question |
réponse |
In the old Italian town of Atri, the King bought a fine, large bell and hung it in the marketplace tower. commencer à apprendre
|
|
Na antiga cidade italiana de Atri, o rei comprou um sino grande e fino e o pendurou na torre do mercado.
|
|
|
A long rope that reached the ground was attached to the bell. commencer à apprendre
|
|
Uma corda comprida que chegava ao chão estava presa ao sino.
|
|
|
The smallest child could ring the bell by pulling the rope. commencer à apprendre
|
|
A criança menor pode tocar a campainha puxando a corda.
|
|
|
"It shall be the Bell of Justice," said the King. commencer à apprendre
|
|
"Será o sino da justiça", disse o rei.
|
|
|
The bell gave the people of Atri cause for a great holiday. commencer à apprendre
|
|
O sino deu ao povo de Atri motivo para um ótimo feriado.
|
|
|
Everyone came to the marketplace to admire the Bell of Justice. commencer à apprendre
|
|
Todos vieram ao mercado para admirar o Sino da Justiça.
|
|
|
"Perhaps the King will ring it," said the people, waiting to see what the King would do. commencer à apprendre
|
|
"Talvez o rei toque", disseram as pessoas, esperando para ver o que o rei faria.
|
|
|
But The King did not ring the bell; he stopped and raised his hand. commencer à apprendre
|
|
Mas o rei não tocou a campainha; ele parou e levantou a mão.
|
|
|
"My people", he said, "this bell is yours, but you must never use it except in times of need. commencer à apprendre
|
|
"Meu povo", disse ele, "este sino é seu, mas você nunca deve usá-lo, exceto em momentos de necessidade.
|
|
|
When it rings, the judges shall come together at once, hear the case, and give justice. commencer à apprendre
|
|
Quando tocar, os juízes se reunirão de uma só vez, ouvirão o caso e farão justiça.
|
|
|
Rich and poor, young and old, it doesn't matter, all will be judged equally. commencer à apprendre
|
|
Rico e pobre, jovem e velho, não importa, todos serão julgados igualmente.
|
|
|
Many times, through the years, the bell in the marketplace called the judges. commencer à apprendre
|
|
Muitas vezes, ao longo dos anos, o sino no mercado chamou os juízes.
|
|
|
Many troubles were corrected, and criminals answered for their crimes. commencer à apprendre
|
|
Muitos problemas foram corrigidos e os criminosos responderam por seus crimes.
|
|
|
As time passed, the thick rope grew so thin and short that only a tall man could reach it. commencer à apprendre
|
|
Com o passar do tempo, a corda grossa ficou tão fina e curta que apenas um homem alto conseguiu alcançá-la.
|
|
|
"This will never do," said the judges one day. commencer à apprendre
|
|
"Isso nunca serve", disseram os juízes um dia.
|
|
|
"What if a child should find himself in trouble?" commencer à apprendre
|
|
"E se uma criança se encontrar em apuros?"
|
|
|
The judges gave orders that a new rope should be hung down to the ground. commencer à apprendre
|
|
Os juízes deram ordens para que uma nova corda fosse pendurada no chão.
|
|
|
But no lengthy rope could be found in all of Atri. commencer à apprendre
|
|
Mas nenhuma corda comprida foi encontrada em todos os Atri.
|
|
|
They sent across the mountains for one, but it would be weeks before it arrived. commencer à apprendre
|
|
Eles enviaram através das montanhas para pegar um, mas levaria semanas antes de chegar.
|
|
|
What if some great trouble should happen before it came? commencer à apprendre
|
|
E se algum grande problema acontecesse antes de acontecer?
|
|
|
"Let me fix it for you," said a man nearby. commencer à apprendre
|
|
"Deixe-me consertar isso para você", disse um homem por perto.
|
|
|
He ran into his garden and came back with a strong vine. commencer à apprendre
|
|
Ele correu para o seu jardim e voltou com uma videira forte.
|
|
|
"This will do for a rope," he said, climbing the bell tower to tie the vine to the bell. commencer à apprendre
|
|
"Isso serve para uma corda", disse ele, subindo a torre do sino para amarrar a videira ao sino.
|
|
|
The vine easily reached the ground. commencer à apprendre
|
|
A videira alcançou facilmente o chão.
|
|
|
"Yes," said the judges, "that will do." commencer à apprendre
|
|
"Sim", disseram os juízes, "isso serve".
|
|
|
On the hills above the village, there lived a man who had once been a Knight, visiting foreign lands and waging battles. commencer à apprendre
|
|
Nas colinas acima da vila, vivia um homem que fora cavaleiro, visitando terras estrangeiras e travando batalhas.
|
|
|
His companion through all that time was his Loyal Horse. commencer à apprendre
|
|
Durante todo esse tempo, seu companheiro foi seu cavalo leal.
|
|
|
As the Knight grew older, he sought only gold. commencer à apprendre
|
|
Quando o Cavaleiro ficou mais velho, ele procurou apenas ouro.
|
|
|
He sold all that he had, except his Loyal Horse. commencer à apprendre
|
|
Ele vendeu tudo o que tinha, exceto seu cavalo leal.
|
|
|
Day after day, he sat in his little house among his moneybags and planned how he might get more gold. commencer à apprendre
|
|
Dia após dia, ele se sentava em sua casinha entre seus sacos de dinheiro e planejava como conseguir mais ouro.
