question |
réponse |
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
literatura popularna, nieoficjalna
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
pramatka, stworzycielka ludzi
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
mąż Nuwa, ukazał mu się żółw, na którym wypisane były trygramy
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
bogini powożąca słoneczny rydwan
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Smok z pochodnią, najstarsze chińskie bóstwo, rozświetlił mrok na ziemi
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Płomienny Cesarz, władca Południa
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Wielki Yu, trzeci władca idealny, pokonał potop
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
drugi z władców idealnych
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
pierwszy z władców idealnych
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
obyczaje państw, rozdział z Księgi Pieśni z pieśniami ludowymi
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
wielkie ody z Księgi Pieśni
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Roczniki/Kroniki Wiosen i Jesieni
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Etykieta Zhou, opis systemu państwowego Zhou
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
trzynastoksiąg konfucjański
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
najstarszy w Chinach leksykon, domyślano się, że służył pomocą przy czytaniu dzieł klasycznych w epoce Hanów
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Przekazy Zuo, komentarz do Kronik Wiosen i Jesieni
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Roczniki Gongyang, komentarz do Kronik Wiosen i Jesieni
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Roczniki Guliang, komentarz do Kronik Wiosen i Jesieni
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Han Feizi, filozof chiński nurtu legistycznego
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Laozi, filozof chiński nurtu taoistycznego
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Zhuangzi, filozof chiński nurtu taoistycznego
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
szkoła nazw, rozwijająca się w Okresie Walczących Królestw. Jej przedstawiciele poświęcali się badaniom nad znaczeniami pojęć, ich systematyką i dociekaniem sposobów poprawnego rozumowania
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
poeta, napisał pieśni z Chu
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Pytam niebiosa, utwór Qu Yuana, seria pytań retorycznych skierowanych do Niebios
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Dziewięć pieśni, zestaw wierszy z antologii Chuci
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Pogrążony w smutku, najdłuższy poemat liryczny starożytnych Chin autorstwa Qu Yuana
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Przywoływania duszy, wiersz z antologii Chuci
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Daleka podróż, wiersz z antologii Chuci
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
poeta z czasów dynastii Han
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
generał, poeta i eseista, twórca znakomitych ballad ludowych
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Siedem streszczeń, katalog księgozbiorów Biblioteki Cesarskiej
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
kompilator dynastii Han, ojciec Liu Xina
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
syn Liu Xianga, razem z nim przygotował Siedem streszczeń
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
czołowy przedstawiciel szkoły starych tekstów
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
pierwszy słownik opracowany przez Xu Shena
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
twórca pierwszego słownika etymologicznego
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
historyk, twórca Zapisków historyka
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
ojciec Simy Qiana i współautor jego dzieła
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Zapiski historyka, kronika sięgająca czasów legendarnych będąca wzorem dla późniejszych dziejopisarzy
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
zapiski główne, chronologicznie przedstawione wydarzenia
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
biografie rodzin cesarskich
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
biografie ludzi wybranych
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
historyk, przejął po ojcu zadanie skończenia kroniki
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Księga wcześniejszej dynastii Han, dzieło Ban Gu
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
bibliografia do Księgi wcześniejszej dynastii Han
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Siedmiu mędrców z bambusowego gaju, grupa poetycka
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Żywoty nieśmiertelnych, biografie taoistycznych nieśmiertelnych
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
urzędnik, historyk za dynastii Han
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Księga bóstw i dusz, dzieło taoisty Dongfang Shuo, struktura dzieła przypomina Księgę Gór i Mórz
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
dzieło Ying Shao, opisuje dziwne i ekstrawaganckie pola zainteresowań literatów tamtego okresu
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
autor Fengsu tongyi, żył za panowania Wschodniej dynastii Han
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
pierwszy cesarz państwa Wei, mecenas poetów okresu Jian’ai i poeta
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Opowieści o cesarzu Han Wu, powieść przypisywana Ban Gu, opowiada dzieje cesarza Han Wu
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Opowieści o bogactwie rzeczy, zbiór zhiguai xiaoshuo
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
autor Opowieści o bogactwie rzeczy
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Zapiski dziesięciu kontynentów, dzieło taoistyczne
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Zapiski o poszukiwaniu duchów, dzieło Gan Bao, zawiera mity chińskie i legendy
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
historyk i pisarz dworski czasów dynastii Jin
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
opowieść o dziwnych zdarzeniach, krótkie, fantastyczne opowiadania
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
pisarz i poeta z czasów dynastii Jin
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
pisarz z okresu dynastii Jin
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Obejmując nieociosany kloc drewna, dzieło Ge Honga, opisuje techniki uzyskania długowieczności, omawia koncepcje taoistyczne
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
pisarz, autor Powiedzeń tego świata na nowo opowiedzianych
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Powiedzenia tego świata na nowo opowiedziane, dzieło Liu Yiqinga zawierające anegdoty o postaciach historycznych
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
krytyk literacki i pisarz, autor O literaturze
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
O literaturze, dzieło Lu Ji, omawiało zasady kompozycji
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
autor Sedna literatury i rzeźbienia smoków
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Sedno literatury i rzeźbienie smoków, dzieło Liu Xie, najważniejsze dzieło chińskiej krytyki literackiej
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
poeta schyłku dynastii Jin
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Zapiski o źródle brzoskwiniowego kwiecia, wiersz Tao Qiana o rybaku, który odkrył taoistyczną krainę szczęścia
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
„poezja pól i ogrodów”, nurt zapoczątkowany przez Tao Qiana
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
pierwsza chińska antologia literatury
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
tripitaka, kanon buddyjski
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
sutrapitaka, pierwsza z kanonu, zbiór sutr przypisywanych Buddzie i jego uczniom
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
vinayaptaka, zbiór zasad postępowania, nauczanie moralne
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Abidharma ptaka, wysoka dharma, filozofia, doktryna buddyjska
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
propagator buddyzmu w Chinach
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
chiński mnich buddyjski, patriarcha buddyzmu chińskiego
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
mnich, tłumacz tekstów buddyjskich z sanskrytu
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Diamentowa sutra, nurt mahajana, podobno najstarsza drukowana księga
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Vimalakirti sutra, nurt mahajana, nauki dotyczące pustki
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
mnich, główny bohater powieści Wędrówka na Zachód
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
najważniejsza szkoła chińskiego buddyzmu
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
uczeń Jiumoluoshena, tłumacz z sanskrytu
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
tekst przetworzony, dzieliły się na buddyjskie i świeckie
|
|
|
Mulian jiumu bianwen 《目连救母变文》 commencer à apprendre
|
|
Tekst przetworzony o tym jak Mu Lian uratował matkę, bianwen buddyjski
|
|
|
Shunzi zhixiao bianwen 《舜子至孝变文》 commencer à apprendre
|
|
Tekst przetworzony o wzorowej cnocie synowskiej młodego cesarza Shuna, bianwen świecki
|
|
|