question |
réponse |
Nie należy skazywać za przestępstwo nieobecnego commencer à apprendre
|
|
Absentem in criminibus damnari non oportet
|
|
|
Przyrost przypada temu co główne commencer à apprendre
|
|
Accessio cedit principali
|
|
|
Powód idzie za sądem pozwanego commencer à apprendre
|
|
Actor sequitur forum rei
|
|
|
Czynność pozorna jest nieważna commencer à apprendre
|
|
Actus simulatus nullius est momenti
|
|
|
Adopcja/ przysposobienie naśladuje naturę commencer à apprendre
|
|
Adoptio naturam imitatur
|
|
|
Nikt nie może zawrzeć stypulacji w zastępstwie drugiego commencer à apprendre
|
|
Alteri stipulari nemo potest
|
|
|
Wola testatora może być zmieniana aż do śmierci commencer à apprendre
|
|
Ambulatoria est voluntas testatoris usque ad mortem
|
|
|
Należy wysłuchać drugiej strony commencer à apprendre
|
|
Audiatur et altera pars/ Audi alteram partem
|
|
|
Nie można/ wolno procesować się dwa razy w tej samej sprawie commencer à apprendre
|
|
Bis de eadem re agere non licet/ Bis de eadem re agi non potest
|
|
|
Siła wyższa jest zdarzeniem, któremu słabość ludzka oprzeć się nie może commencer à apprendre
|
|
Casus est maior vis cui humana infirmitas resistere non optest
|
|
|
To co jasne nie wymaga interpretacji commencer à apprendre
|
|
Clara non sunt interpretanda
|
|
|
Nikt nie ponosi kary za myślenie commencer à apprendre
|
|
Cogitationis poenam nemo patitur
|
|
|
Korzyść musi przypaść temu kto ponosi ryzyko commencer à apprendre
|
|
Commodum eius esse debet cuius est periculum
|
|
|
Potrącenie jest wzajemnym zaliczeniem długu i wierzytelności. Art. 498 KC commencer à apprendre
|
|
Compensatio est debiti et crediti inter se contributio
|
|
|
Ten kto się przyznał uważany jest za zasądzonego commencer à apprendre
|
|
Confessus pro iudicato est
|
|
|
Zawarcie kontraktu jest dobrowolne, ale jego wykonanie przymusowe commencer à apprendre
|
|
Contractus ab initio voluntatis est, ex post facto necessitatis
|
|
|
Każda umowa jest pojmowana jako obowiązująca tylko w danych, oznaczonych warunkac commencer à apprendre
|
|
Conventio omnis intellegitur rebus sic stantibus/ Rebus sic stantibus omnis promissio intellegitur
|
|
|
Przestępstwa ulegają wymazaniu przez śmierć sprawcy commencer à apprendre
|
|
Crimina morte extinguuntur
|
|
|
Termin wzywa za człowieka commencer à apprendre
|
|
Dies interpelat pro homine
|
|
|
Złego zamiaru nie domniemuje się commencer à apprendre
|
|
Dolus non praesumitur
|
|
|
Za podstęp zawsze sie odpowiada commencer à apprendre
|
|
Dolus semper praestatur
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Dura lex, sed lex
|
|
|
Ciężar przeprowadzenia dowodu spoczywa na tym kto twierdzi, a nie na tym co zaprzecza commencer à apprendre
|
|
Ei incumbit probatio qui dicit non qui negat
|
|
|