ORDERS - closing

 0    16 fiche    dominikastempka
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
Please acknowledge/confirm receipt of this order...
commencer à apprendre
Bestätigen Sie bitte den Erhalt dieser Bestellung...
... by fax
commencer à apprendre
... per fax
... in writing.
commencer à apprendre
... schriftlich.
... by return/by return mail.
commencer à apprendre
... umgehend/postwendend.
... as soon as possible.
commencer à apprendre
... so bald wie möglich.
... without delay.
commencer à apprendre
... unverzüglich.
Could you please let us know...
commencer à apprendre
Könnten Sie uns bitte wissen lassen,...
... when the goods leave/will leave your stock/work?
commencer à apprendre
... wann die Waren Ihr Lager/Werk verlassen werden?
... when (exactly) we can expect delivery/to receive the consignment?
commencer à apprendre
... wann (genau) wir die/den Lieferung/Erhalt der Sendung erwarten können?
We expect to be receiving your advice of despatch/invoice in the next few days.
commencer à apprendre
Wir erwarten den Erhalt Ihrer Versandanzeige/Rechnung in den nächsten Tagen.
Thank you in advance, and we look forward to...
commencer à apprendre
Wir bedanken uns im Voraus und freuen uns darauf...
... receiving the consignment by the due date/shortly.
commencer à apprendre
... die Sendung zum Fälligkeitsdatum/in Kürze zu erhalten.
Thank you for your trouble, and we look forward to receiving the goods by the due date/shortly.
commencer à apprendre
Vielen Dank für Ihre Bemühungen. Wir freuen uns auf den baldigen/termingerechten Eingang der Ware. um / kurz zu erhalten.
We look forward to taking delivery of the goods in the near future.
commencer à apprendre
Wir freuen uns, die Waren in Kürze entgegenzunehmen.
We trust the goods will be deliverd punctually and in good condition and look forward to placing further orders with your company if this article sells well.
commencer à apprendre
Wir vertrauen darauf, dass die Güter pünktlich und in gutem Zustand geliefert werden, und werden gern weitere Aufträge erteilen, wenn sich der Artikel gut verkauft.
We look forward to receiving your acknowledgement of this order shortly.
commencer à apprendre
Wir freuen uns auf den baldigen Eingang Ihrer Auftragsbestätigung.

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.