Łacińskie zwroty liturgiczne

4.3  10    24 fiche    lenka1
Imprimer jouer consultez
 
question réponse
Deo gratias
commencer à apprendre
Bogu niech będą dzięki
Pater noster
commencer à apprendre
Ojcze nasz
Agnus Dei qui tollis peccata mundi, miserere nobis
commencer à apprendre
Baranku Boży, który gładzisz grzechy świata, zmiłuj się nad nami
in nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti
commencer à apprendre
w imię Ojca i Syna i Ducha Świętego
gloria in excelsis Deo
commencer à apprendre
chwała na wysokości Bogu
Dominus vobiscum
commencer à apprendre
Pan z wami
et cum spiritu tuo
commencer à apprendre
i z duchem twoim
oremus
commencer à apprendre
módlmy się
Credo in unum Deum
commencer à apprendre
wierzę w jednego Boga
sursum corda
commencer à apprendre
w górę serca
habemus ad Dominum
commencer à apprendre
wznosimy je do Pana
gratias agamus Domino, Deo nostro
commencer à apprendre
dzięki składajmy Panu Bogu naszemu
dignum et iustum est
commencer à apprendre
godne to i sprawiedliwe
per omnia saecula saeculorum
commencer à apprendre
przez wszystkie wieki wieków
ecce Agnus Dei qui tollit peccata mundi
commencer à apprendre
oto Baranek Boży, który gładzi grzechy świata
ite, missa est
commencer à apprendre
idźcie, ofiara spełniona
gloria Patri et Filio et Spiritui sancto
commencer à apprendre
chwała Ojcu i Synowi i Duchowi Świętemu
sicut erat in principio et nunc et semper et in saecula saeculorum
commencer à apprendre
jak było na początku, teraz i zawsze i na wieki wieków
Ave Maria
commencer à apprendre
bądź zdrowa Mario (zdrowaś Mario)
Sanctus, Sanctus, Sanctus, Dominus Deus Sabaoth
commencer à apprendre
Święty, Święty, Święty, Pan Bóg Zastępów
pleni sunt caeli et terra gloria tua
commencer à apprendre
pełne są niebiosa i ziemia chwały Twojej
libera nos
commencer à apprendre
wybaw nas
benedicat vos omnipotens Deus
commencer à apprendre
niech was błogosławi Bóg wszechmogący
in prinicipio erat Verbum, et Verbum erat apud Deum, et Deus erat Verbum
commencer à apprendre
na początku było Słowo, a Słowo było u Boga i Bogiem było Słowo

Łacina jako język obcy

W wielu szkołach wciąż pojawia się język łaciński. Jest to język indoeuropejski. Podobieństw do tego języka można upatrywać także w języku polskim, gdzie występuje wiele podobnych słów. Po łacinie mówili także starożytni Rzymianie. Co ciekawe język łaciński wciąż jest językiem urzędowym w Watykanie. Jednak opanowanie łaciny to spore wyzwanie, np. nie jest łatwo nauczyć się w imię ojca po łacinie. Jak ułatwić sobie to zadanie? Najlepiej korzystając z nowoczesnych pomocy dydaktycznych, np. interaktywnych fiszek.

Łacina na Fiszkotece

Łacińskie zwroty liturgiczne dostępne są na Fiszkotece dla wszystkich osób zainteresowanych tym tematem. Zbiór fiszek im poświęcony jest naprawdę rozbudowany i pozwala w szybki sposób opanować materiał Wystarczy kilka razy przejrzeć fiszki, aby zapamiętać nawet najtrudniejsze zwroty. Doskonałą pomocą dla uczących się jest możliwość odsłuchania fiszek. Dzięki temu można nie tylko nauczyć się pisać dane sformułowania, ale także je prawidłowo czytać. Fiszki można przeglądać w dwie strony, z polskiego na łacinę i odwrotnie. Można je także drukować, jeśli zajdzie taka potrzeba.

W imię ojca po łacinie

Nie wiesz, jak jest zdrowaś Mario, przez wszystkie wieku wieków czy w imię ojca po łacinie? A może chcesz dowiedzieć się, jak powiedzieć po łacinie chwała Ojcu i Synowi i Duchowi Świętemu, módlmy się, Ojcze Nasz? Wszystko to i wiele więcej łacińskich zwrotów znajduje się na Fiszkotece. Wystarczy telefon czy komputer z dostępem do sieci i kilka chwil na opanowanie materiału.

commentaires:

as011656 il a écrit: 2013-07-21 10:05:36
Celeberrime

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.