question |
réponse |
Szczęście jest jak bańka mydlana. commencer à apprendre
|
|
Glück und Glas, wie leicht bricht das.
|
|
|
Przeciwieństwa się przyciągają. commencer à apprendre
|
|
Gegensätze ziehen sich an.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Dla chcącego nic trudnego. commencer à apprendre
|
|
Wo ein Wille ist, da ist auch ein Weg.
|
|
|
Praca, bezczynność i odpoczynek zamykają lekarzowi drzwi. commencer à apprendre
|
|
Arbeit, Müßigkeit und Ruh, schließt dem Arzt die Türe zu.
|
|
|
Starego drzewa się nie przesadza. commencer à apprendre
|
|
Einen alten Baum verpflanzt man nicht.
|
|
|
Bez pracy nie ma kołaczy (dosł. Bez pracowitości nie ma nagrody). commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Pracowitość jest kluczem do sukcesu. commencer à apprendre
|
|
Fleiß ist der Schlüssel zum Erfolg.
|
|
|
Kiedy wejdziesz między wrony, musisz krakać jak i one. commencer à apprendre
|
|
Wessen Brot ich ess', dessen Lied ich sing.
|
|
|
Oliwa sprawiedliwa zawsze na wierzch wypływa. commencer à apprendre
|
|
Nichts ist so fein gesponnen, es kommt doch alles an die Sonnen.
|
|
|
wrzucać wszystko do jednego worka, robić wszystko na jedno kopyto commencer à apprendre
|
|
alles über einen Kamm scheren
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
längst über alle Berge sein
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
die Glücksgöttin war mir hold
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Die Zeit heilt alle Wunden.
|
|
|
Przyjdzie pora, znajdzie się rada. commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Baba z wozu, koniom lżej. commencer à apprendre
|
|
Das Weib vom Wagen, so haben die Räder leichter.
|
|
|
bać się czegoś jak diabeł święconej wody. commencer à apprendre
|
|
etwas fürchten wie der Teufel das Weihwasser
|
|
|
Praca to okrężna droga do wszelkich przyjemności. commencer à apprendre
|
|
Arbeit ist der Umweg zu allen Genüssen.
|
|
|