Fraseologia Luso Francesa (Didáctica Editora)-12 a 20

 0    58 fiche    josehbaltazar
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
abonar
commencer à apprendre
garantir, certifier; plaider; avancer une somme
assinar (um jornal, uma revista)
commencer à apprendre
s'abonner à
Posso abonar as boas qualidades deste empregado
commencer à apprendre
Je peux garantir les bonnes qualités de cet employé.
certifier
Isto não abona a favor dele.
commencer à apprendre
Ceci ne plaide pas en sa faveur.
Abonar uma importância (dinheiro).
commencer à apprendre
Avancer une somme (de l'argent)
aborrecer -- aborrecido
commencer à apprendre
ennuyer; s'ennuyer; ennuyeux; ennuyé
Este homem aborrece-me.
commencer à apprendre
Cet homme m'ennuie.
Ennuyer
Aborreço-me aqui.
commencer à apprendre
Je m'ennuie ici.
S'ennuyer
É de facto uma notícia aborrecida.
Aborrecido no sentido activo
commencer à apprendre
Evidemment, c'est une nouvelle ennuyeuse.
ennuyeux
Este livro é aborrecido.
commencer à apprendre
Ce livre est ennuyeux.
Estou muito aborrecido com esta notícia.
Aborrecido, no sentido passivo; ficar aborrecido
commencer à apprendre
Je suis très ennuyé de cette nouvelle.
ennuyé
Ficámos muito aborrecidos por não ver os nossos amigos
Ficar (seguido de um adjectivo)
commencer à apprendre
Nous avons été très ennuyés de ne pas voir nos amis.
être adjectif
acabar por; acabar com; acabar de
commencer à apprendre
finir par infinitif; en finir avec; venir de infinitif
Acabei por aceitar.
Acabar por infinitivo.
commencer à apprendre
J'ai fini par accepter.
Finir par infinitif.
É preciso acabar com estes abusos.
Acabar com...
commencer à apprendre
Il faut en finir avec ces abus.
En finir avec...
Isto nunca mais acaba.
commencer à apprendre
Cela n'en finit plus.
Acabemos com isto!
commencer à apprendre
Finissons-en!
Acabo de assistir a uma discussão.
Acabar de infinitivo
commencer à apprendre
Je viens d'assister à une discussion.
Venir de infinitif.
Acabo de receber a sua carta.
commencer à apprendre
Je viens de recevoir votre lettre.
achado
commencer à apprendre
trouvaille
É um achado.
commencer à apprendre
C'est une trouvaille!
A secção dos achados.
commencer à apprendre
La section des objets trouvés.
achar
commencer à apprendre
trouver;
Achei um porta moedas.
commencer à apprendre
J'ai trouvé un porte-monnaie.
Que tal acha?
commencer à apprendre
Qu'en dites-vous?
Qu'en pensez-vous?
Achei graça.
commencer à apprendre
J'ai trouvé cela amusant.
intéressant
Não acho graça nenhuma.
commencer à apprendre
Je ne trouve pas cela amusant du tout.
intéressant
Que tal achas o meu vestido novo?
commencer à apprendre
Comment trouves-tu ma nouvelle robe?
Os seus amigos aconselharam-no a desistir.
Aconselhar alguém a fazer qualquer coisa.
commencer à apprendre
Ses amis lui ont conseillé de renoncer.
Conseiller à quelqu'un de faire quelque chose.
O médico aconselhou-me este remédio.
Aconselhar alguma coisa a alguém.
commencer à apprendre
Le médecin lui a conseillé ce remède.
Conseiller quelque chose à quelqu'un.
Acordei às 4 da manhã.
commencer à apprendre
Je me suis réveillé à 4 heures du matin.
Eles acordaram-me às 4 da manhã.
commencer à apprendre
Ils m'ont réveillé à 4 heures du matin.
