question |
réponse |
es handelt sich um eine Statistik des/vom... commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
По состоянию на 2002/2003
|
|
|
Die Statistik/Grafik/das Schaubild gibt Auskunft über commencer à apprendre
|
|
Статистика / график / график дает информацию о
|
|
|
Die Statistik/Grafik/das Schaubild stellt ... dar commencer à apprendre
|
|
Статистика/график/график представляет...
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Zusammenfassend kann man feststellen, dass... commencer à apprendre
|
|
Подводя итог, можно констатировать, что
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Das Thema des Schaubildes ist... commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Die Tabelle enthält Informationen über... commencer à apprendre
|
|
Таблица предоставляет информацию о
|
|
|
Die Tabelle liefert Informationen über... commencer à apprendre
|
|
Таблица предоставляет информацию о
|
|
|
Das Diagramm stellt ... dar commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Die Daten geben Auskunft über... commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
In der Grafik geht es um... commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Die Daten stammen von der/vom (aus der/aus dem)... commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Die Quelle der Zahlen ist... commencer à apprendre
|
|
Источником чисел является
|
|
|
Als Quelle ist der/die/das ... angegeben. commencer à apprendre
|
|
В качестве источника указан...
|
|
|
Die Zahlen wurden von der/vom ... veröffentlicht commencer à apprendre
|
|
Цифры были там-то опубликованы
|
|
|
Die Zahlen stammen aus dem Jahr / aus den Jahren... commencer à apprendre
|
|
Цифры взяты от такого-то года / таких-то лет
|
|
|
Der Zeitraum umfasst die Jahre von ... bis... commencer à apprendre
|
|
Период охватывает годы от...до...
|
|
|
Die Angaben der Grafik sind in Prozent, Dollar/Euro, Kilogramm/Tonnen) commencer à apprendre
|
|
Данные графика указаны в процентах, долларах / евро, килограммах / тоннах)
|
|
|
Die Werte sind in (ganzen Zahlen, Tausend, in Prozent) angegeben. commencer à apprendre
|
|
Значения указаны в (целых числах, тысячах, процентах)
|
|
|
Aus der Grafik geht hervor, dass... commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Der Grafik ist zu entnehmen, dass... commencer à apprendre
|
|
График показывает, что...
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
заключать, изымать, вынимать, заимствовать, брать, делать вывод
|
|
|
Die Zahl/der Anteil der ... lag im Jahr ... bei... commencer à apprendre
|
|
Die Zahl/der Anteil der ... betrug im Jahr...
|
|
|
Die Zahl/der Anteil der ... erreichte im Jahr ... eine Höhe von... commencer à apprendre
|
|
Количество / доля ... достигнуто в год ... (такой-то высоты)
|
|
|
die Zahl/der Anteil der ... ist von ... (im Jahr ...) auf ... (im Jahr ...) gestiegen/gesunken commencer à apprendre
|
|
количество / доля ... выросла / уменьшилась с ... (за год ...) до ... (за год ...)
|
|
|
die Zahl/der Anteil der ... ist um (fast / mehr als) ... % gestiegen. commencer à apprendre
|
|
количество / доля ... увеличилась на (почти / более) ...%.
|
|
|
die Zahl/der Anteil der ... hat sich zwischen ... und ... um ...% erhöht. commencer à apprendre
|
|
количество / доля ... увеличилась между ... и ... на ...%
|
|
|
die Zahl/der Anteil der ... hat zwischen ... und ... um ...% zugenommen commencer à apprendre
|
|
число / доля ...между ... и ... на ...% увеличилось...
|
|
|
die Zahl/der Anteil der ... hat sich zwischen ... und ... um ...% verdoppelt/verdreifacht commencer à apprendre
|
|
число / доля ... удвоилось между ... и ... на ... % /втроe
|
|
|
im Vergleich zu/verglichen mit (dem Jahr) ... ist die Zahl commencer à apprendre
|
|
по сравнению с/по сравнению с (годом) количество...
|
|
|
der ... (im Jahr) ... um ... (%) höher/niedriger. commencer à apprendre
|
|
в ... (в год) ... для того, чоколо на ... (%) выше/ниже.
|
|
|
im Gegensatz/im Unterschied zu(m Jahr) ... ist die Zahl/der Anteil der ... um ... (%) gestiegen/gefallen. commencer à apprendre
|
|
в отличие/в отличие от (М год) ... количество/доля ... чтобы ... (упала поднялась%)
|
|
|
Insgesamt kann man feststellen, dass ... (im angegebenen Zeitraum) (immer weiter/nur gering) commencer à apprendre
|
|
В целом можно констатировать, что ... (за указанный период) (всегда / только незначительно)
|
|
|
gestiegen/gesunken/fast gleich geblieben ist commencer à apprendre
|
|
поднялся / снизился / остался почти таким же
|
|
|
Insgesamt ist festzustellen, dass... commencer à apprendre
|
|
В целом можно констатировать, что...
|
|
|
Zusammenfassend kann man sagen, dass commencer à apprendre
|
|
Подводя итог, можно сказать, что...
|
|
|
Zusammenfassend lässt sich sagen, dass commencer à apprendre
|
|
Подводя итог, можно сказать, что
|
|
|
Gibt es überraschende Informationen in der Grafik? commencer à apprendre
|
|
Есть ли какая-то удивительная информация на графике?
