mangelruge

 0    22 fiche    guest2707384
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
Bardzo dziękujemy za punktualna i niezawodną dostawę
commencer à apprendre
Vielen Dank für die pünktliche und zuverlässige Lieferung
przy rozpakowaniu towaru stwierdziliśmy że połowa towaru nadeszła w nienaruszonym stanie a druga połowa wykazuje kilka wad
commencer à apprendre
beim auspacken haben wir festgestellt dass die erste Hälfte der Waren in einwandfreiem Zustand eingetroffen ist die zweite Hälfte weist ein paar Mängel auf
proszę o natychmiastową wymianę nadesłanego towaru
commencer à apprendre
ich bitte um die umgehende Ersatzlieferung
jesteśmy gotowi zatrzymać towar jeżeli Obniże państwo jego cenę o 10%
commencer à apprendre
Wir sind bereit, die Ware zu behalten, wenn Sie den Preis um 10% senken
bylibyśmy wdzięczni za niezwłoczne zajęcie stanowiska
commencer à apprendre
Wir wären für Ihre umgehende Stellungnahme dankbar
Proszę uprzejmie o natychmiastowe nadesłanie brakujący ch towarów
commencer à apprendre
Wir bitten um die sofortige Nachlieferung der fehlenden waren
Mamy nadzieję na zadowalający rozwiązanie i wycze kuje my państwa rychłej odpowiedzi
commencer à apprendre
Wir hoffen auf eine zufriedenstellende Lösung und freuen uns auf Ihre baldige AntwortWir hoffen auf eine zufrieden stellen der Lösung und sehen Ihrer baldigen Antwort entgegen
Niestety jesteśmy zmuszeni odstąpić od umowy
commencer à apprendre
Leider wieder gezwungen vom Vertrag zurückzutreten
Możemy sprzedać towar jako drugi wyrób
commencer à apprendre
Wir können die Ware als zweite Wahl verkaufen
Zamiast 20 produktów wysłali państwo 15
commencer à apprendre
Statt 20 Produkte haben Sie 15 verschickt statt 20 Produkte haben sie nur 15 geschickt
Reklamacja została nieuznana i trzeba wyrównać rachunek
commencer à apprendre
Die Reklamation wurde abgewiesen und die Rechnung muss beglichen werden die Reklamation wird dann nicht anerkannt und sie müssen die Rechnung begleichen
Prosimy o usunięcie wad
commencer à apprendre
Wir bitten die Mängel zu beheben
Czynimy państwa odpowiedzialnym za powstałą szkodę
commencer à apprendre
Wir machen Sie für den verursachten Schaden verantwortlich für den entstandenen Schaden machen wir sie haftbar
Przesyłka odbiega od zamówienia
commencer à apprendre
Die Bestellung war echt erheblich von der Bestellung ab
Towar doszedł do nas uszkodzony
commencer à apprendre
Die Ware ist beschädigt bei uns eingetroffen
Żądamy odszkodowania
commencer à apprendre
Wir verlangen den Schadenersatz
niestety termin dostawy został niedotrzymany
commencer à apprendre
Leider wurde der Liefertermin nicht eingehalten
On zaskarżył organizatora podróży o zwrot kosztów
commencer à apprendre
Er hat den Riesenverstalter auf die Kostenstattung verklagt
dostarczony towar należy skontrolować natychmiast po otrzymaniu
commencer à apprendre
die gelieferte Ware muss sofort nach Erhalt geprüft werden
Jeśli w trakcie kontroli stwierdzi się jakąś wodę należy ją niezwłocznie zgłosić dostawcy
commencer à apprendre
sie hat bei der Prüfung ein Mangel festgestellt soll er sofort dem Lieferanten zu melden
Wady nadesłanego towaru muszą być dokładnie opisane
commencer à apprendre
Mängel an eingestand deine Waren müssen genau beschrieben werden
Niekiedy kupujący prosi dostawcą o propozycje dotyczące uregulowania kwestii spornej
commencer à apprendre
in einigen Fällen wird der Käufer der Lieferanten um einen Vorschlag zur Beilegung der Steitigkeiten bitten

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.