niemiecki powiedzenia

 0    15 fiche    KalinaBlanca
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question Deutsch réponse Deutsch
auf eigenen Füßen stehen - Wenn du in der Schule fleißig bist und einen guten Beruf erlernst, kannst du später besser auf deinen eigenen Beinen stehen
commencer à apprendre
auf eigenen Füßen stehen
einige amerikanische Matrosen haben schon kalte Füße bekommen und sind eiligst von Bord gelaufen"
commencer à apprendre
Das Baby hielt die junge Mutter die ganze Nacht auf Trab, sie konnte kein Auge zutun
emandem die Augen öffnen, jemanden über etwas Unerfreuliches aufklären, "Jetzt weiß ich endlich Bescheid! Du hast mir die Augen geöffnet!
commencer à apprendre
ein Auge zudrücken - Der Polizist drückte ein Auge zu und stellte kein Knöllchen aus.
Ich habe Angst, den Kopf zu verlieren und damit auch die Kontrolle über mich selbst"; "Wenn es brennt: Nur nicht den Kopf verlieren!
commencer à apprendre
sich etwas durch den Kopf gehen lassen
über etwas nachdenken (um anschließend eine Entscheidung treffen zu können); sich etwas überlegen; etwas erwägen
commencer à apprendre
Das lasse ich mir mal durch den Kopf gehen"; "Lassen Sie sich die Frage, die Ihnen Probleme bereitet, noch einmal ruhig und konzentriert durch den Kopf gehen
Ich bin von Kopf bis Fuß auf Liebe eingestellt ist ein Lied, das Friedrich Hollaender 1930 für den Film „Der blaue Engel“ komponierte.
commencer à apprendre
Etwas hängt jemandem zum Hals heraus. Jemand hat etwas satt; jemand kann etwas nicht mehr ertragen; jemand ist einer Sache überdrüssig.
jemandem um den Hals fallen
commencer à apprendre
jemanden stürmisch umarmen (z. B. aus Liebe, zur Begrüßung, vor Begeisterung); im erweiterten Sinne: jemanden überschwänglich freundlich-liebevoll behandeln
Wenn sich Mitarbeiter von den konkurrierenden Multimedia-Konzernen Apple und Microsoft um den Hals fallen, dann muss Weihnachten sein!"; "Sie gab besonders zu Karneval den Tipp, nicht jedem um den Hals zu fallen
commencer à apprendre
Peter hat sich Hals über Kopf in Maria verliebt.
eine Sache in die Hand nehmen
commencer à apprendre
die Verantwortung für etwas übernehmen; eine Aufgabe übernehmen; sich einer Sache annehmen; sich um etwas kümmern
So funktioniert das nicht, wie ihr das macht. Jetzt nehm' ich mal die Sache in die Hand"
commencer à apprendre
zwei linke Hände haben
Haben Sie beim Häkeln auch das Gefühl, nur Luftmaschen zu produzieren, und haben beim Werken zwei linke Hände?
commencer à apprendre
Ich kenne eine Menge Kerle, die sich bei so etwas anstellen, als ob sie zwei linke Hände hätten"
in festen Händen sein; in fester Hand sein
commencer à apprendre
1. unverkäuflich sein 2. ein festes Verhältnis haben; verheiratet sein
eine starke Schulter zum Anlehnen brauchen
commencer à apprendre
Das hört sich für mich erst mal so an, als wenn die starke Schulter zum anlehnen da ist.
etwas auf die leichte Schulter nehmen
commencer à apprendre
etwas unterschätzen / nicht sehr ernst nehmen / als nicht wichtig erachten; unvorsichtig / übermütig / leichtsinnig sein
So etwas ist nicht auf die leichte Schulter zu nehmen"; "Nehmen Sie Schlafstörungen nicht auf die leichte Schulter
commencer à apprendre
Wir werden das Spiel nicht auf die leichte Schulter nehmen.

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.