eng dok

 0    635 fiche    salcesonwitek
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
adwokat rozwodowy
commencer à apprendre
divorce attorney
Rolą prawników jest aplikowanie języka do realnego świata.
commencer à apprendre
The role of lawyers is to apply language to the real world. The role of lawyers is to apply language to the real world. The role of lawyers is to apply language to the real world.
The role of lawyers is to apply language to the real world. The role of lawyers is to apply language to the real world. The role of lawyers is to apply language to the real world.
The role of lawyers is to apply language to the real world. The role of lawyers is to apply language to the real world. The role of lawyers is to apply language to the real world.
Rolą prawników jest aplikowanie języka prawniczego do sytuacji z życia wziętych (lub stosowanie języka prawnego do okoliczności faktycznych).
commencer à apprendre
The role of lawyers is to apply legal language to real-life situations. (or to apply the language of the law to factual circumstances.)
Rolą prawników jest pośredniczenie między językiem a rzeczywistością — interpretowanie i stosowanie konstrukcji językowych do świata faktów.
commencer à apprendre
The role of lawyers is to mediate between language and reality — to interpret and apply linguistic constructs to the world of facts.
Prawnicy przekładają abstrakcyjny język prawa na praktyczną dziedzinę spraw ludzkich.
commencer à apprendre
Lawyers translate the abstract language of law into the practical realm of human affairs.
Wszczęcie postępowania cywilnego / wniesienie pozwu do sądu cywilnego
commencer à apprendre
Starting a claim in the civil court, Starting a claim in the civil court, Starting a claim in the civil court
Starting a claim in the civil court, Starting a claim in the civil court, Starting a claim in the civil court
Starting a claim in the civil court, Starting a claim in the civil court, Starting a claim in the civil court
Powód wszczął postępowanie w sądzie z powodu naruszenia umowy.
commencer à apprendre
The claimant started a claim in the court for breach of contract. The claimant started a claim in the court for breach of contract. The claimant started a claim in the court for breach of contract.
The claimant started a claim in the court for breach of contract. The claimant started a claim in the court for breach of contract. The claimant started a claim in the court for breach of contract.
The claimant started a claim in the court for breach of contract. The claimant started a claim in the court for breach of contract. The claimant started a claim in the court for breach of contract.
złożenie pozwu
commencer à apprendre
Issuing a claim, Issuing a claim, Issuing a claim, Issuing a claim
Issuing a claim, Issuing a claim, Issuing a claim, Issuing a claim
Issuing a claim, Issuing a claim, Issuing a claim, Issuing a claim
Powód wniósł przeciwko pozwanemu skargę z tytułu zaniedbania.
commencer à apprendre
The claimant issued a claim against the defendant for negligence. The claimant issued a claim against the defendant for negligence. The claimant issued a claim against the defendant for negligence.
The claimant issued a claim against the defendant for negligence. The claimant issued a claim against the defendant for negligence. The claimant issued a claim against the defendant for negligence.
The claimant issued a claim against the defendant for negligence. The claimant issued a claim against the defendant for negligence. The claimant issued a claim against the defendant for negligence.
Złożenie wniosku wniesienie pozwu (w szerokim znaczeniu)
commencer à apprendre
Filing a claim
Wszczęcie postępowania
commencer à apprendre
Starting proceedings
powód (strona w postępowaniu cywilnym)
commencer à apprendre
claimant: the person who starts the claim. (plaintiff), claimant: the person who starts the claim. (plaintiff), claimant: the person who starts the claim. (plaintiff)
claimant: the person who starts the claim. (plaintiff), claimant: the person who starts the claim. (plaintiff), claimant: the person who starts the claim. (plaintiff)
claimant: the person who starts the claim. (plaintiff), claimant: the person who starts the claim. (plaintiff), claimant: the person who starts the claim. (plaintiff)
pozew
commencer à apprendre
claim form: the document that claimant uses to start legal action against the defendant
Złe wykonanie Tłumaczenie: nienależyte wykonanie pracy / fuszerka / wadliwe wykonanie umowy
commencer à apprendre
Bad workmanship
być w konflikcie – mieć poważną różnicę zdań z inną osobą
commencer à apprendre
to be on dispute - to have a serious disagreement with another person
to be on dispute - to have a serious disagreement with another person
strona w sprawie sądowej
commencer à apprendre
a party to a court case
być winnym komuś pieniądze
commencer à apprendre
to owe money to someone
koszty sądowe
commencer à apprendre
legal costs
koszty sądowe procesu
commencer à apprendre
legal costs of the trial
procedura – ustalony sposób robienia czegoś
commencer à apprendre
procedure - a decided way of doing something
ścigać, prowadzić postępowanie karne przeciwko komuś przed sądem
commencer à apprendre
to prosecute somebody - to take a legal action against someone in the criminal court
doręczyć pozew komuś / doręczyć odpis pozwu stronie przeciwnej
commencer à apprendre
to serve a claim upon someone means to sent the claim to the defendant's address and make sure that he received it
uznać roszczenie
commencer à apprendre
to admit the claim, to admit a claim, to admit a claim, to admit a claim, to admit a claim
to admit the claim, to admit a claim, to admit a claim, to admit a claim, to admit a claim
to admit the claim, to admit a claim, to admit a claim, to admit a claim, to admit a claim
pełne uznanie roszczenia
commencer à apprendre
full admission of the claim, full admission of the claim, full admission of the claim, full admission of the claim
full admission of the claim, full admission of the claim, full admission of the claim, full admission of the claim
full admission of the claim, full admission of the claim, full admission of the claim, full admission of the claim
częściowe uznanie roszczenia
commencer à apprendre
partial admission of the claim
rozpatrywać sprawę
commencer à apprendre
to hear a case
Sąd Najwyższy rozpatrzy sprawę w przyszłym miesiącu.
commencer à apprendre
The Supreme Court will hear the case next month. The Supreme Court will hear the case next month. The Supreme Court will hear the case next month. The Supreme Court will hear the case next month.
The Supreme Court will hear the case next month. The Supreme Court will hear the case next month. The Supreme Court will hear the case next month. The Supreme Court will hear the case next month.
The Supreme Court will hear the case next month. The Supreme Court will hear the case next month. The Supreme Court will hear the case next month. The Supreme Court will hear the case next month.
sędzia rozpatrzył sprawę na posiedzeniu jawnym
commencer à apprendre
The judge heard the case in open court. The judge heard the case in open court. The judge heard the case in open court. The judge heard the case in open court.
The judge heard the case in open court. The judge heard the case in open court. The judge heard the case in open court. The judge heard the case in open court.
The judge heard the case in open court. The judge heard the case in open court. The judge heard the case in open court. The judge heard the case in open court.
