ŁOWIENIE RYB PRZEZ LISA I WILKA

 0    20 fiche    janinakinas
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
C'était peu de temps avant la Noël.
commencer à apprendre
To było tuż przed Bożym Narodzeniem.
La pêche d'Isengrin.
commencer à apprendre
Połowy Izogrę(imię)
Il faisait froid et l'étang si bien gelé qu'on aurait pu danser dessus;
commencer à apprendre
Było zimno i zamarzniętym stawie, więc możemy tańczyć do niej;
les paysans avaient fait un trou dans la glace pour puiser de l'eau.
commencer à apprendre
chłopi zrobili dziurę w lodzie żeby czerpać wodę.
Un seau était prés du trou. Renard dit à Isengrin, le loup.
commencer à apprendre
Wiadro było blisko dziury. Renard powiedział Isengrin, do wilka.
" Compère, voici l'engin avec lequel nous pêchons les anguilles et quantité d'autres poissons.
commencer à apprendre
„Compere tu statek, z którym łowimy węgorze i wiele innych ryb.
Il suffit de le tenir polongé
commencer à apprendre
Wystarczy przytrzymać głęboki
dans l'eau, puis de l'en tirer quand on sent, à sa pesanteur, qu'il rempli de poissons.,
commencer à apprendre
w wodzie, wówczas poczuje, jego ciężar, to napełniony jest rybami.
Prenez-le, frère Renard, et attachez-le moi bien a la queue!
commencer à apprendre
Weź go, bracie Renard i zwiąż mnie dobrze w ogonie!
Renard le lui attacha solidement, et lui dit:
commencer à apprendre
Renard przywiązał go mocno i powiedział:
Bien, mettez-vous là sur le bord du trou et ne bougez plus.
commencer à apprendre
Cóż, ustaw się na krawędzi otworu i nie ruszaj się.
Comme il faisait grand froid, l'eau ne tarda pas à se changer en glace autour de la queue.
commencer à apprendre
Jako,że było bardzo zimno, woda szybko przekształciła się w lód na ogonie.
LE loup le sont bien, mais il se figure que ce sont les poissons qui s'entassent dans le seau et il se félicite déja de sa belle pêche.
commencer à apprendre
Wilk są dobre, ale figury to ryby, które są zapchane do wiadra, a on już wita wyśmienite ryby.
Quand il se décide à tirer le seau, tous ses efforts son inutiles;
commencer à apprendre
Kiedy decyduje się wyciągnąć wiadro, wszystkie jego wysiłki bezużyteczne;
il se démène, il s'agite.
commencer à apprendre
walczy, on zmaga się.
Compére Renard, à mon secours!
commencer à apprendre
Compere Renard, pomóż mi!
Il y en a tant et tant que je ne puis soulever l'engin.
commencer à apprendre
Jest ich tak wiele, że nie mogę podnieść siatki(maszyny).
Qui trop désire tout perd, frére Loup.
commencer à apprendre
Kto chce wszystko traci również brata wilk.
Vous en avez trop pris; tâchez de vouz en tirer.
commencer à apprendre
Wziąłeś zbyt wiele; Próbuj postaramy się wyciągnąć.
tâchez de vous en tirer.
commencer à apprendre
starają się przetrwać.

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.