question |
réponse |
Moja żona i ja uczymy się niemieckiego commencer à apprendre
|
|
Meine Frau und ich lernen Deutsch
|
|
|
Mój brat jest leniwy i nie chce się uczyć commencer à apprendre
|
|
Mein Bruder ist faul und (er) will nicht lernen
|
|
|
Wstaję, biorę prysznic i jem śniadanie commencer à apprendre
|
|
Ich stehe auf, dusche und frühstücke
|
|
|
Nazywam się Erika Schmidt, a to jest pan Müller commencer à apprendre
|
|
Ich heiße Erika Schmidt und das ist Herr Müller
|
|
|
Ja gram na gitarze, a mój brat na fortepianie commencer à apprendre
|
|
Ich spiele Gitarre und mein Bruder Klavier
|
|
|
Mieszkam w Hamburgu, ale pochodzę z Monachium commencer à apprendre
|
|
Ich wohne in Hamburg, aber ich komme aus München
|
|
|
Oglądam telewizję lub (ja) czytam książkę po spójnikach 'und', 'oder', 'aber' i 'sondern' możemy pominąć podmiot, jeżeli jest on taki sam jak w zdaniu poprzednim commencer à apprendre
|
|
Ich sehe fern oder (ich) lese ein Buch
|
|
|
Ona jest zdolna, ale leniwa po spójnikach 'und', 'oder', 'aber' i 'sondern' możemy pominąć podmiot i orzeczenie, jeżeli są one takie same jak w zdaniu poprzednim commencer à apprendre
|
|
Sie ist begabt, aber (sie ist) faul
|
|
|
On ma dużo pieniędzy, ale ma mało czasu commencer à apprendre
|
|
Er hat viel Geld, aber wenig Zeit
|
|
|
Chcę iść na dyskotekę, ale muszę się uczyć commencer à apprendre
|
|
Ich will in die Disco gehen, aber ich muss lernen
|
|
|
Chciałbym pracować w Austrii, ale nie mówię po niemiecku przeczymy tu rzeczownik "język niemiecki" commencer à apprendre
|
|
Ich möchte in Österreich arbeiten, aber ich spreche kein Deutsch
|
|
|
Nie znam niemieckiego, ale chcę się go nauczyć commencer à apprendre
|
|
Ich kann kein Deutsch, aber ich will es lernen
|
|
|
Jestem zmęczony, bo dużo pracuję commencer à apprendre
|
|
Ich bin müde, denn ich arbeite viel
|
|
|
Cieszymy się, bo jedziemy jutro do Hiszpanii commencer à apprendre
|
|
Wir freuen uns, denn wir fahren morgen nach Spanien
|
|
|
Musimy iść, bo jest już późno commencer à apprendre
|
|
Wir müssen gehen, denn es ist schon spät
|
|
|
Uczę się niemieckiego, bo chciałbym pracować w Niemczech commencer à apprendre
|
|
Ich lerne Deutsch, denn ich möchte in Deutschland arbeiten
|
|
|
Jadę do Berlina i chcę zobaczyć Bramę Brandenburską commencer à apprendre
|
|
Ich fahre nach Berlin und (ich) will das Brandenburger Tor sehen
|
|
|
Dlaczego uczysz się niemieckiego? commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Uczę się niemieckiego, bo ten język mi się podoba commencer à apprendre
|
|
Ich lerne Deutsch, denn die Sprache gefällt mir
|
|
|
Nie mieszkam tutaj, jestem tutaj tylko z wizytą commencer à apprendre
|
|
Ich wohne hier nicht, ich bin hier nur zu Besuch
|
|
|
Sprzątam, bo moi rodzice przyjeżdżają w odwiedziny commencer à apprendre
|
|
Ich räume auf, denn meine Eltern kommen zu Besuch
|
|
|
Otwieram okno, bo jest za gorąco commencer à apprendre
|
|
Ich mache das Fenster auf, denn es ist zu heiß
|
|
|
Zostajesz w domu czy jedziesz ze mną (z nami)? commencer à apprendre
|
|
Bleibst du zu Hause oder kommst du mit?
|
|
|
W wolnym czasie słucham muzyki albo czytam książkę commencer à apprendre
|
|
In der Freizeit höre ich Musik oder lese ein Buch
|
|
|
Czego chciałby się pani napić, kawy czy herbaty? commencer à apprendre
|
|
Was möchten Sie trinken, Kaffee oder Tee?
|
|
|
Możesz uczęszczać na kurs językowy albo uczyć się samodzielnie w domu commencer à apprendre
|
|
Du kannst einen Sprachkurs besuchen oder selbst zu Hause lernen
|
|
|
Muszę wszystko robić sama samemu, samodzielenie, bez pomocy commencer à apprendre
|
|
Ich muss alles selbst machen
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Chodźmy do kina! Czy nie masz czasu? commencer à apprendre
|
|
Gehen wir ins Kino! Oder hast du keine Zeit?
|
|
|
Impreza jest dzisiaj, co nie? commencer à apprendre
|
|
Die Party ist heute, oder?
|
|
|
Impreza jest dzisiaj, prawda? commencer à apprendre
|
|
Die Party ist heute, nicht wahr?
|
|
|
Stół nie jest czarny, lecz brązowy commencer à apprendre
|
|
Der Tisch ist nicht schwarz, sondern braun
|
|
|
Nie chodzę do kina, lecz do teatru commencer à apprendre
|
|
Ich gehe nicht ins Kino, sondern ins Theater
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Ich habe keinen Hund, sondern eine Katze
|
|
|
Nie jadę do Niemiec, lecz do Austrii commencer à apprendre
|
|
Ich fahre nicht nach Deutschland, sondern nach Österreich
|
|
|
Nie mam brata, lecz siostrę commencer à apprendre
|
|
Ich habe keinen Bruder, sondern eine Schwester
|
|
|
Nie mamy dzisiaj zajęć, lecz jedziemy do Berlina commencer à apprendre
|
|
Wir haben heute keinen Unterricht, sondern wir fahren nach Berlin
|
|
|
Kurs obejmuje sześćdziesiąt godzin lekcyjnych commencer à apprendre
|
|
Der Kurs umfasst sechzig Unterrichtsstunden
|
|
|
W środę mam cztery godziny zajęć commencer à apprendre
|
|
Am Mittwoch habe ich vier Stunden Unterricht
|
|
|
Chcielibyśmy pójść do parku, ale pada commencer à apprendre
|
|
Wir möchten in den Park gehen, aber es regnet
|
|
|
Frank uczy się, bo ma jutro egzamin commencer à apprendre
|
|
Frank lernt, denn er hat morgen eine Prüfung
|
|
|
Idziemy do kina czy musisz się uczyć? commencer à apprendre
|
|
Gehen wir ins Kino oder musst du lernen?
|
|
|
Jedziemy do Londynu i zostajemy tam dwa tygodnie commencer à apprendre
|
|
Wir fahren nach London und wir bleiben dort zwei Wochen
|
|
|
Moja córka nie chce się uczyć, tylko poznawać świat commencer à apprendre
|
|
Meine Tochter will nicht studieren, sondern die Welt kennen lernen
|
|
|
Podoba ci się twoja praca czy nie? commencer à apprendre
|
|
Gefällt dir deine Arbeit oder nicht?
|
|
|
W Polsce nie mówi się po niemiecku, lecz po polsku commencer à apprendre
|
|
In Polen spricht man nicht Deutsch, sondern Polnisch
|
|
|