Jeśli zdecydujesz się kwestionować zadanie pozwu, musisz złożyć obronę.
commencer à apprendre
If you decide to defend the claim, you must file a defence. If you decide to defend the claim, you must file a defence. If you decide to defend the claim, you must file a defence.
If you decide to defend the claim, you must file a defence. If you decide to defend the claim, you must file a defence. If you decide to defend the claim, you must file a defence.
If you decide to defend the claim, you must file a defence. If you decide to defend the claim, you must file a defence. If you decide to defend the claim, you must file a defence.
bronić się przed roszczeniem (formalnie)
commencer à apprendre
to defend the claim, to defend the claim, to defend the claim, to defend the claim, to defend the claim
to defend the claim, to defend the claim, to defend the claim, to defend the claim, to defend the claim
to defend the claim, to defend the claim, to defend the claim, to defend the claim, to defend the claim
Orzec na korzyść powoda
commencer à apprendre
To find in favor of the claimant
orzec na korzyść pozwanego
commencer à apprendre
to find in favour of the defendant
to find in favour of the defendant
Sąd orzekł na korzyść powoda i przyznał odszkodowanie.
commencer à apprendre
The court found in favor of the claimant and awarded damages. The court found in favor of the claimant and awarded damages. The court found in favor of the claimant and awarded damages.
The court found in favor of the claimant and awarded damages. The court found in favor of the claimant and awarded damages. The court found in favor of the claimant and awarded damages.
The court found in favor of the claimant and awarded damages. The court found in favor of the claimant and awarded damages. The court found in favor of the claimant and awarded damages.
Sędzia orzekł na korzyść pozwanego z powodu braku dowodów.
commencer à apprendre
The judge found in favor of the defendant due to lack of evidence. The judge found in favor of the defendant due to lack of evidence. The judge found in favor of the defendant due to lack of evidence.
The judge found in favor of the defendant due to lack of evidence. The judge found in favor of the defendant due to lack of evidence. The judge found in favor of the defendant due to lack of evidence.
The judge found in favor of the defendant due to lack of evidence. The judge found in favor of the defendant due to lack of evidence. The judge found in favor of the defendant due to lack of evidence.
Język nie jest pewnym ani stałym narzędziem służącym do nazywania rzeczywistości — kształtuje on świat, aniżeli go go odzwierciedla.
commencer à apprendre
Language is not a certain or fixed tool for naming reality — it shapes rather than merely reflects the world.
Język nie jest precyzyjnym narzędziem opisu rzeczywistości prawnej — terminy prawnicze często zależą od interpretacji, kontekstu i uznania sędziego.
commencer à apprendre
Language is not a precise instrument for describing legal reality — legal terms often depend on interpretation, context, and judicial discretion.
Language is not a precise instrument for describing legal reality — legal terms often depend on interpretation, context, and judicial discretion.
Language is not a precise instrument for describing legal reality — legal terms often depend on interpretation, context, and judicial discretion.
Założenie idealne dotyczące języka polega na tym, że język powinien być doskonałym narzędziem opisu rzeczywistości – takim, w którym każde słowo ma jednoznaczne znaczenie, dokładnie określone odniesienie do rzeczy lub faktów,
commencer à apprendre
The ideal assumption about language is that it should serve as a perfect tool for naming and describing reality — one in which every word has a clear and unambiguous meaning, a precisely defined reference to things or facts.
Pełne przysposobienie
commencer à apprendre
Full adoption
odpierać roszczenie zwalczać roszczenie bronić się przed roszczeniem kwestionować roszczenie sprzeciwić się roszczeniu
commencer à apprendre
to defend a claim
rządy prawa, a nie ludzi (w sensie wykluczający wszelki dyskrecjonalizm)
commencer à apprendre
the rule of law not of men
„Nawet najbardziej idealna formuła ma swój cień nieokreśloności – HLA Hart
commencer à apprendre
„Even a perfectly clear rule has a penumbra of uncertainty.” – H.L.A. Hart, „Even a perfectly clear rule has a penumbra of uncertainty.” – H.L.A. Hart. „Even a perfectly clear rule has a penumbra of uncertainty.” – H.L.A. Hart
„Even a perfectly clear rule has a penumbra of uncertainty.” – H.L.A. Hart, „Even a perfectly clear rule has a penumbra of uncertainty.” – H.L.A. Hart. „Even a perfectly clear rule has a penumbra of uncertainty.” – H.L.A. Hart
„Even a perfectly clear rule has a penumbra of uncertainty.” – H.L.A. Hart, „Even a perfectly clear rule has a penumbra of uncertainty.” – H.L.A. Hart. „Even a perfectly clear rule has a penumbra of uncertainty.” – H.L.A. Hart
obowiązek należytej staranności
commencer à apprendre
the duty of care
Obowiązek zachowania starannosci
commencer à apprendre
The duty of care, The duty of care. the duty of care. the duty of care is a legal obligation requiring individuals or organizations to exercise a reasonable level of care to avoid causing harm to others.
The duty of care, The duty of care. the duty of care. the duty of care is a legal obligation requiring individuals or organizations to exercise a reasonable level of care to avoid causing harm to others.
The duty of care, The duty of care. the duty of care. the duty of care is a legal obligation requiring individuals or organizations to exercise a reasonable level of care to avoid causing harm to others.
naruszyć obowiązek należytej staranności
commencer à apprendre
To breach the duty of care
naruszyć obowiązek staranności
commencer à apprendre
To breach the duty of care means to fail to meet the required standard of reasonable care, resulting in potential harm or damage to another person. It is one of the key elements of negligence in tort law.
To breach the duty of care means to fail to meet the required standard of reasonable care, resulting in potential harm or damage to another person. It is one of the key elements of negligence in tort law.
To breach the duty of care means to fail to meet the required standard of reasonable care, resulting in potential harm or damage to another person. It is one of the key elements of negligence in tort law.
Sąd uznał, że architekt naruszył obowiązek zachowania ostrożności, używając niebezpiecznych materiałów.
commencer à apprendre
The court found that the architect had breached the duty of care by using unsafe materials.
Nauczyciel może naruszyć obowiązek opieki, jeżeli pozostawi uczniów bez nadzoru podczas zajęć.
commencer à apprendre
A teacher may breach the duty of care if they leave students unsupervised during class.