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
При этом бросается в глаза, что
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Ein möglicher Grund für die (in der Grafik) dargestellte Entwicklung ist... commencer à apprendre
|
|
Одной из возможных причин развития (представленных на графике) является
|
|
|
Ein möglicher Grund für die (in der Grafik) dargestellte Entwicklung könnte sein, dass... commencer à apprendre
|
|
Одной из возможных причин развития (изображенного на графике) может быть то, что...
|
|
|
Ich vermute, dass ... in der Zukunft weiter steigen/abnehmen/gleich bleiben wird, weil... commencer à apprendre
|
|
Я подозреваю, что ... в будущем продолжает расти/уменьшится/останется прежним, потому что
|
|
|
Mit seiner Spielsucht hat er sein Vermögen in einem Jahr halbiert. commencer à apprendre
|
|
С его склонностью к азартным играм он вдвое сократил свое состояние за один год.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
50 Prozent des gesamten Vermögens befindet sich in den Händen von 40 Superreichen. commencer à apprendre
|
|
50 процентов всего имущества находится в руках 40 сверхбогатых.
|
|
|
Der Gewinn der Firma hat sich im Vergleich zum Vorjahr halbiert. commencer à apprendre
|
|
Прибыль фирмы сократилась вдвое по сравнению с прошлым годом
|
|
|
Ungefähr die Hälfte aller Lebensmittel landet im Müll. commencer à apprendre
|
|
Примерно половина всех продуктов попадает в мусор
|
|
|
Nur jeder zweite Arbeitnehmer in Deutschland bekommt vom Arbeitgeber Weihnachtsgeld. commencer à apprendre
|
|
Только каждый второй работник в Германии получает от работодателя рождественские деньги.
|
|
|
Im vergangenen Jahr gab es in der EU nur noch halb so viele Erstanträge aus Asyl. commencer à apprendre
|
|
В прошлом году в ЕС было только вдвое больше первоначальных заявлений о предоставлении убежища.
|
|
|
Es gab nur halb so viele Erstanträge auf Asyl wie im Vorjahr. commencer à apprendre
|
|
Было только вдвое больше первоначальных заявок на убежище, чем в прошлом году
|
|
|
sich verdoppeln (verdoppelt, verdoppelte, hat verdoppelt) commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
dreimal so viel(e) wie - die dreifache Anzahl commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Je weiter die Zahl der Arbeitslosen steigt, desto weniger Steuern nimmt der Staat ein. commencer à apprendre
|
|
Чем дальше растет число безработных, тем меньше налогов берет государство
|
|
|
betragen, beträgt, betrug, hat betragen commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Die Temperatur beträgt 20 Grad commencer à apprendre
|
|
Температура составляет 20 градусов
|
|
|
Mein Gewicht beträgt 60 kg commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Die Zahl der Studenten beträgt - 20 commencer à apprendre
|
|
Количество студентов составляет 20
|
|
|
Der Anteil der älteren Menschen an der Bevölkerung beträgt 40% commencer à apprendre
|
|
Доля пожилых людей в населении составляет 40%
|
|
|
Der Anteil der Arbeitslosen - die Arbeitslosenquote beträgt ca. 11% commencer à apprendre
|
|
Доля безработных - уровень безработицы составляет около 11%
|
|
|
die Rate ist die Zahl von etwas pro Zeit commencer à apprendre
|
|
скорость/Коэффициент это число чего-то за время
|
|
|
Geburtenrate ist Zahl der Geburten pro Zeit (pro Jahr pro Jahrzehnt) commencer à apprendre
|
|
Коэффициент рождаемости - это число рождений за один раз (за год за десятилетие)
|
|
|
Zunahme - Anstieg - Wachstum commencer à apprendre
|
|
|
|
|
zunehmen - steigen - ansteigen - wachsen - commencer à apprendre
|
|
|
|
|
sich vergrößern, sich erhöhen, sich verstärken, sich vermehren; wachsen, steigen commencer à apprendre
|
|
увеличивать, увеличивать, укреплять, умножать; расти, расти
|
|
|
eine steigende Tendenz aufweisen commencer à apprendre
|
|
показать тенденцию к росту
|
|
|
einen Rückgang verzeichnen/notieren/verbuchen commencer à apprendre
|
|
зафиксировать, отметить снижение
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
einen Anstieg verzeichnen commencer à apprendre
|
|
зафиксировать, отметить увеличение
|
|
|
Die Zahl der Arbeitslosen ist von 3 Mio. auf 5 Mio. gestiegen: Sie ist um 2 Mio. gestiegen. commencer à apprendre
|
|
Число безработных увеличилось с 3 миллионов до 5 миллионов, увеличившись на 2 миллиона
|
|
|
bei steigen/zunehmen/wachsen ist kein Passiv möglich! commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Der Konsum weist eine steigende Tendenz auf. commencer à apprendre
|
|
Потребление имеет тенденцию к росту
|
|
|
Abnahme/ Rückgang/ Verringerung beträgt... commencer à apprendre
|
|
|
|
|
sinken von – sinken auf, ist ... gesunken commencer à apprendre
|
|
снижаться из – опускаться на, снизилось
|
|
|
zurückgehen von – zurückgehen auf, ist ... zurückgegangen commencer à apprendre
|
|
возвращаясь с - возвращаясь на, вернулся...
