question | réponse | |||
---|---|---|---|---|
se lee como: nǐ hǎo!
|
||||
se lee como: zǎoshang hǎo!
|
||||
se lee como: xiàwǔ hǎo!
|
||||
se lee como: wǎnshàng hǎo!; también se puede decir 晚安好
|
||||
se lee como: zàijiàn; también se puede decir 拜拜 informalmente
|
||||
se lee como: míngtiān jiàn!
|
||||
se lee como: qīn qīn
|
||||
se lee como: xièxiè
|
||||
se lee como: gǎnxiè nǐ
|
||||
se lee como: qǐng
|
||||
se lee como: gěi nǐ
|
||||
se lee como: bùyòng xiè
|
||||
se lee como: duìbùqǐ
|
||||
se lee como: nĭ yĕ yíyàng; importante: para decir "igualmente" cuando alguien nos desea algo, en chino se suele solo repetir la misma frase que la persona nos dijo
|
||||
se lee como: jiāyóu!
|
||||
se lee como: kuài diǎn hǎo qǐlái
|
||||
se lee como: yǒurén xiǎng nǐ.
|
||||
se lee como: gānbēi!
|
||||
se lee como: shēngrì kuàilè!
|