Czyn niedozwolony
commencer à apprendre
A tort is a civil wrong that causes harm or loss to another person, and for which the injured party may seek compensation through a civil lawsuit. It is not a criminal offence — it belongs to civil law, not criminal law.
naruszenie w prawie cywilnym
commencer à apprendre
civil wrong, civil wrong, civil wrong, civil wrong
civil wrong, civil wrong, civil wrong, civil wrong
civil wrong, civil wrong, civil wrong, civil wrong
czyn moralnie naganny
commencer à apprendre
moral wrong, moral wrong, moral wrong, moral wrong,
moral wrong, moral wrong, moral wrong, moral wrong
moral wrong, moral wrong, moral wrong, moral wrong
naruszenie prawa karnego
commencer à apprendre
criminal wrong, criminal wrong, criminal wrong, criminal wrong, criminal wrong
criminal wrong, criminal wrong, criminal wrong, criminal wrong, criminal wrong
criminal wrong, criminal wrong, criminal wrong, criminal wrong, criminal wrong
Prawo rozróżnia między naruszeniami cywilnymi a karnymi.
commencer à apprendre
The law distinguishes between civil wrongs and criminal wrongs.
czyn bezprawny
commencer à apprendre
wrong, wrong, wrong, wrong, wrong, wrong,
wrong, wrong, wrong, wrong, wrong, wrong, wrong
wrong, wrong, wrong, wrong, wrong, wrong, wrong,
zarzut, twierdzenie, że ktoś zrobił coś złego
commencer à apprendre
An allegation, an allegation is a statement or claim that someone has done something wrong or illegal, before it is proven.
An allegation, an allegation is a statement or claim that someone has done something wrong or illegal, before it is proven.
Formularz pozwu określa twierdzenia i zarzuty powoda przeciwko pozwanemu.
commencer à apprendre
The claim form will state the claimant’s allegations against the defendant. The claim form will state the claimant’s allegations against the defendant. The claim form will state the claimant’s allegations against the defendant.
The claim form will state the claimant’s allegations against the defendant. The claim form will state the claimant’s allegations against the defendant. The claim form will state the claimant’s allegations against the defendant.
The claim form will state the claimant’s allegations against the defendant. The claim form will state the claimant’s allegations against the defendant. The claim form will state the claimant’s allegations against the defendant.
Podstawą powództwa o czyn niedozwolony jest fakt, że pozwany dopuścił się czynu niedozwolonego.
commencer à apprendre
The grounds for action in tort are that the defendant committed a tor. The grounds for action in tort are that the defendant committed a tor. The grounds for action in tort are that the defendant committed a tor
The grounds for action in tort are that the defendant committed a tor. The grounds for action in tort are that the defendant committed a tor. The grounds for action in tort are that the defendant committed a tor
The grounds for action in tort are that the defendant committed a tor. The grounds for action in tort are that the defendant committed a tor. The grounds for action in tort are that the defendant committed a tor
wynagrodzenie od sukcesu
commencer à apprendre
no win fee
czyn niedozwolony, delikt zaniedbania
commencer à apprendre
The tort of negligence. the tort of negligence, the tort of negligence. The tort of negligence. the tort of negligence, the tort of negligence.
The tort of negligence. the tort of negligence, the tort of negligence. The tort of negligence. the tort of negligence, the tort of negligence.
The tort of negligence. the tort of negligence, the tort of negligence. The tort of negligence. the tort of negligence, the tort of negligence.
Sprawa karna
commencer à apprendre
A criminal matter is any case or issue involving a violation of criminal law, where the state prosecutes an individual (the defendant) for committing a crime or offence.
A criminal matter is any case or issue involving a violation of criminal law, where the state prosecutes an individual (the defendant) for committing a crime or offence.
A criminal matter is any case or issue involving a violation of criminal law, where the state prosecutes an individual (the defendant) for committing a crime or offence.
sprawa cywilna
commencer à apprendre
A civil matter, a civil matter. A civil matter is a non-criminal legal dispute between individuals, companies, or organizations, usually concerning rights, obligations, or compensation.
A civil matter, a civil matter. A civil matter is a non-criminal legal dispute between individuals, companies, or organizations, usually concerning rights, obligations, or compensation.
A civil matter, a civil matter. A civil matter is a non-criminal legal dispute between individuals, companies, or organizations, usually concerning rights, obligations, or compensation.
złożenie pozwu w sądzie cywilnym, wniesienie powództwa w sądzie cywilnym
commencer à apprendre
making a claim in the civil court making a claim in the civil court
Making a claim in the civil court means starting legal proceedings against another person or organization to seek compensation, enforcement of rights, or another civil remedy. It begins when the claimant files (issues) a claim form with the court.
prawo do występowania przed sądem
commencer à apprendre
Right of audience. The right of audience
Right of audience. The right of audience is the right to appear and speak on behalf of a party in court proceedings. It determines who is allowed to address the court, present arguments, and represent clients during hearings or trials.
prowadzić sprawę, występować w sprawie, przedstawiać argumenty przed sądem.
commencer à apprendre
To plead a case, to plead a case, to plead a case, to plead a case
To plead a case means to present and argue a party’s position before a court, usually by a lawyer or advocate. It involves explaining the facts, applying the law, and persuading the judge to rule in favour of your client.
To plead a case, to plead a case, to plead a case, to plead a case
reguły nakładania obowiązków
commencer à apprendre
duty imposing rules, duty imposing rules, duty imposing rules, duty imposing rules, duty imposing rules, duty imposing rules
duty imposing rules, duty imposing rules, duty imposing rules, duty imposing rules, duty imposing rules, duty imposing rules
duty imposing rules, duty imposing rules, duty imposing rules, duty imposing rules, duty imposing rules, duty imposing rules
reguły przyznające uprawnienia (trzy rodzaje)
commencer à apprendre
power-conferring rules: rule of recognition, rule of change, rule of adjudication
Zasada uznania
commencer à apprendre
A RULE OF RECOGNITION A rule of recognition is a fundamental rule that identifies the valid sources of law within a legal system. It provides criteria for legal validity, telling us what counts as law and how to recognize it.
reguła zmiany
commencer à apprendre
A rule of change is a rule that confers power on individuals or institutions to create, modify, or repeal laws. It allows the legal system to adapt and evolve by establishing procedures for legal change.
A rule of change is a rule that confers power on individuals or institutions to create, modify, or repeal laws. It allows the legal system to adapt and evolve by establishing procedures for legal change.
A rule of change is a rule that confers power on individuals or institutions to create, modify, or repeal laws. It allows the legal system to adapt and evolve by establishing procedures for legal change.
reguła rozsądzania
commencer à apprendre
A rule of adjudication is a rule that confers authority on certain persons or bodies (such as courts) to interpret and apply the law and to resolve disputes. It specifies how legal conflicts are to be settled and who has the power to decide them.
prowadzić sprawę, występować w sprawie, przedstawiać argumenty przed sądem.
commencer à apprendre
TO PLEAD A CASE, TO PLEAD A CASE, TO PLEAD A CASE
TO PLEAD A CASE, TO PLEAD A CASE, TO PLEAD A CASE
Adwokat prowadził sprawę przed sądem.
commencer à apprendre
The barrister pleaded the case before the Court. The barrister pleaded the case before the Court. The barrister pleaded the case before the Court.
