idiomy niemieckie 2

 0    12 fiche    monikaw07
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
Ich stand völlig auf dem Schlauch.
commencer à apprendre
Byłem kompletnie zdezorientowany, nie kapowalem
Wir haben zwei Fliegen mit einer Klappe geschlagen.
commencer à apprendre
mamy dwie pieczenie na jednym ogniu.
Lass die Kirche im Dorf – so schlimm ist es nicht.
commencer à apprendre
Nie dajmy się ponieść emocjom – nie jest aż tak źle.
Der Typ hat echt nicht alle Tassen im Schrank.
commencer à apprendre
Ten facet naprawdę jest szalony.
Das Verhalten der Kinder geht auf keine Kuhhaut.
commencer à apprendre
Zachowanie dzieci nie miesci sie w glowie
Er nimmt nie ein Blatt vor den Mund.
commencer à apprendre
Nigdy nie przebiera w słowach.
Endlich habe ich die Situation in den Griff bekommen.
commencer à apprendre
W końcu udało mi się opanować sytuację.
Beim Training bin ich total an meine Grenzen gestoßen.
commencer à apprendre
Podczas treningu osiągnąłem już swoje granice.
Auch in Stresssituationen muss man einen kühlen Kopf bewahren
commencer à apprendre
Nawet w sytuacjach stresowych trzeba zachować zimną krew
Sie kann die Regeln aus dem Effeff.
commencer à apprendre
Ona zna zasady na wylot.
Er hat dem Chef wieder Honig ums Maul geschmiert.
commencer à apprendre
Znów podlizał się szefowi.
Trotz aller Schwierigkeiten hat sie sich durchgebissen.
commencer à apprendre
Pomimo wszystkich trudności, wytrwała.

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.