|
|
|
Day after day, the Loyal Horse stood outside the Knight's house, starving and teeth chattering from the cold. commencer à apprendre
|
|
Dia após dia, o Cavalo Leal ficava do lado de fora da casa do Cavaleiro, faminto e com os dentes batendo com o frio.
|
|
|
"What is the use of keeping an old horse that can’t work?" the mean old Knight said to himself one morning. commencer à apprendre
|
|
"Qual é a utilidade de manter um cavalo velho que não pode funcionar?" o velho cavaleiro malvado disse a si mesmo uma manhã.
|
|
|
"I will turn him out to fend for himself. If he dies of starvation, good riddance." commencer à apprendre
|
|
"Vou fazê-lo se defender. Se ele morrer de fome, boa viagem."
|
|
|
So, the brave, old horse was turned out among the rocks on the empty hills. commencer à apprendre
|
|
Então, o bravo cavalo velho foi encontrado entre as rochas nas colinas vazias.
|
|
|
He limped weakly, nibbling at rare blades of grass. commencer à apprendre
|
|
Ele mancava fracamente, mordiscando as raras folhas de grama.
|
|
|
One hot afternoon, the Loyal Horse happened to walk into the deserted marketplace, and he saw the long plant rope that hung from the Bell of Justice. commencer à apprendre
|
|
Em uma tarde quente, o Loyal Horse entrou no mercado deserto e ele viu a longa corda da planta pendurada no Sino da Justiça.
|
|
|
The leaves upon it were still fresh and green. commencer à apprendre
|
|
As folhas ainda estavam frescas e verdes.
|
|
|
What a satisfying dinner they would be for a starving horse! commencer à apprendre
|
|
Que jantar satisfatório seria para um cavalo faminto!
|
|
|
He stretched his thin neck, tugging at a delicious leaf, and the great bell above him began to ring, which all the people in Atri heard. commencer à apprendre
|
|
Ele esticou o pescoço fino, puxando uma folha deliciosa, e o grande sino acima dele começou a tocar, que todas as pessoas em Atri ouviram.
|
|
|
The bell seemed to say, "Someone has done me wrong! Oh, come and judge my case!" commencer à apprendre
|
|
A campainha parecia dizer: "Alguém me fez mal! Oh, venha julgar meu caso!"
|
|
|
The judges donned their official robes and went through the marketplace. commencer à apprendre
|
|
Os juízes vestiram suas roupas oficiais e foram ao mercado.
|
|
|
When they passed through the gate, they saw the old horse eating the plant. commencer à apprendre
|
|
Quando passaram pelo portão, viram o velho cavalo comendo a planta.
|
|
|
"Ha!" cried one, "it is the mean old Knight’s Loyal Horse. commencer à apprendre
|
|
"Ha!" gritou um ", é o cavalo leal do velho cavaleiro.
|
|
|
Everybody knows the Knight mistreats him. commencer à apprendre
|
|
Todo mundo sabe que o Cavaleiro o maltrata.
|
|
|
He shall have justice!" said another citizen. commencer à apprendre
|
|
Ele deve ter justiça! ", Disse outro cidadão.
|
|
|
Meanwhile, a crowd came into the marketplace, eager to hear a trial. commencer à apprendre
|
|
Enquanto isso, uma multidão entrou no mercado, ansiosa para ouvir um julgamento.
|
|
|
The Loyal Horse left them awestruck. commencer à apprendre
|
|
O Cavalo Leal os deixou impressionados.
|
|
|
All the citizens could testify to how they saw the old Knight neglecting his Loyal Horse and counting his bags of gold instead. commencer à apprendre
|
|
Todos os cidadãos puderam testemunhar como viram o velho cavaleiro negligenciando seu cavalo leal e contando suas sacolas de ouro.
|
|
|
"Go bring the old Knight before us," said the judges. commencer à apprendre
|
|
"Vá trazer o velho cavaleiro diante de nós", disseram os juízes.
|
|
|
When the Knight came, the judges gave their judgment. commencer à apprendre
|
|
Quando o Cavaleiro chegou, os juízes julgaram.
|
|
|
"This Loyal Horse has served you well for many years," they said. commencer à apprendre
|
|
"Este cavalo leal o serviu bem por muitos anos", disseram eles.
|
|
|
"He has saved you from danger and helped you become wealthy; therefore, we order that one half of all your gold be set aside for your Loyal Horse. commencer à apprendre
|
|
"Ele te salvou do perigo e ajudou você a ficar rico; portanto, pedimos que metade do seu ouro seja reservada para o seu cavalo leal.
|
|
|
With the money, we can buy a green field for your Loyal Horse to graze in and a warm stable to comfort him in his old age." commencer à apprendre
|
|
Com o dinheiro, podemos comprar um campo verde para o seu Loyal Horse pastar e um estábulo quente para confortá-lo na velhice. "
|
|
|
The mean old Knight hung his head, angry to have lost his gold, but the people shouted with joy. commencer à apprendre
|
|
O velho cavaleiro malvado abaixou a cabeça, zangado por ter perdido seu ouro, mas o povo gritou de alegria.
|
|
|
The Loyal Horse was led to his new stable and had a dinner fit for a brave and Loyal Horse. commencer à apprendre
|
|
O Loyal Horse foi levado ao seu novo estábulo e teve um jantar digno de um valente e Loyal Horse.
|
|
|