The barrister pleaded the case before the Court. The barrister pleaded the case before the Court. The barrister pleaded the case before the Court.
Adwokaci są uprawnieni do występowania w sprawach przed sądami wyższej instancji.
commencer à apprendre
Barristers are qualified to plead cases in higher courts. Barristers are qualified to plead cases in higher courts. Barristers are qualified to plead cases in higher courts.
Barristers are qualified to plead cases in higher courts. Barristers are qualified to plead cases in higher courts. Barristers are qualified to plead cases in higher courts.
Barristers are qualified to plead cases in higher courts. Barristers are qualified to plead cases in higher courts. Barristers are qualified to plead cases in higher courts.
Język nie jest bezpośrednim przekazem woli prawodawcy, niewymagającym interpretacji. Jest medium ukształtowanym przez kulturę, historię i ograniczenia ludzkiego rozumienia.
commencer à apprendre
Language is not a direct transmission of the legislator’s will that requires no interpretation. It is a medium shaped by culture, history, and the limits of human understanding.
Język prawniczy zawsze wiąże się pośredniczeniem między tekstem a jego znaczeniem – między tym, co zamierzył prawodawca, a tym, co interpretatorzy mogą racjonalnie wywnioskować. Zatem
commencer à apprendre
Legal language always involves mediation between the text and its meaning — between what the legislator intended and what interpreters can reasonably derive.
prawo nie jest mechanicznym odzwierciedleniem woli ustawodawcy, lecz dynamicznym procesem interpretacji w obrębie wspólnoty językowej.
commencer à apprendre
law is not a mechanical reflection of legislative will but a dynamic process of interpretation within a linguistic community.
law is not a mechanical reflection of legislative will but a dynamic process of interpretation within a linguistic community.
law is not a mechanical reflection of legislative will but a dynamic process of interpretation within a linguistic community.
Postępowanie cywilne musi zostać wszczęte w terminie przedawnienia.
commencer à apprendre
The civil proceedings must be commenced within the limitation period. The civil proceedings must be commenced within the limitation period. The civil proceedings must be commenced within the limitation period.
The civil proceedings must be commenced within the limitation period. The civil proceedings must be commenced within the limitation period. The civil proceedings must be commenced within the limitation period.
Jeżeli w terminie nie wszczęto postępowania, roszczenie ulega przedawnieniu.
commencer à apprendre
If the proceedings are not commenced within the limitation period, the claim becomes time-barred. If the proceedings are not commenced within the limitation period, the claim becomes time-barred. TIME-BARRED, TIME- BARRED, TIME-BARRED
If the proceedings are not commenced within the limitation period, the claim becomes time-barred. If the proceedings are not commenced within the limitation period, the claim becomes time-barred. TIME-BARRED, TIME- BARRED, TIME-BARRED
Prawdziwa wolność objawia się w zdolności do racjonalnego myślenia. PLATON
commencer à apprendre
True freedom reveals itself in the capacity for rational thought.
Prawo to nakaz suwerena poparty sankcjami.
commencer à apprendre
Law is the command of the sovereign backed by sanctions. (Hart, the province of jurisprudence)
Przepowiednie tego, co faktycznie zrobią sądy, i nic bardziej wzniosłego, oto, co rozumiem przez prawo
commencer à apprendre
„The prophecies of what the courts will do in fact, and nothing more exalted, are what I mean by the law.” Oliver Wendell Holmes Jr. The Path of law
pułapka teorii / słabość teorii
commencer à apprendre
pitfall of the theory
w pełni rozwinięty system prawny lub dojrzały system prawa
commencer à apprendre
Full-blown legal system
Wzniosłe pojęcia normatywne / wzniosłe idee normatywne.
commencer à apprendre
Lofty normative notions
Niejasny scenariusz uwidacznia otwartą strukturę języka prawnego.
commencer à apprendre
A vague scenario highlights the open texture of legal language.
trwałość sankcji utrzymywanie się sankcji
commencer à apprendre
persistence of sanctions, persistence of sanctions, persistence of sanctions, persistence of sanctions, persistence of sanctions,
persistence of sanctions, persistence of sanctions, persistence of sanctions, persistence of sanctions, persistence of sanctions,
persistence of sanctions, persistence of sanctions, persistence of sanctions, persistence of sanctions, persistence of sanctions,
Skuteczność nowej polityki jest nadal przedmiotem dyskusji.
commencer à apprendre
The efficacy of the new policy is still under debate.
Skuteczność
commencer à apprendre
Efficacy
Kwestionowali skuteczność systemu kar. Poddali w wątpliwość skuteczność systemu karnego.
commencer à apprendre
They questioned the efficacy of the punishment system. They questioned the efficacy of the punishment system. They questioned the efficacy of the punishment system.
They questioned the efficacy of the punishment system. They questioned the efficacy of the punishment system. They questioned the efficacy of the punishment system.
They questioned the efficacy of the punishment system. They questioned the efficacy of the punishment system. They questioned the efficacy of the punishment system.
Doktryna supremacji wewnętrznej głosi, że w krajowym porządku prawnym przeważa prawo krajowe.
commencer à apprendre
The doctrine of internal supremacy asserts that domestic law prevails within the national legal order.
Wewnętrzna nadrzędność przeciwstawia się zewnętrznej nadrzędności, w której prawo międzynarodowe ma pierwszeństwo nad krajowym.
commencer à apprendre
Internal supremacy contrasts with external supremacy, where international or supranational law overrides national law.
zwyczajowo przestrzegany
commencer à apprendre
Habitually obeyed
Reguła jest zwyczajowo przestrzegana, gdy ludzie się do niej stosują z przyzwyczajenia, a nie dlatego, że uznają ją za obowiązującą normę.
commencer à apprendre
A rule is habitually obeyed when people generally conform to it because they are accustomed to doing so, not because they accept it as a binding standard.
A rule is habitually obeyed when people generally conform to it because they are accustomed to doing so, not because they accept it as a binding standard.
A rule is habitually obeyed when people generally conform to it because they are accustomed to doing so, not because they accept it as a binding standard.
różnorodność prawa
commencer à apprendre
variety of law
Różne odmiany prawa odzwierciedlają różne tradycje prawne i źródła władzy
commencer à apprendre
Different varieties of law reflect different legal traditions and sources of authority.
