question |
réponse |
A w Ameryce Południowej dziś wieczorem, problem środowiskowy o znacznie większej ważności. commencer à apprendre
|
|
And in South America tonight, an environmental problem of a much greater magnitude.
|
|
|
A w Ameryce Południowej dziś wieczorem, problem środowiskowy o znacznie większej ważności. commencer à apprendre
|
|
And in South America tonight, an environmental problem of a much greater magnitude.
|
|
|
Zniszczenie amazońskiego lasu deszczowego. commencer à apprendre
|
|
The destruction of the Amazon rainforest.
|
|
|
Zniszczenie amazońskiego lasu deszczowego. commencer à apprendre
|
|
The destruction of the Amazon rainforest.
|
|
|
Ogólnoświatowa katastrofa. commencer à apprendre
|
|
|
|
|
W latach osiemdziesiątych świat dowiedział się, że Amazonia jest w niebezpieczeństwie. commencer à apprendre
|
|
In the 1980s, the world learned that the Amazon was in danger.
|
|
|
I dlaczego tak ważne było, aby ją uratować. commencer à apprendre
|
|
And why it was so important to save it.
|
|
|
Połowa gatunków żyjących na Ziemi znajduje się w tych lasach. commencer à apprendre
|
|
Half of the species of life on Earth is in these forests.
|
|
|
Ekosystem, którego cały świat potrzebuje do swojego przetrwania. commencer à apprendre
|
|
An ecosystem the entire world needs for its survival.
|
|
|
Ekosystem, którego cały świat potrzebuje do swojego przetrwania. commencer à apprendre
|
|
An ecosystem the entire world needs for its survival.
|
|
|
W latach 90-tych, wydawało się, że jest już za późno. commencer à apprendre
|
|
By the 1990s, it seemed like it was too late.
|
|
|
przybierać na sile / przyspieszać Zniszczenie przybiera na sile. commencer à apprendre
|
|
The destruction accelerates.
|
|
|
Praktycznie niemożliwe do opanowania. commencer à apprendre
|
|
Virtually impossible to control.
|
|
|
Dzisiaj Amazonia jest niszczona, od nowa. commencer à apprendre
|
|
Today, the Amazon is being destroyed, all over again.
|
|
|
Pierwsza fala wylesiania rozpoczęła się w latach 70-tych. commencer à apprendre
|
|
The first wave of deforestation started in the 1970s.
|
|
|
dostrzec w czymś potencjał Wtedy właśnie reżim wojskowy Brazylii dostrzegł potencjał zysku głęboko w Amazonii. commencer à apprendre
|
|
to see the potential in something That’s when Brazil’s military regime saw the potential for profit deep in the Amazon.
|
|
|
Wtedy właśnie reżim wojskowy Brazylii dostrzegł potencjał zysku głęboko w Amazonii. commencer à apprendre
|
|
That’s when Brazil’s military regime saw the potential for profit deep in the Amazon.
|
|
|
Prawie 5 milionów kilometrów kwadratowych lasów deszczowych było wypełnionych zasobami naturalnymi. commencer à apprendre
|
|
There were almost 5 million square kilometers of rainforest filled with natural resources.
|
|
|
Prawie 5 milionów kilometrów kwadratowych lasów deszczowych było wypełnionych zasobami naturalnymi. commencer à apprendre
|
|
There were almost 5 million square kilometers of rainforest filled with natural resources.
|
|
|
Rudy i minerały Amazonii, żywność, włókna i zasoby leśne są ogromne. commencer à apprendre
|
|
Amazonia’s ores and minerals, food, fiber, and forest resources are vast.
|
|
|
Rudy i minerały Amazonii, żywność, włókna i zasoby leśne są ogromne. commencer à apprendre
|
|
Amazonia’s ores and minerals, food, fiber, and forest resources are vast.
|
|
|
Ale większość z nich była niedostępna. commencer à apprendre
|
|
But most of it was inaccessible.
|
|
|
Tak więc rząd rozpoczął budowę Trans-Amazońskiej Autostrady, ambitnego projektu, który miałby przebiegać przez 3200 kilometrów, łącząc odległe części lasu deszczowego. commencer à apprendre
|
|
So the government started building the Trans-Amazonian Highway, an ambitious project that would run for 3200 kilometers connecting remote parts of the rainforest.
|
|
|
Tak więc rząd rozpoczął budowę Trans-Amazońskiej Autostrady, ambitnego projektu, który miałby przebiegać przez 3200 kilometrów, łącząc odległe części lasu deszczowego. commencer à apprendre
|
|
So the government started building the Trans-Amazonian Highway, an ambitious project that would run for 3200 kilometers connecting remote parts of the rainforest.
|
|
|
W tym czasie większość mieszkańców Brazylii mieszkała na południowym wschodzie; w takich miastach jak Rio de Janeiro i São Paulo. commencer à apprendre
|
|
At the time, most of Brazil’s population lived in the southeast; in cities like Rio de Janeiro and São Paulo.
|
|
|
A rząd chciał przenieść ludzi tutaj - uprawiać ziemię i rozwijać gospodarkę. commencer à apprendre
|
|
And the government wanted to move people out here - to cultivate the land and grow the economy.
|
|
|
A rząd chciał przenieść ludzi tutaj - uprawiać ziemię i rozwijać gospodarkę. commencer à apprendre
|
|
And the government wanted to move people out here - to cultivate the land and grow the economy.
|
|
|
Zaoferowali więc darmową ziemię wzdłuż autostrady i zapłacili Brazylijczykom, aby osiedlili się głębiej w lesie deszczowym. commencer à apprendre
|
|
So they offered free land along the highway and paid Brazilians to settle deeper in the rainforest.