|
|
|
Dieses Verb wird selten mit von – auf gebraucht commencer à apprendre
|
|
это глагл с предлогами с и на не употребляется
|
|
|
sich verringern (vermindern, reduzieren) von – auf commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Bei sinken/zurückgehen/abnehmen/fallen ist kein Passiv möglich! commencer à apprendre
|
|
тут тоже не бывает пассива
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
eine sinkende Tendenz aufweisen commencer à apprendre
|
|
показать тенденцию к снижению
|
|
|
Die Firma steigerte die Produktion. / Die Firma erhöhte die Produktion commencer à apprendre
|
|
Компания увеличила производство.
|
|
|
Die Firma hat die Produktion gesenkt commencer à apprendre
|
|
Компания снизила производство
|
|
|
Die Geburtenzahlen sind gleich geblieben. commencer à apprendre
|
|
Уровень рождаемости остался прежним
|
|
|
Die Geburtenzahlen sind unverändert geblieben. commencer à apprendre
|
|
Показатели рождаемости остались без изменений.
|
|
|
Die Geburtenzahlen haben stagniert. commencer à apprendre
|
|
Рождаемость стоит, стагнирует
|
|
|
an der Spitze stehen (Der Spitzenreiter ist ...) commencer à apprendre
|
|
стоять во главе, быть лидером
|
|
|
an erster Stelle stehen/an der ersten Stelle stehen commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Bei der Studiendauer stehen die Rechtswissenschaften an erster Stelle. commencer à apprendre
|
|
В период учебы на первом месте Юриспруденция
|
|
|
Bei der Studiendauer stehen die Rechtswissenschaften an erster Stelle, gefolgt von den Sprachwissenschaften. commencer à apprendre
|
|
В период учебы на первом месте Юриспруденция, затем следуют лингвистика.
|
|
|
Es folgen die Sprachwissenschaften. commencer à apprendre
|
|
за тем следует лингвистика
|
|
|
an vorletzter Stelle stehen commencer à apprendre
|
|
стоять на предпоследнем месте
|
|
|
Zwei Faktoren sind gleich lang/ Zwei Faktoren sind gleich hoch commencer à apprendre
|
|
Два фактора одинаковой длины / Два фактора одинаково высоки
|
|
|
Die beiden Kirchtürme sind gleich hoch. commencer à apprendre
|
|
Две церковные башни имеют одинаковую высоту
|
|
|
Der eine Faktor ist so lang wie der andere. / Der eine Faktor ist so hoch wie der andere. commencer à apprendre
|
|
Один фактор так же продолжителен, как и другой./ Один фактор так же высок, как и другой.
|
|
|
Der Turm rechts ist so hoch wie der Turm links commencer à apprendre
|
|
Башня справа такая же высокая, как башня слева
|
|
|
Im Gegensatz zu Deutschland hat Russland viele Bodenschätze. commencer à apprendre
|
|
В отличие от Германии, у России много природных ресурсов
|
|
|
Während Deutschland nur wenige Bodenschätze hat, verfügt Russland über viele natürliche Ressourcen. commencer à apprendre
|
|
В то время как у Германии мало природных ресурсов, у России много природных ресурсов.
|
|
|
Deutschland hat nur wenige Bodenschätze. Russland dagegen verfügt über viele natürliche Ressourcen commencer à apprendre
|
|
В Германии очень мало природных ресурсов. Россия, с другой стороны, имеет много природных ресурсов
|
|
|
Jeder Deutsche isst durchschnittlich 25 kg Fleisch pro Jahr. commencer à apprendre
|
|
Каждый немец ест в среднем 25 кг мяса в год.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
sich verfünffachen, hat sich verfünffacht... commencer à apprendre
|
|
|
|
|