„różnorodność prawa” w jurysprudencji
commencer à apprendre
The phrase “variety of law” in jurisprudence refers to the idea that law is not a uniform phenomenon. There are different forms, sources, and functions of law, depending on the perspective we take.
variety of rules (H. Hart)
commencer à apprendre
duty-imposing rules (which require or forbid actions), and power-conferring rules (which enable people to create or modify legal relations). For Hart, the variety of law reflects the internal diversity of legal rules that together constitute a system.
duty-imposing rules (which require or forbid actions), and power-conferring rules (which enable people to create or modify legal relations). For Hart, the variety of law reflects the internal diversity of legal rules that together constitute a system.
duty-imposing rules (which require or forbid actions), and power-conferring rules (which enable people to create or modify legal relations). For Hart, the variety of law reflects the internal diversity of legal rules that together constitute a system.
variety of rules H. L. A. Hart
commencer à apprendre
duty-imposing rules (which require or forbid actions), and power-conferring rules (which enable people to create or modify legal relations). For Hart, the variety of law reflects the internal diversity of legal rules that together constitute a system.
variety of rules (Dworkin)
commencer à apprendre
Ronald Dworkin argued that law is not made only of rules but also of principles and policies. In his view, the variety of law means that legal reasoning involves different kinds of standards — some binding as rules, others guiding as moral principles.
variety of law (Lon. L Fuller)
commencer à apprendre
Lon L. Fuller spoke about the internal morality of law, suggesting that law can vary in its moral quality. Thus, the variety of law may refer to degrees of legality — from just and moral law to law that is formally valid but morally defective.
Teoria prawa oparta na sankcjach
commencer à apprendre
The sanction-based theory of law (sometimes called the imperative or command theory) is a positivist conception of law that defines law primarily in terms of commands backed by sanctions.
Prawo jest rozkazem wydanym przez władcę jego poddanym, egzekwowanym za pomocą sankcji w przypadku nieposłuszeństwa.
commencer à apprendre
Law is a command issued by a sovereign to its subjects, and enforced by sanctions in case of disobedience. Law is a command issued by a sovereign to its subjects, and enforced by sanctions in case of disobedience.
Law is a command issued by a sovereign to its subjects, and enforced by sanctions in case of disobedience. Law is a command issued by a sovereign to its subjects, and enforced by sanctions in case of disobedience.
Law is a command issued by a sovereign to its subjects, and enforced by sanctions in case of disobedience. Law is a command issued by a sovereign to its subjects, and enforced by sanctions in case of disobedience.
rozkazy/ nakazy egzekwowane za pomocą przymusu
commencer à apprendre
The term coercive orders refers to commands or directives that are enforced through the threat or use of sanctions. In other words, they are orders backed by coercion — by some form of punishment or negative consequence if disobeyed
model przestępcy grożącego pistoletem / model prawa przymusowego (Austin)
commencer à apprendre
gunmen model of law / coersive model of law (Austin), gunmen model of law / coersive model of law (Austin)
wzorzec zachowania / schemat zachowania
commencer à apprendre
PATTERN OF BEHAVIOR. Pattern of behavior a recurring conduct that can indicate intent, negligence, or a tendency relevant to the case
Sąd uznał wzorzec zachowania pozwanego za dowód zamiaru.
commencer à apprendre
The court considered the defendant’s pattern of behavior as evidence of intent.
Teza o żywotności Hart
commencer à apprendre
The viability thesis states that: A system of rules counts as a legal system only if it is socially viable — that is, if it is actually effective and generally accepted by officials and citizens within a society.
The viability thesis states that: A system of rules counts as a legal system only if it is socially viable — that is, if it is actually effective and generally accepted by officials and citizens within a society.
The viability thesis states that: A system of rules counts as a legal system only if it is socially viable — that is, if it is actually effective and generally accepted by officials and citizens within a society.
ograniczona racjonalność
commencer à apprendre
bounded rationality
otwarty tekst jezykowy
commencer à apprendre
No matter how precisely the legislator drafts a rule, unforeseen or borderline cases will inevitably emerge. In such circumstances, the adjudicator must exercise discretion and interpretive judgment, rather than merely deducing the outcome
In such circumstances, the adjudicator must exercise discretion and interpretive judgment, rather than merely deducing the outcome from the literal wording of the law.
In such circumstances, the adjudicator must exercise discretion and interpretive judgment, rather than merely deducing the outcome from the literal wording of the law.
Przepisy prawne formułowane są w języku naturalnym, który z natury jest ogólny, nieokreślony i podatny na semantyczną niejednoznaczność.
commencer à apprendre
Legal rules are formulated in natural language, which is inherently general, indeterminate, and subject to semantic ambiguity.
w przypadku penumbria, zadaniem sędziego jest ustalenie, poprzez interpretację i według własnego uznania, właściwego znaczenia terminów i zakresu faktów, do których się one odnoszą.
commencer à apprendre
in case of the penumbra of a rule, it falls to the judge to determine, through interpretation and discretion, the proper meaning of the terms and the range of facts to which they extend.
in case of the penumbra of a rule, it falls to the judge to determine, through interpretation and discretion, the proper meaning of the terms and the range of facts to which they extend.
in case of the penumbra of a rule, it falls to the judge to determine, through interpretation and discretion, the proper meaning of the terms and the range of facts to which they extend.
związek treściowy między prawem a moralnością oznacza, że prawo i moralność mogą zawierać normy o tej samej treści — mogą nakazywać, zabraniać lub zezwalać na te same typy zachowań.
commencer à apprendre
The content-related connection between law and morality means that law and morality may contain norms with the same content — they may prescribe, prohibit, or permit the same types of conduct.
Funkcjonalny związek prawa i moralności oznacza, że moralność jest jednym z powodów lub motywów tworzenia prawa.
commencer à apprendre
The functional connection between law and morality means that morality is one of the reasons or motives for the creation of law.
The functional connection between law and morality means that morality is one of the reasons or motives for the creation of law.
The functional connection between law and morality means that morality is one of the reasons or motives for the creation of law.
Związek walidacyjny między prawem a moralnością oznacza, że ważność prawa nie zależy od jego zgodności z moralnością. Innymi słowy: prawa nie można unieważnić tylko dlatego, że jest niemoralne.
commencer à apprendre
The validational connection between law and morality means that the validity of law does not depend on its conformity with morality. In other words: law cannot be invalidated merely because it is immoral.
In this view, the validity of a legal norm derives from its formal source — the authority of the lawmaker and proper legislative procedure — rather than from its moral content.
Nie wszystko, co jest wymagane przez prawo, musi mieć oparcie w moralności.
commencer à apprendre
Not everything that is necessary in law must be grounded in morality. Not everything that is necessary in law must be grounded in morality. Not everything that is necessary in law must be grounded in morality.
