question |
réponse |
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Jeżeli powyższe założenia są dla ciebie nie do przyjęcia, bylibyśmy wdzięczni za szybką odpowiedź commencer à apprendre
|
|
if the above assumptions are not acceptable for you we would appreciate your prompt response.
|
|
|
Obszerna komunikacja z ET np. dotycząca brakujących dawnych wyjściowych commencer à apprendre
|
|
extensive communication with ET e.g. regarding missing input
|
|
|
Należy pamiętać, że nasz ostateczny wysiłek może ulec zmianie w wyniku nieoczekiwanych okoliczności, takich jak commencer à apprendre
|
|
Please be aware that our final effort can be chage in consequence of unexpected circumstances, such as
|
|
|
jak powinna być odpowiedź jeżeli na wyciągu bankowym kwota jest większa niż kwota faktury, ale nie ma informacji za jaką fakturę została zapłacona. commencer à apprendre
|
|
Tbc Whitney appropriate comment
|
|
|
jeżeli data dokumentu i data wykonania usługi są różne commencer à apprendre
|
|
zapisz datę dokumentu i wskaż datę wykonania usługi w kolumnie komentarze
|
|
|
poniżej znajduje się nasz sposób myślenia i daj nam znać, jeśli jest poprawny commencer à apprendre
|
|
please find below our way of thinking and let us know if it is correct
|
|
|
w związku z faktem, że dołączona do wniosku dokumentacja pomocniczą nie zawiera instrukcji, chcielibyśmy potwierdzić, że następujący zakres/podejście do pracy jest dla Ciebie dopuszczalne commencer à apprendre
|
|
In connection to fact that supporting documentation atteched to request does not contain instructions, we would like to confirm that the following scope/ approach of work is acceptable for you
|
|
|
Zauważyliśmy, że dokumentacja skalda się z wielu plików tabow. Dlatego piszmy aby zapytac, ktore pliki powinniśmy odnieść do wykonywania naszej pracy commencer à apprendre
|
|
We notice that the supporting documentation consists of many files/tabs. Thus we are writing to ask which files we should refer to performingoir work
|
|
|
Czy mógłbyś doradzić jakie jest podejście do kolumny Z commencer à apprendre
|
|
Could you please advise what the approach to column Z is?
|
|
|
Aby zapewnić najlepszą jakość naszego produktu i spełnić Twoje oczekiwania, chciałbym wyjaśnić niektóre wątpliwości commencer à apprendre
|
|
To ensure the best quality of our product and to meet your expectation I would like to clarify some doubts.
|
|
|
Mam nadzieję, że wszystko dobrze w związku z tym commencer à apprendre
|
|
Hope you are fine with this
|
|
|
Należy pamiętać, że rzeczywista suma godzin to... commencer à apprendre
|
|
please note that the actual hours sum up to...
|
|
|
informujemy że budżetowane godziny na Envoy wydają się być niedocenione ze względu na ilość plików do przejrzenia i dopasowania commencer à apprendre
|
|
Please be informed that the budgeted ours on Envoy seems to be underestimated due to the quantity od files to be looked though and matched
|
|
|
Czy możesz potwierdzić, czy nasze podejście jest prawidłowe? commencer à apprendre
|
|
could you confirm whether our approach is correct?
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
pamiętaj, że nie jesteśmy w stanie rozpocząć pracy bez powyższego commencer à apprendre
|
|
please note that we are not able to commence the work without above
|
|
|
Uprzejmie informujemy, że po wstępnej analizie dokumentacji pomocniczej i instrukcji zakładamy, że możemy potrzebować więcej czasu na wypełnienie tego zgłoszenia niż zakładałeś commencer à apprendre
|
|
Please be informed that after preliminary review od supporting documentation and instruction we presume that we may need note timer for completing this request than you assumed.
|
|
|