Moja lekcja

 0    70 fiche    abcdef5
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
Ciągłość elektryczna zachowana.
commencer à apprendre
Bonding wire is fitted
Utrzymywać kontakt na kanałach ... UKF z bunkierką / terminalem ładunkowym
commencer à apprendre
Maintain contact on VHF Channels ... with the bunker barge / oil terminal
Nie, plan zapobiegania zanieczyszczeniom olejowym nie jest jeszcze dostępny
commencer à apprendre
No, the oil pollution prevention plan is not available (yet)
Jaka jest (maksymalna) rata załadowcza / wyładowcza?
commencer à apprendre
What is the (maximum) loading rate / discharge rate?
(Maksymalna) rata załadowcza / wyładowcza wynosi ... ton na godzinę
commencer à apprendre
The (Maximum) loading rate / discharge rate is: ... tonnes per hour.
Kiedy rozpocznie się mycie zbiorników ropą?
commencer à apprendre
When will crude oil washing start?
Mycie ropą rozpocznie się za ... minut.
commencer à apprendre
Crude oil washing will start in ... minutes
Czy twoje zbiorniki są wypełnione gazem obojętnym?
commencer à apprendre
Are your tanks inerted?
Ciśnienie tłoczenia wynosi ... barów.
commencer à apprendre
The pumping pressure is ... bar
Tak, możecie podłączyć ramię ładunkowe
commencer à apprendre
Yes, you can connect the loading arm
Poinformować ... minut przed rozpoczęciem / zakończeniem za(wy)ładunku.
commencer à apprendre
Inform ... minutes before loading/discharge will start/finish.
Załadunek / wyładunek zacznie / skończy się za ... minut.
commencer à apprendre
Loading / discharge will start / finish in ... minutes.
Jakie jest ciśnienie ssania do resztkowania?
commencer à apprendre
What is the back pressure for stripping?
Ciśnienie ssania do resztkowania wynosi ... barów.
commencer à apprendre
The backpressure for stripping is ... bars
Czy węże / borny ładunkowe są podłączone?
commencer à apprendre
Are the cargo hoses / booms connected?
Nie, węże / bomy ładunkowe nie są (jeszcze) odłączone.
commencer à apprendre
No, the cargo hoses / booms are not disconnected (yet).
Utrzymywać bezpieczne ciśnienie robocze
commencer à apprendre
Keep a safe working pressure
Wszystkie zawory są całkowicie otwarte na statku / na nabrzeżu
commencer à apprendre
All full open aboard / ashore
Tak, pompuję / odbieram
commencer à apprendre
Yes, I am pumping / receiving
Zwiększyć / zmniejszyć tempo pompowania do ... obrotów / barów.
commencer à apprendre
Increase / decrease pumping rate to ... revolutions / bar.
(Ustalona ilość odebrana) - zatrzymać pompowanie
commencer à apprendre
(Quantity received) - stop pumping.
Wyciek na podłączeniu kolektora!
commencer à apprendre
Leak at manifold connection!
Przelew przy.
commencer à apprendre
Overflow at...!
Ile się rozlało?
commencer à apprendre
How much is spilled?
Rozlało się około ... ton.
commencer à apprendre
Spill is about... tonne(s
Usunąć rozlew za pomocą...
commencer à apprendre
Treat spill with...
Sekcja do usuwania rozlewu być w pogotowiu i zameldować
commencer à apprendre
Stand by oil clearance team and report.
Sekcja do usuwania rozlewu jest w pogotowiu
commencer à apprendre
Oil clearance team standing by.
Cała załoga do pomocy przy usuwaniu rozlewu
commencer à apprendre
All crew assist to remove the spill
Wyciek wstrzymany.
commencer à apprendre
Spillage stoppe
Rozlew usunięty.
commencer à apprendre
Spill cleaned up
Cały rozlew jest w rynienkach
commencer à apprendre
Spill waste contained in save-all
Ropa/... przedostaje się do morza/basenu portowego!
commencer à apprendre
Oil / ... escaping into sea / harbour water!
Poinformować służbę kontroli zanieczyszczeń
commencer à apprendre
Inform pollution control!
Zakorkować szpigaty i zameldować.
commencer à apprendre
Plug the scuppers and report.
Wszystkie szpigaty są zakorkowane.
commencer à apprendre
All scuppers are plugged.