As partes contratantes acordaram no seguinte:...
commencer à apprendre
Les parties contractantes sont convenues de ce qui suit:...
Ficou acordado que a comissão reuniria de dois em dois anos.
commencer à apprendre
Il a été convenu que la comission se réunirait de deux en deux ans.
décidé
As condições de pagamento serão acordadas entre os interessados.
commencer à apprendre
Les conditions de paiement seront fixées de commun accord entre les intéressés.
conceder (uma audiência, um favor)
commencer à apprendre
accorder (une audience, accorder une faveur)
afinar (um instrumento de música)
commencer à apprendre
accorder un piano
Todos nós admiramos a sua coragem.
Admirar, no sentido de ter admiração,
commencer à apprendre
Nous admirons tous son courage.
admirer
Admiro-me de você não me ter informado da sua decisão.
Admirar, ou admirar-se, no sentido de ficar surpreendido,
commencer à apprendre
Je m'étonne que vous ne m'ayez pas informé de votre décision.
s'étonner que; s'étonner de
Admiro-me da sua partida precipitada.
(Em francês, este verbo nunca se emprega como verbo reflexo, a não ser no sentido, raro e geralmente irónico de: ter admiração por si próprio).
commencer à apprendre
Je m'étonne de votre départ précipité.
Não me admiro!
commencer à apprendre
Cela ne m'étonne pas!
Ça
Não é de admirar que ele tenha adoecido.
commencer à apprendre
Il n'est pas étonnant qu'il soit tombé malade.
Ficámos muito admirados com a sua atitude.
Estar (ficar) admirado (surpreendido)
commencer à apprendre
Nous avons été étonnés de son attitude.
surpris, être étonné de...
Ela é muito admirada pela sua beleza.
Ser admirado, forma passiva (provocar admiração, entusiasmo)
commencer à apprendre
Elle est très admirée pour sa beauté.
être admiré
A minha tia adoeceu subitamente.
commencer à apprendre
Ma tante est tombée malade subitement.
tomber malade
Afinal o senhor nunca mais me escreveu!
commencer à apprendre
Finalement, vous ne m'avez jamais plus écrit.
Finalement
Afinal, não tenho nada com isso!
no fim de contas
commencer à apprendre
Après tout, cela ne me regarde pas!
Après tout
Ainda bem!
Ainda bem
commencer à apprendre
Heureusement!
heureusement
Esteja descansado, não disse nada! Ainda bem!
commencer à apprendre
Soyez tranquille, je n'ai rien dit. Heureusement!
Tant mieux!
Ainda bem que ele não me viu!
commencer à apprendre
Heureusement qu'il ne m'a pas vu!
Ele é ainda mais estúpido do que eu pensava.
Ainda mais
commencer à apprendre
Il est encore plus stupide que je ne le pensais!
encore plus ... que ... ne ... Qui sert à « remplir » la phrase sans être nécessaire au sens. Le ne explétif (ex. il craint que je ne sois trop jeune).
Ainda não.
commencer à apprendre
Pas encore.
Já esteve em Paris? Ainda não.
Ainda não
commencer à apprendre
Avez-vous déjà été à Paris? Pas encore.
pas encore
Ainda não vi este filme.
commencer à apprendre
Je n'ai pas encore vu ce film.
Ainda por cima!
commencer à apprendre
Par dessus le marché!
Ele deve-me dinheiro, e ainda por cima nem sequer me cumprimenta!
nem sequer
commencer à apprendre
Il me doit de l'argent, et par dessus le marché, il ne me salue même pas!
même pas
Peço-lhes que venham amanhã, ainda que lhes custe um pequeno sacrifício.
Ainda que
commencer à apprendre
Je vous demande de venir demain, même s'il vous en coûte un petit sacrifice.
même si
Ainda que nos custe muito, não deixaremos de vir.
commencer à apprendre
Encore qu'il nous en coûte beaucoup, nous ne manquerons pas de venir.
Encore que

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.