For the law to function effectively, it requires certain rules (for example, concerning form, time limits, jurisdiction, or procedural mode) that do not stem from moral values but from the need for order, efficiency, and predictability.
For the law to function effectively, it requires certain rules (for example, concerning form, time limits, jurisdiction, or procedural mode) that do not stem from moral values but from the need for order, efficiency, and predictability.
Sędzia odmówił podjęcia decyzji na podstawie tak niejasnego scenariusza.
commencer à apprendre
The judge refused to decide based on such a vague scenario.
Niejasny scenariusz podkreśla otwartą strukturę języka prawniczego.
commencer à apprendre
A vague scenario highlights the open texture of legal language.
cechą wyróżniającą, najbardziej istotna
commencer à apprendre
salient feature
władza normatywna do stanowienia prawa
commencer à apprendre
normative power to make law
Trwałość prawa.
commencer à apprendre
Persistence of law refers to the continued existence and validity of legal norms over time — even when circumstances change, governments fall, or lawmakers are replaced.
informacja o preferencjach aksjologicznych
commencer à apprendre
Information on Axiological Preferences: a statement or disclosure indicating which values (axiological principles) a person, institution, legal body, or theory regards as fundamental when reasoning, making decisions, or interpreting the law.
In legal theory and philosophy of law, it denotes the value system underlying a given concept, interpretation, or decision — such as justice, legal certainty, liberty, equality, the common good, efficiency, or protection of the weaker party.
In legal theory and philosophy of law, it denotes the value system underlying a given concept, interpretation, or decision — such as justice, legal certainty, liberty, equality, the common good, efficiency, or protection of the weaker party.
przygotować umowę
commencer à apprendre
to draft a contract, to draft a contract, to draft a contract, to draft a contract, to draft a contract
to draft a contract, to draft a contract, to draft a contract, to draft a contract, to draft a contract
to draft a contract, to draft a contract, to draft a contract, to draft a contract, to draft a contract
dotrzymać umowy
commencer à apprendre
to honour the contract
naruszyć, złamać umowę
commencer à apprendre
to breach a contract, to breach a contract, to breach a contract, to breach a contract, to breach a contract
to breach a contract, to breach a contract, to breach a contract, to breach a contract, to breach a contract
to breach a contract, to breach a contract, to breach a contract, to breach a contract, to breach a contract
czek na pewną sumę pieniędzy
commencer à apprendre
a cheque for a sum of money, a cheque for an amount money, a cheque for a sum of money, a cheque for an amount money, a cheque for a sum of money, a cheque for an amount money,
a cheque for a sum of money, a cheque for an amount money, a cheque for a sum of money, a cheque for an amount money, a cheque for a sum of money, a cheque for an amount money,
a cheque for a sum of money, a cheque for an amount money, a cheque for a sum of money, a cheque for an amount money, a cheque for a sum of money, a cheque for an amount money,
pracować nad czymś
commencer à apprendre
to work on sth.
I am currently working on a merger agreement
I am currently working on a merger agreement
prawnicy mogą reprezentować klientów w sądzie
commencer à apprendre
solicitors are allowed to represent clients in the court. solicitors are allowed to represent clients in the court. solicitors are allowed to represent clients in the court. solicitors are allowed to represent clients in the court.
solicitors are allowed to represent clients in the court. solicitors are allowed to represent clients in the court. solicitors are allowed to represent clients in the court. solicitors are allowed to represent clients in the court.
solicitors are allowed to represent clients in the court. solicitors are allowed to represent clients in the court. solicitors are allowed to represent clients in the court. solicitors are allowed to represent clients in the court.
to jest sprawa karna
commencer à apprendre
this is a criminal matter
podstawy (roszczenia)
commencer à apprendre
GROUNDS, GROUNDS
Grounds: the foundation or basis for a legal claim or defence.
Podstawa faktyczna – co faktycznie się wydarzyło (fakt, który podajesz)
commencer à apprendre
Factual ground – what actually happened (the facts you allege). Factual ground – what actually happened (the facts you allege). Factual ground – what actually happened (the facts you allege). Factual ground – what actually happened (the facts you allege).
Factual ground – what actually happened (the facts you allege). Factual ground – what actually happened (the facts you allege). Factual ground – what actually happened (the facts you allege). Factual ground – what actually happened (the facts you allege).
Factual ground – what actually happened (the facts you allege). Factual ground – what actually happened (the facts you allege). Factual ground – what actually happened (the facts you allege). Factual ground – what actually happened (the facts you allege).
jakie są podstawy Twojej sprawy?
commencer à apprendre
what are the grounds for your case?
Obrona twierdzi, że roszczenia nie mają podstaw prawnych, ponieważ umowa została rozwiązana zgodnie z prawem.
commencer à apprendre
The defence argues that there are no legal grounds for the claim because the contract was terminated lawfully.
The defence argues that there are no legal grounds for the claim because the contract was terminated lawfully.
otworzyć nowy zakład
commencer à apprendre
to open a new plant
w wysokości, odszkodowania (idiomatyczne).
commencer à apprendre
in damages
Sąd przyznał powodowi 10 000 euro odszkodowania za zerwanie umowy.
commencer à apprendre
The court awarded the claimant 10,000 euros in damages for breach of contract.
The court awarded the claimant 10,000 euros in damages for breach of contract.
wszczęcie postępowania przeciwko komuś
commencer à apprendre
starting proceedings against someone
organ wybrany demokratycznie
commencer à apprendre
democratically elected body
Królewska zgoda.
commencer à apprendre
the royal assent Royal Assent – the formal approval given by the monarch to a bill passed by both Houses of Parliament, which is required for the bill to become law.
the royal assent Royal Assent – the formal approval given by the monarch to a bill passed by both Houses of Parliament, which is required for the bill to become law.
źródło prawa
commencer à apprendre
a source of law
przygotować projekt ustawy
commencer à apprendre
to draft a bill
spisać umowę
commencer à apprendre
to draw up a contract
Sporządzić projekt ustawy
commencer à apprendre
To draw up a bill, To draw up a bill, To draw up a bill
wydać wyrok
commencer à apprendre
to hand down a judgement
przedstawić pomysł do rozważenia
commencer à apprendre
to put an idea forward for consideration
strona trzecia umowy
commencer à apprendre
a third party to a contract
Egzekwować warunek / Egzekwować postanowienie umowy
commencer à apprendre
To enforce a term, to enforce a term, to enforce a term
To enforce a term: to make sure that a contractual provision or condition is complied with or carried out; to take legal action to ensure it is obeyed.
