question |
réponse |
każde zwierzę ma prawo oczekiwać od człowieka szacunku troski i ochrony commencer à apprendre
|
|
Every animal has the right to expect respect, care and protection from humans
|
|
|
w Polsce zwierzęta nie mają żadnych praw bo nie mają zdolności prawnej bo nie są podmiotami commencer à apprendre
|
|
In Poland, animals have no rights because they have no legal capacity because they are not entities
|
|
|
zwierzęta z pewnością nie powinny cierpieć nie należy ich maltretować ani bić należy je traktować z godnością i szacunkiem commencer à apprendre
|
|
animals certainly shouldn't suffer, they shouldn't be abused or beaten, they should be treated with dignity and respect
|
|
|
my jednak nie możemy porównywać się do zwierząt ponieważ jesteśmy wyższą formą życia commencer à apprendre
|
|
however, we cannot compare ourselves to animals because we are a higher form of life
|
|
|
jesteśmy jedynymi istotami na ziemi które zdają sobie sprawę że wszyscy kiedyś umrzemy commencer à apprendre
|
|
we are the only creatures on earth who realize that we will all die someday
|
|
|
to nie jest typowe dla zwierząt ale tylko dla ludzi i dlatego wyróżniamy się spośród wszystkich zwierząt commencer à apprendre
|
|
this is not typical of animals but only of humans and that is why we stand out from all animals
|
|
|
według mnie ludzie a zwierzęta to zupełnie inny status commencer à apprendre
|
|
In my opinion, people and animals have a completely different status
|
|
|
nigdy zwierzęta nie powinny być traktowane tak samo jak ludzie ponieważ my mamy zupełnie inne prawa commencer à apprendre
|
|
Animals should never be treated the same as humans because we have completely different rights
|
|
|
nie znaczy to jednak że zwierzę nie powinno się chronić wręcz przeciwnie commencer à apprendre
|
|
However, this does not mean that the animal should not protect itself, on the contrary
|
|
|
odczuwamy ból egzystencjalny którego zwierzęta nie czują więc mamy zupełnie inny status commencer à apprendre
|
|
we feel existential pain that animals do not feel, so we have a completely different status
|
|
|
Czy przychodzi wam na myśl firma, która jest nieetyczna? commencer à apprendre
|
|
can do you think of a company that is unethical?
|
|
|
oczywiście Wiele firm postępuje nieetycznie i nietrudno to sobie wyobrazić commencer à apprendre
|
|
of course Many companies behave unethically and it is not difficult to imagine it
|
|
|
na przykład unikanie podatków przez bardzo duże korporacje w czasie kiedy małe firmy muszą Wszystkie podatki płacić commencer à apprendre
|
|
for example, tax avoidance by very large corporations at a time when small businesses have to pay ALL taxes
|
|
|
mobbing długotrwałe nękanie lub zastraszenie pracownika powodujące obniżenie poczucia własnej wartości commencer à apprendre
|
|
mobbing long-term harassment or intimidation of an employee resulting in lower self-esteem
|
|
|
celem takiego działania jest ośmieszenie poniżenie lub odizolowanie pracownika od reszty personelu commencer à apprendre
|
|
the purpose of such action is to ridicule, humiliate or isolate the employee from the rest of the staff
|
|
|
niepłacenie pensji w terminie lub płatność w ratach commencer à apprendre
|
|
failure to pay on time or in installments
|
|
|
nadużywanie prawa do kontroli pracowników i łamanie prawa między innymi poprzez podsłuchiwanie pracowników commencer à apprendre
|
|
abusing the right to control employees and breaking the law, including by eavesdropping on employees
|
|
|
zmuszanie pracowników do pracy w godzinach nadliczbowych i niepłacenie im za nadgodziny commencer à apprendre
|
|
forcing employees to work overtime and not paying them for overtime
|
|
|
wykorzystywanie reklam do walki z konkurencją okłamywanie klientów i napędzanie konsumpcji commencer à apprendre
|
|
using advertising to fight competition lie to customers and drive consumption
|
|
|
czy sądzisz, że wyjdziemy jutro, czy będzie to mniej etyczne niż w przeszłości? commencer à apprendre
|
|
do you think we are leaving tomorrow or less ethical than in the past
|
|
|
zdecydowanie żyjemy mniej etycznie niż w przeszłości commencer à apprendre
|
|
we definitely live less ethical than in the past
|
|
|
współczesne społeczeństwo jest bardziej skorumpowane, zepsute z powodu konsumpcji. Współczesne społeczeństwo prawie zawsze koncentruje się na rzeczach materialnych commencer à apprendre
|
|
modern society is more corrupt corrupted because of consumption modern society is almost always focused on material things
|
|
|
nie przewiduje Rozwoju Duchowego, nie zastanawia się nad podstawowymi kwestiami życia ludzkiego commencer à apprendre
|
|
it does not provide for Spiritual Development it does not reflect on basic questions about human life
|
|
|
jaki jest sens i cel ludzkiej egzystencji commencer à apprendre
|
|
what is the meaning and purposes of human existence
|
|
|
ludzie są samolubni, myślą tylko o sobie, kierują się fałszywym systemem wartości promowanym przez popkulturę commencer à apprendre
|
|
people are selfish they only think about themselves they are Guided by a false system of values promoted by pop culture
|
|
|
nie wierzą w Boga, nie chcą pomagać innym, współcześni ludzie są obrazem upadku cywilizacji commencer à apprendre
|
|
date do not believe in God they do not want to help others modern people are picture of the collapse of civilization
|
|
|
to beznadziejny i nieprzyjemny wniosek, bo technologia w naszym świecie się rozwija commencer à apprendre
|
|
this is a hopeless and unpleasant conclusion because technology in our world is developing
|
|
|
ale z rozwojem duchowym jest zupełnie inaczej commencer à apprendre
|
|
but with spiritual development it is completely different
|
|
|
ale jeśli chodzi o moralność i człowieczeństwo, cofamy się commencer à apprendre
|
|
but in in terms of morality and Humanity we are regressing we are going backwards
|
|
|