|
|
|
Zaoferowali więc darmową ziemię wzdłuż autostrady i zapłacili Brazylijczykom, aby osiedlili się głębiej w lesie deszczowym. commencer à apprendre
|
|
So they offered free land along the highway and paid Brazilians to settle deeper in the rainforest.
|
|
|
I wywołali lawinę lądową. commencer à apprendre
|
|
And they sparked a land rush.
|
|
|
Wraz z rozwojem drogi, osadnicy podążali za nią, szybko oczyszczając otaczający ją las. commencer à apprendre
|
|
As the road advanced, settlers followed, rapidly clearing the forest around it.
|
|
|
Wraz z rozwojem drogi, osadnicy podążali za nią, szybko oczyszczając otaczający ją las. commencer à apprendre
|
|
As the road advanced, settlers followed, rapidly clearing the forest around it.
|
|
|
Większość z nich zamieniła ziemię na pastwiska, gdzie hodowała krowy na sprzedaż jako wołowinę. commencer à apprendre
|
|
Most of them turned the land into pasture, where they raised cows to sell as beef.
|
|
|
A kiedy ci hodowcy potrzebowali więcej ziemi, zajęli kolejną działkę, wyczyścili ją i przenieśli swoje bydło. commencer à apprendre
|
|
And when these ranchers needed more land, they seized another plot, cleared it, and moved their cattle in.
|
|
|
Ta ekspansja w głąb Amazonii podbiła wylesianie. commencer à apprendre
|
|
This expansion deeper into the Amazon drove up deforestation.
|
|
|
Z czasem obszar ten stał się znany jako Łuk Wylesienia. commencer à apprendre
|
|
Over time this area became known as the Arc of Deforestation.
|
|
|
I wkrótce inny produkt popchnął to jeszcze dalej. commencer à apprendre
|
|
And soon, a different product pushed this even further.
|
|
|
Ta tendencja zwiększyła zapotrzebowanie na większą ilość soi, która służyła jako wysokobiałkowa karma dla zwierząt hodowlanych. commencer à apprendre
|
|
That trend raised the need for more soybeans; which served as high-protein feed for farmed animals.
|
|
|
Stworzyło to ogromną szansę dla krajów najbardziej odpowiednich do uprawy soi, a Brazylia na tym zarobiła. commencer à apprendre
|
|
This created a huge opportunity for countries most suitable for growing soybeans, and Brazil cashed in.
|
|
|
wzrosnąć / wystrzelić w górę Eksport soi z Brazylii wzrósł w połowie lat 90-tych, pobudzając gospodarkę. commencer à apprendre
|
|
Soybean exports from Brazil shot up in the mid '90s, boosting the economy.
|
|
|
Oszałamiające wylesianie w Amazonii wywołało silny opór ze strony grup środowiskowych. commencer à apprendre
|
|
The staggering deforestation in the Amazon attracted fierce resistance from environmental groups.
|
|
|
Brazylijski rząd, pod rządami prezydenta Luli da Silvy, wreszcie wkroczył do akcji. commencer à apprendre
|
|
The Brazilian government, under president Lula da Silva, finally stepped in.
|
|
|
Zaczęło się od tego, że rząd zwiększył ilość lasów deszczowych pod ochroną. commencer à apprendre
|
|
It started with the government expanding the amount of rainforest under protection.
|
|
|
Aby zapobiec dalszemu wylesianiu, rząd wzmocnił Kodeks Leśny, w którym stwierdzono, że właściciele gruntów mogą wyczyścić tylko 20% swoich prywatnych gruntów. commencer à apprendre
|
|
To prevent further deforestation here, the government strengthened the Forest Code: which said landowners could only clear 20% of their private land.
|
|
|
Grupa konserwatywnych polityków, którzy reprezentują interesy branży rolniczej, w tym rolników i hodowców, zaczęła zdobywać wpływy w Brazylii. commencer à apprendre
|
|
A group of conservative politicians who represent the interests of the agricultural industry, including farmers and ranchers, started gaining influence in Brazil.
|
|
|
Grupa konserwatywnych polityków, którzy reprezentują interesy branży rolniczej, w tym rolników i hodowców, zaczęła zdobywać wpływy w Brazylii. commencer à apprendre
|
|
A group of conservative politicians who represent the interests of the agricultural industry, including farmers and ranchers, started gaining influence in Brazil.
|
|
|
Wystarczająco dużo siły, aby zmusić prezydenta Dilmę Rousseffa do osłabienia Kodeksu Leśnego, który pozwolił właścicielom ziemskim uniknąć kary od wyrębu większej ilości ziemi. commencer à apprendre
|
|
to get away with something Enough power to push President Dilma Rousseff to weaken the Forest Code, which allowed landowners to get away with clearing more land.
|
|
|
Pomogli mu również uchwalić prawo, które ułatwiło osobom, które nielegalnie zajęły ziemię w Amazonii, jej utrzymanie. commencer à apprendre
|
|
They also helped him pass a law that made it easier for people who illegally seized land in the Amazon, to keep it.
|
|
|
Za czasów Bolsonaro wylesianie znacznie zwiększyło się w 2019 r., a większość z nich miała miejsce na tych obszarach chronionych. commencer à apprendre
|
|
Under Bolsonaro, deforestation has increased significantly in 2019, most of it taking place in these protected areas.
|
|
|
Ale tym razem jest mało prawdopodobne, by Amazonia przeżyła kolejną falę wylesiania. commencer à apprendre
|
|
But this time, the Amazon is unlikely to survive another wave of deforestation.
|
|
|