małżeństwo

 0    17 fiche    Mounde
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question język polski réponse język polski
jeżeli kobieta zaszła w ciąże jej mąż nie może
commencer à apprendre
żądać unieważnienia małżeństwa z powodu braku przepisanego wieku
osoba ubezwłasnowolniona całkowicie nie może
commencer à apprendre
zawrzeć małżeństwa
unieważnienia małżeństwa z powodu bigami może żądać
commencer à apprendre
każdy kto ma w tym interes prawny
unieważnienia małżeństwa z powodu POKREWIEŃSTWA między małżonkami może żądać
commencer à apprendre
każdy kto ma w tym interes prawny
nie można zawrzeć małżeństwa
commencer à apprendre
1. wiek 2. ubezwłasnowolnienie całkowite 3. choroba psychiczna lub niedorozwój umysłowy 4. bigamia 5. pokrewieństwo i powinowactwo 6. przysposobienie
małżeństwo może być unieważnione jeśli oświadczenie o wstąpieniu w związek małżeński zostało złożone
commencer à apprendre
1. przez osobę która znajdowała się w stanie wyłączającym świadome wyrażenie woli 2. pod wpływem błędu co do tożsamości drugiej strony 3. pod wpływem bezprawnej groźby drugiej strony lub osoby trzeciej
nie można żądać unieważnienia małżeństwa po upływie
commencer à apprendre
6 smc od ustania stanu wyłączającego świadome wyrażenie woli, wykrycia błędu i ustania obawy wywołanej groźbą, a w każdym wypadku po upływie 3 lat od zawarcia małżeństwa
nie można żądać unieważnienia małżeństwa z powodu wadliwości jego zawarcia przez pełnomocnika jeśli
commencer à apprendre
małżonkowie podjęli wspólne pożycie
nie można unieważnić małżeństwa po
commencer à apprendre
jego ustaniu (nie dotyczy unieważnienia z powodu pokrewieństwa lub bigamii)
orzekając unieważnienie małżeństwa sąd orzeka także czy i który z małżonków
commencer à apprendre
zawarł małżeństwo w złej wierze
za będącego w złej wierze uważa się małżonka, który w chwili zawarcia małżeństwa
commencer à apprendre
wiedział o okoliczności stnaowiącej podstawę unieważnienia
powództwo o unieważnienie oraz ustalenie istnienia lub nieistnienia małżeństwa może wytoczyć także
commencer à apprendre
prokurator
jeżeli jeden z małżonków pozostających we wspólnym pożyciu nie spełnia obowiązku przyczyniania się do zaspokajania potrzeb rodziny sąd może
commencer à apprendre
nakazać aby wynagrodzenie za prace albo inne należności były w całości lub części wypłacane do rąk drugiego małżonka
nakaz zachowuje moc mimo
commencer à apprendre
ustania po jego wydaniu wspólnego pożycia małżonków (na wniosek może zmienić albo uchylić)
za zobowiązania zaciągnięte przez jednego z małżonków wynikających z zaspokajania zwykłych potrzeb rodziny
commencer à apprendre
oboje małżonkowie są odpowiedzialni solidarnie
z ważnych powodów sąd może
commencer à apprendre
postanowić że odpowiedzialny jest tylko małżonek który zaciągnął zobowiązanie
względem osób trzecich wyłączenie odpowiedzialności solidarnej jest skuteczne jeśli
commencer à apprendre
było im wiadome

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.