To enforce a term: to make sure that a contractual provision or condition is complied with or carried out; to take legal action to ensure it is obeyed.
kara śmierci
commencer à apprendre
capital punishment, capital punishment, capital punishment
capital punishment, capital punishment, capital punishment
capital punishment, capital punishment, capital punishment
podpalenie
commencer à apprendre
an arson
kradzież
commencer à apprendre
a theft
Spółka postanowiła wyegzekwować postanowienie o zachowaniu poufności.
commencer à apprendre
The company decided to enforce the confidentiality term of the contract.
The company decided to enforce the confidentiality term of the contract.
Jeżeli najemca nie płaci czynszu, wynajmujący może wyegzekwować płatność na drodze sądowej.
commencer à apprendre
If the tenant fails to pay rent, the landlord may enforce the payment term in court. If the tenant fails to pay rent, the landlord may enforce the payment term in court. If the tenant fails to pay rent, the landlord may enforce the payment term in court.
If the tenant fails to pay rent, the landlord may enforce the payment term in court. If the tenant fails to pay rent, the landlord may enforce the payment term in court. If the tenant fails to pay rent, the landlord may enforce the payment term in court.
If the tenant fails to pay rent, the landlord may enforce the payment term in court. If the tenant fails to pay rent, the landlord may enforce the payment term in court. If the tenant fails to pay rent, the landlord may enforce the payment term in court.
Wyraźnie przyznać komuś prawo lub korzyść
commencer à apprendre
To expressly confer a right or benefit upon someone, To expressly confer a right or benefit upon someone,
To expressly confer a right or benefit upon someone means to grant or give a specific legal right or advantage to a person in clear and explicit terms.
Żadna korzyść nie jest wyraźnie przyznana osobom trzecim na mocy niniejszej umowy.
commencer à apprendre
No benefit is expressly conferred upon third parties under this agreement.
Interpretacja umowy
commencer à apprendre
The construction of the contract. the construction of the contract.
The construction of the contract. the construction of the contract. the construction of the contract. the process of interpreting the meaning of the words used in a contract in order to determine the parties’ rights and obligations.
Wykładnia umowy jest kwestią prawną, którą rozstrzyga sąd.
commencer à apprendre
The construction of the contract is a question of law for the court to decide.
Pojawił się spór co do prawidłowej wykładni klauzuli rozwiązującej.
commencer à apprendre
There was a dispute over the proper construction of the termination clause.
There was a dispute over the proper construction of the termination clause.
Warunek egzekwowalny: postanowienie umowy, które jest prawnie wiążące i może zostać utrzymane w mocy lub wyegzekwowane przez sąd w przypadku jego naruszenia.
commencer à apprendre
An enforceable term: a contractual provision that is legally binding and can be upheld or enforced by a court if breached.
An enforceable term: a contractual provision that is legally binding and can be upheld or enforced by a court if breached.
An enforceable term: a contractual provision that is legally binding and can be upheld or enforced by a court if breached.
Tylko wykonalne (skuteczne) postanowienie tworzy zobowiązanie prawne.
commencer à apprendre
Only an enforceable term gives rise to a legal obligation.
Sąd uznał, że klauzula umowna nie stanowi wykonalnego postanowienia umowy.
commencer à apprendre
The court held that the penalty clause was not an enforceable term of the contract.
The court held that the penalty clause was not an enforceable term of the contract.
Aby postanowienie było wykonalne, musi być jasne, pewne i zgodne z prawem.
commencer à apprendre
For a term to be enforceable, it must be clear, certain, and lawful.
For a term to be enforceable, it must be clear, certain, and lawful.
Umowa, której wykonanie można egzekwować.
commencer à apprendre
An enforceable contract, An enforceable contract, An enforceable contract: a legally valid agreement that creates binding obligations and can be upheld in court if one party fails to perform.
An enforceable contract, An enforceable contract, An enforceable contract: a legally valid agreement that creates binding obligations and can be upheld in court if one party fails to perform.
An enforceable contract, An enforceable contract, An enforceable contract: a legally valid agreement that creates binding obligations and can be upheld in court if one party fails to perform.
Należeć do określonej kategorii
commencer à apprendre
To be a member of a class
środek prawny przysługujący w razie naruszenia umowy
commencer à apprendre
A remedy for breach of a contract, a remedy for a breach of a contract
A remedy for breach of a contract = a legal means by which a party who has suffered from another party’s failure to perform a contractual obligation can obtain redress or compensation.
Nakaz sądowy: postanowienie sądowe nakazujące osobie wykonanie określonej czynności lub powstrzymanie się od jej wykonania.
commencer à apprendre
An injunction: a court order requiring a person to do, or to refrain from doing, a specific act. PROHIBITORY INJUNCTION. mandatory injunction, interim (temporary injunction) permanent injunction
Wykonanie zobowiązania środek słusznościowy, w którym sąd nakazuje stronie wykonanie jej zobowiązań umownych, zamiast po prostu zapłacić odszkodowanie za ich naruszenie.
commencer à apprendre
Specific performance an equitable remedy by which a court orders a party to perform their contractual obligations, rather than merely paying damages for breach.
Specific performance an equitable remedy by which a court orders a party to perform their contractual obligations, rather than merely paying damages for breach.
Nieważny w każdym przypadku
commencer à apprendre
VOID IN ANY CASE, VOID IN ANY CASE VOID IN ANY CASE having no legal effect whatsoever, regardless of the circumstances; legally null and incapable of producing any binding obligations.
VOID IN ANY CASE, VOID IN ANY CASE VOID IN ANY CASE having no legal effect whatsoever, regardless of the circumstances; legally null and incapable of producing any binding obligations.
Umowa zawarta w celu niezgodnym z prawem jest w każdym przypadku nieważna.
commencer à apprendre
A contract made for an illegal purpose is void in any case. A contract made for an illegal purpose is void in any case. A contract made for an illegal purpose is void in any case.
A contract made for an illegal purpose is void in any case. A contract made for an illegal purpose is void in any case. A contract made for an illegal purpose is void in any case.
A contract made for an illegal purpose is void in any case. A contract made for an illegal purpose is void in any case. A contract made for an illegal purpose is void in any case. A contract made for an illegal purpose is void in any case.
Jakakolwiek klauzula wyłączająca odpowiedzialność za oszustwo jest w każdym przypadku nieważna.
commencer à apprendre
Any clause excluding liability for fraud is void in any case. Any clause excluding liability for fraud is void in any case. Any clause excluding liability for fraud is void in any case.
Any clause excluding liability for fraud is void in any case. Any clause excluding liability for fraud is void in any case. Any clause excluding liability for fraud is void in any case.
