nota informacyjna

 0    15 fiche    lidkachmielewska
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
w tempie w jakim statek mógłby go przyjąć
commencer à apprendre
at the rate at which the ship could accommodate(received) it
Proszę obciążyć odpowiedzialnością za ładowcę
commencer à apprendre
Please hold the shipper responsible
wynagrodzenie należne przewoźnikowi za przestój
commencer à apprendre
remuneration due to the carrier for demmurage
Żądam uiszczenia go do czasu wyjścia statku w morze
commencer à apprendre
I demand to pay it before vessel departure
zgodnie z przeprowadzonymi przez starszego oficera obliczeniami
commencer à apprendre
in accordance with the calculations made by co
oparte na pomiarach zanurzenia statku przed i po załadunku
commencer à apprendre
based on measurements of the ship's draft before and after loading
jak również
commencer à apprendre
as well as
na pomiarach ulaży zbiorników ładunkowych
commencer à apprendre
on measurements of ullage cargo tanks
yja obciążam załadowcę odpowiedzialnością za martwy fracht w wysokości umownej
commencer à apprendre
I hold the shipper with liability for dead freight in the contractual amount
Żądam uiszczenia
commencer à apprendre
I demand payment
na rachunek wskazany przez agenta morskiego statku
commencer à apprendre
to the account indicated by the ship's maritime agent
w związku z tym że załadowca nalega na wystawienie czystego konosamentu
commencer à apprendre
due to the fact that the shipper insists on issuing a clean bill of lading
konosament zostanie podpisany pod przymusem
commencer à apprendre
the bill of lading will be signed under duress
zastrzegając sobie prawo do obciążenia odpowiedzialnością za ładowcy
commencer à apprendre
reserving the right to hold the loader responsible
za niepełny ładunek w przypadku otrzymania roszczeń od odbiorcy
commencer à apprendre
for an incomplete load in the event of receiving claims from the recipient

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.