Uruchomić pompę balastową i zameldować.
commencer à apprendre
Start the ballast pump and report.
Zatrzymać pompę balastową - balast zanieczyszczony!
commencer à apprendre
Stop the ballast pump - ballast dirty!
Przepompować resztki ładunku do zbiornika resztkowego (sloptanku) i zameldować.
commencer à apprendre
Pump the slops into the slop tank.
Usunąć szlam do zbiornika odpadów zaolejonych
commencer à apprendre
Dispose the sludge into the sludge tank
Zamówić z lądu cysternę / bunkierkę do odebrania resztek ładunkowych i
commencer à apprendre
Order a shore slop tank / slop barge.
Mamy ... ton resztek ładunkowych / szlamu
commencer à apprendre
We have ... tonnes of slops / sludge.
Zacząć pompowanie resztek ładunku.
commencer à apprendre
Start / stop pumping slops.
Ile wody nabrał statek?
commencer à apprendre
How much water is in the vessel?
. Ilość wody (w ...) nie stanowi zagrożenia
commencer à apprendre
Quantity of water (in ...) is not dangerous
Maszyna pozostaje w pogotowiu.
commencer à apprendre
Engine room remains on stand by.
Przeciek sprawdzony - niewielkie / poważne zalewanie
commencer à apprendre
Leak checked - minor / major flooding
Pęknięcie(a) w poszyciu / zbiorniku dennym nr ... / ładowni(ach) nr ... / zbiorniku(ach) nr ... / fundamencie silnika(ów) głównego(ych) / agregatu
commencer à apprendre
Crack(s) in plating / no... double bottom / no... hold(s) / tank(s) / main / auxiliary engine(s) foundation
Odkształcenie(a) / wgniecenie(a) poszycia
commencer à apprendre
Deformation(s) / indentation(s) to plating
Sprawdzić hermetyczność i zameldować
commencer à apprendre
Check flooding and report.
pogorszenie stateczności.
commencer à apprendre
decreasing stability.
uszkodzenie przez fale
commencer à apprendre
~ damage by sea
przełamanie się statku.
commencer à apprendre
breaking apart.
Wezwać (nurków na) inspekcję
commencer à apprendre
Request a (diving) survey
Zameldować wyniki inspekcji
commencer à apprendre
Report the result of the (diving) survey.
Stwierdzono następujące uszkodzenia poszycia:
commencer à apprendre
Following damage to the plating:
Odkształcenie(a)/wgniecenie(a) w rejonie...
commencer à apprendre
Deformation(s) / indentation(s) in area of...
Odkształcenia / pęknięcie(a) rur(y) w / poza...
commencer à apprendre
Deformations / fracture(s) to the pipe(s) in / out.
. Pęknięcia / wygięcia śruby / śrub...
commencer à apprendre
Fractures / bending of the bolt(s) of...
Stwierdzono następujące uszkodzenia podwodnej części kadłuba:
commencer à apprendre
Following damage to the underwater hull
Odkształcenie(a) / wgniecenie(a) wlotu(ów) / wylotu(ów) wody morskiej
commencer à apprendre
Deformation(s) / indentation(s) to the sea water inlet(s) / outlet(s).
Odkształceńie(a) / wgniecenie(a) dziobnicy / gruszki dziobowej.
commencer à apprendre
Deformation(s) / indentation(s) to the stem / bulb.
Brakuje (lewej / prawej) śruby.
commencer à apprendre
(Port / starboard) propeller(s) is / are missing.
Odkształcenie płetwy sterowej.
commencer à apprendre
Deformation to the rudder / to...
Zakorkować szpigaty / wanienki ściekowe i zameldować.
commencer à apprendre
Plug the scuppers / drip-trays and report.
Zamknąć zawory zaburtowe / wyloty i zameldować.
commencer à apprendre
Close the sea-valves / discharges and report
Przygotować materiał wchłaniający i zameldować
commencer à apprendre
Stand by absorbent materials and report.
Przygotować sprzęt przeciwrozlewowy i zameldować.
commencer à apprendre
Stand by spill control gear and report.
Przygotować awaryjną pompę pożarową / agregat pianotwórczy / gaśnice i zameldować
commencer à apprendre
Stand by emergency fire pump / foam monitor / fire extinguishers and report.
Zapewnić ciągłość elektryczną i zameldować.
commencer à apprendre
Fit bonding wire and report.

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.