Moja lekcja

 0    60 fiche    betijg
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
pilnie
commencer à apprendre
dringend
prawie / niemal
commencer à apprendre
fast
prawie
commencer à apprendre
beinahe
całkiem / całkowicie
commencer à apprendre
ganz
niezwykle
commencer à apprendre
äußerst
bardzo
commencer à apprendre
sehr
całkowicie
commencer à apprendre
völlig
prawo
commencer à apprendre
recht
dosyć / dość / znacznie
commencer à apprendre
ziemlich
zwłaszcza, szczególnie
commencer à apprendre
besonders
zwłaszcza
commencer à apprendre
insbesondere
głównie
To jest przenoszone głównie przez szczury.
commencer à apprendre
hauptsächlich
Das wird hauptsächlich von Ratten übertragen.
całkowicie
commencer à apprendre
vollständig
dużo
commencer à apprendre
viel
całkowicie
commencer à apprendre
vollkommen
całkowicie
commencer à apprendre
völlig
istotnie
commencer à apprendre
erheblich
całkowicie
commencer à apprendre
völlig
sporadycznie, okazjonalnie
commencer à apprendre
gelegentlich
Od czasu do czasu
commencer à apprendre
Ab und zu
Z czego jesz?
commencer à apprendre
Wo von isst du?
Z czego pijesz?
commencer à apprendre
Woraus trinkst du?
taki sobie
commencer à apprendre
so la la
kiedyś lub raz
commencer à apprendre
einmal
niektóre z nich
commencer à apprendre
einige von ihnen
mianowicie
commencer à apprendre
nämlich
Kiedy wrócę do domu, będę spał jak kłoda.
commencer à apprendre
Wenn ich nach Hause komme, werde ich wie ein Baumstamm schlafen.
Jak przywrócić funkcjonowanie studni / fontanny?
commencer à apprendre
Wie bringen wir den Brunnen wieder zum Laufen?
W drodze do domu.
commencer à apprendre
Auf dem Weg nach Hause.
Oszczędź mi tego!
commencer à apprendre
verschone mich damit!
Rozkazałam mu cię oszczędzić, bo nas wszystkich łączą więzy krwi.
commencer à apprendre
Ich befahl ihm, dich zu verschonen, weil Blut uns alle verbindet.
Chciał oszczędzić rannych, ale oni go nie słuchali.
commencer à apprendre
Er wollte die Verwundeten verschonen, aber sie wollten nicht auf ihn hören.
Możesz darować życie lub zabić.
commencer à apprendre
Du kannst ein Leben verschonen oder töten.
Prawdopodobnie na krótko przed tym, jak został zastrzelony.
commencer à apprendre
Vermutlich kurz bevor er erschossen wurde.
Tutaj tradycja łączy się z nowoczesnością, tworząc niepowtarzalną atmosferę.
commencer à apprendre
Hier verschmelzen Tradition und Moderne zu einer einmaligen Stimmung.
Fikcja i rzeczywistość łączą się, a wszystko jest przekształcane w równoważne informacje.
przekształca się, zmienia się, konwertuje
commencer à apprendre
Fiktion und Wirklichkeit verschmelzen, und alles wandelt sich zu gleichwertiger Information.
wandelt
Niestety nie mogę Pani wpuścić bez pozwolenia / upoważnienia.
commencer à apprendre
Ich kann Sie leider nicht ohne Erlaubnis hereinlassen.
Masz upoważnienie, by wziąć ten samolot?
commencer à apprendre
Habt ihr die Erlaubnis dieses Flugzeug zu nehmen?
Cokolwiek się stanie, przetrwamy lub zginiemy razem!
commencer à apprendre
Komme, was wolle, wir werden gemeinsam bestehen oder untergehen!
Teraz kapitan musi zejść na dno wraz ze statkiem.
commencer à apprendre
Jetzt muss der Kapitän mit dem Schiff untergehen.
Miała cień do powiek, tusz do rzęs, szminkę i róż.
commencer à apprendre
Sie hatte Lidschatten, Mascara Lippenstift, Rouge.
Wiesz, że nie powinno się bawić tak blisko stawu / sadzawki.
commencer à apprendre
Du weißt doch, dass du nicht so nah am Teich spielen sollst.
Na Twoim miejscu postarałbym się trochę bardziej.
commencer à apprendre
Ich würde mich an Ihrer Stelle etwas mehr anstrengen.
Muszą się bardziej postarać, żebym im wybaczyła.
commencer à apprendre
Sie müssen sich mehr anstrengen, damit ich ihnen verzeihe.
Zbiera coś, co inni wyrzucają.
commencer à apprendre
Er klaubt sich was zusammen, das die anderen wegschmeißen.
Posłom do parlamentu przysługuje odpowiednie wynagrodzenie zapewniające ich niezależność.
commencer à apprendre
Die Abgeordneten haben Anspruch auf eine angemessene Entschädigung, die ihre Unabhängigkeit sichert.
Posłowie mają prawo do odpowiedniego wynagrodzenia zapewniającego im niezależność.
Obie strony umowy mają prawo otrzymać pisemny egzemplarz umowy.
commencer à apprendre
Beide Vertragsparteien haben Anspruch auf eine schriftliche Ausfertigung des Vertrags.
Korzystam z prawa do zachowania milczenia.
Wykorzystam swoje prawo do zachowania milczenia.
commencer à apprendre
Ich nehme mein Recht zu Schweigen in Anspruch.
To, że ktoś się potknie i zejdzie ze ścieżki, nie oznacza, że jest zgubiony na zawsze.
commencer à apprendre
Nur weil jemand stolpert und vom Weg abkommt, heißt das nicht, sie verirren sich für immer.
On potyka się i upada.
commencer à apprendre
Er stolpert und fällt.
Potknął się i skręcił kostkę.
commencer à apprendre
Er ist gestolpert und hat sich den Knöchel verstaucht.
Potknęła się... albo skoczyła.
commencer à apprendre
Sie ist gestolpert... oder gesprungen.
Kilka lat temu spadł z konia.
commencer à apprendre
Er ist vor einigen Jahren vom Pferd gestürzt.
Jako dziecko wypadł z okna w świątyni.
commencer à apprendre
Er ist als Kind in Temple aus einem Fenster gestürzt.
Uczucia mogą płynąć ode mnie do ciebie i z powrotem.
commencer à apprendre
Die Gefühle können von mir zu Ihnen hin fließen und wieder zurück.
Właśnie przyszedłem i chciałem przypomnieć, że jutro przyjedzie wywóz śmieci.
commencer à apprendre
ich bin gerade reingekommen und wollte Euch erinnern, das morgen die Müllabfuhr kommt.
Poczekam w budce telefonicznej na rogu.
commencer à apprendre
Ich warte in der Telefonzelle an der Ecke.
Z tego wynika obowiązek troski, lojalności i posłuszeństwa.
commencer à apprendre
Die Pflicht zur Fürsorge, Loyalität und Gehorsam folgt daraus.
Wymaga zdolności adaptacyjnych, dyskrecji i przede wszystkim posłuszeństwa.
commencer à apprendre
Sie erfordert Anpassungsfähigkeit, Diskretion und vor allem Gehorsam.
Musimy uciąć łeb żmii, zanim całkiem nas pożre.
commencer à apprendre
Wir müssen dieser Schlange den Kopf abschlagen, bevor sie uns auffrisst.

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.