkowi w żłoby dano
commencer à apprendre
Wer die Wahl hat, hat die Qual
Pieniądz rządzi światem
commencer à apprendre
Geld regiert die Welt
Pieniądze nie śmierdzą
commencer à apprendre
Geld stinkt nicht
Pięknośc przemija, cnota pozostaje
commencer à apprendre
Schönheit vergeht, Tugend besteht
Po deszczu jest słońce
commencer à apprendre
Auf Regen folgt Sonne
Pomału, pomału, ale zawsze do przodu
commencer à apprendre
Langsam aber sicher
Porządek musi być
commencer à apprendre
Ordnung muss sein
Potrzeba jest matką wynalazków
commencer à apprendre
Not macht erfinderisch
Poznać głupiego po śmiechu
commencer à apprendre
Am vielen Lachen erkennt man den Narren
Pozory mylą
commencer à apprendre
Der Schein trügt
Pożyczanie sprawia kłopoty
commencer à apprendre
Borgen macht Sorgen
Póty dzban wodę nosi, póki ucho się nie urwie
commencer à apprendre
Der Krugen geht so lange zum Brunnen, bis er bricht
Prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie
commencer à apprendre
Freunde erkennt man in der Not
Próżniactwo jest źródłem wszelkich występków
commencer à apprendre
Müßigang ist aller Laster Anfang
Przeciwieństwa lubią się przyciągać
commencer à apprendre
Gegensätze ziehen sich an
Przez żołądek do serca
commencer à apprendre
Die Liebe geht durch den Magen
Przyjaciół poznaje się w biedzie
commencer à apprendre
In der Not erkennt man den Freund
Ręka rękę myje
commencer à apprendre
Eine Hand wäscht die andere
Sam nic nie znaczysz / W jedności siła
commencer à apprendre
Ein Mann ist kein Mann
Służba nie drużba
commencer à apprendre
Dienst ist Dienst
Spiesz się powoli
commencer à apprendre
Eile mit Weile
Stara miłość nie rdzewieje
commencer à apprendre
Alte Liebe rostet nicht
Strach ma wielkie oczy
commencer à apprendre
Die Furcht hat große Augen
Strzeżonego Pan Bóg strzeże
commencer à apprendre
Hilf dir selbst, so hilft dir Gott
Szczęśliwi czasu nie liczą
commencer à apprendre
Dem Glücklichen schlägt keine Stunde
Ściany mają uszy
commencer à apprendre
Die Wände haben Ohren
Śmiech to zdrowie
commencer à apprendre
Lachen ist gesund
Ten się śmieje, kto się śmieje ostatni
commencer à apprendre
Wer zuletzt lacht, lacht am besten
Ten się śmieje, kto się śmieje ostatni
commencer à apprendre
Wer sich zuletzt freut, freut sich am besten
Tonący chwyta się brzytwy
commencer à apprendre
Ein Ertrinkender greift nach einem Strohhalm
Trafiła kosa na kamień
commencer à apprendre
jd ist an den Rechten gekommen [o. geraten] jd hat seinen Meister gefunden
Trafiło się ślepej kurze ziarno
commencer à apprendre
Auch ein blindes Huhn findet ein Korn
Trzeba kuć żelazo, póki gorące
commencer à apprendre
Man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.