Any clause excluding liability for fraud is void in any case. Any clause excluding liability for fraud is void in any case. Any clause excluding liability for fraud is void in any case.
twierdzić, rościć sobie prawo, utrzymywać, podawać się za
commencer à apprendre
to purport
znaczenie, sens, ogólny ton
commencer à apprendre
purport
rzekomo
commencer à apprendre
purportly
Powstające w trakcie – bardzo często stosowane w znaczeniu prawniczym: > w trakcie / w toku / podczas wykonywania określonych czynności lub działalności.
commencer à apprendre
Arising in the course of, Arising in the course of, Arising in the course of, Arising in the course of, Arising in the course of, Arising in the course of
Arising in the course of, Arising in the course of, Arising in the course of, Arising in the course of, Arising in the course of, Arising in the course of
Arising in the course of, Arising in the course of, Arising in the course of, Arising in the course of, Arising in the course of, Arising in the course of
Spór powstały w trakcie wykonywania niniejszej umowy zostanie skierowany do arbitrażu.
commencer à apprendre
A dispute arising in the course of the performance of this agreement shall be referred to arbitration.
zamieszanie
commencer à apprendre
confusion
oszustwo
commencer à apprendre
fraud, fraud, fraud. Fraud is an intentional misrepresentation of a material fact made to obtain an unlawful benefit or to cause another person to suffer a loss.
fraud, fraud, fraud. Fraud is an intentional misrepresentation of a material fact made to obtain an unlawful benefit or to cause another person to suffer a loss.
fraud, fraud, fraud Fraud is an intentional misrepresentation of a material fact made to obtain an unlawful benefit or to cause another person to suffer a loss.
bez świadczenia wzajemnego nie ma umowy
commencer à apprendre
no consideration no contract
pogarda
commencer à apprendre
disdain
zamiar stworzenia stosunku prawnego
commencer à apprendre
intention to create a legal relationship
intention to create a legal relationship
zrobić coś za czyjąś radą
commencer à apprendre
to do something on someone's advice
to do something on someone's advice
Wystąpić do sądu z roszczeniem, żądając wykonania obietnicy wynikającej z umowy.
commencer à apprendre
To sue on a promise
To sue on a promise, To sue on a promise
Sam obowiązek moralny nie wystarczy, aby pozwać o obietnicę.
commencer à apprendre
A moral obligation alone is not sufficient to sue on a promise. A moral obligation alone is not sufficient to sue on a promise. A moral obligation alone is not sufficient to sue on a promise.
A moral obligation alone is not sufficient to sue on a promise. A moral obligation alone is not sufficient to sue on a promise. A moral obligation alone is not sufficient to sue on a promise.
wydać wyrok na rzecz powoda, wydać wyrok przeciwko powodowi
commencer à apprendre
to give a judgment for the claimant to give a judgment against the claimant
być prawnie zobowiązanym
commencer à apprendre
to be under legal obligation, To be under a legal obligation
Rodzice mają prawny obowiązek wspierania swoich dzieci.
commencer à apprendre
Parents are under a legal obligation to support their children.
Parents are under a legal obligation to support their children.
Parents are under a legal obligation to support their children.
masz prawny obowiązek wypełniania swoich zobowiązań
commencer à apprendre
you are under legal obligation to carry out your obligations
you are under legal obligation to carry out your obligations
Zakres zobowiązania
commencer à apprendre
THE EXTENT OF AN OBLIGATION The extent of an obligation = the scope, limits, or degree to which a person or entity is legally bound to perform or refrain from an act.
THE EXTENT OF AN OBLIGATION The extent of an obligation = the scope, limits, or degree to which a person or entity is legally bound to perform or refrain from an act.
THE EXTENT OF AN OBLIGATION The extent of an obligation = the scope, limits, or degree to which a person or entity is legally bound to perform or refrain from an act.
ograniczyć zakres zobowiązania
commencer à apprendre
to limit the extent of an obligation
ustalić zakres odpowiedzialności
commencer à apprendre
to determine the extent of liability
to determine the extent of liability
to determine the extent of liability
przyznać komuś prawo do zrobienia czegoś
commencer à apprendre
give someone the right to do something
poza zakresem obowiązków
commencer à apprendre
beyond the extent of one’s obligation, beyond the extent of one’s obligation, beyond the extent of one’s obligation, beyond the extent of one’s obligation
beyond the extent of one’s obligation, beyond the extent of one’s obligation, beyond the extent of one’s obligation, beyond the extent of one’s obligation
beyond the extent of one’s obligation, beyond the extent of one’s obligation, beyond the extent of one’s obligation, beyond the extent of one’s obligation
w zakresie zobowiązania, w granicach obowiązku
commencer à apprendre
within the extent of the obligation
Nieostrość lub niejednoznaczność znaczeniowa
commencer à apprendre
Vagueness Vagueness Vagueness
Vagueness Vagueness Vagueness: the quality of being unclear or imprecise in meaning; the lack of clear boundaries or exact definition of a term or rule.
Wieloznaczność polega na wyborze między znaczeniami; nieostrość – na ustaleniu, jak daleko sięga jedno znaczenie.
commencer à apprendre
Ambiguity is a matter of choosing between meanings; vagueness is a matter of deciding how far a single meaning extends.
Ambiguity is a matter of choosing between meanings; vagueness is a matter of deciding how far a single meaning extends.
Podstawa prawna
commencer à apprendre
legal ground, legal ground, legal ground. Legal ground: which laws, rules, or principles give you the right to claim or defend.
legal ground, legal ground, legal ground. Legal ground: which laws, rules, or principles give you the right to claim or defend.
legal ground, legal ground, legal ground. Legal ground: which laws, rules, or principles give you the right to claim or defend.
wykładnia derywacyjna
commencer à apprendre
The derivational interpretation
derivational interpretation
the derivational interpretation
odwołanie darowizny
commencer à apprendre
revocation of a donation, revocation of a donation, revocation of a donation
cofnięcie przywileju
commencer à apprendre
revocation of a privilege
odwołanie pełnomocnictwa
commencer à apprendre
revocation of a power attorney
revocation of a power attorney
bezpodstawne wzbogacenie
commencer à apprendre
unjust enrichment
Mocodawca może w każdej chwili odwołać pełnomocnictwo udzielone pełnomocnikowi.
commencer à apprendre
The principal may revoke the attorney's authority at any time.
Odwołanie testamentu
commencer à apprendre
Revocation of a will
Testament może zostać odwołany przez testatora w każdej chwili przed śmiercią.
commencer à apprendre
A will may be revoked by the testator at any time before death.
A will may be revoked by the testator at any time before death
Oferta została odwołana przed jej przyjęciem
commencer à apprendre
The offer was revoked before it was accepted. The offer was revoked before it was accepted. The offer was revoked before it was accepted.
The offer was revoked before it was accepted. The offer was revoked before it was accepted. The offer was revoked before it was accepted.
Odrzucenie
commencer à apprendre
Rejection means the refusal to accept, approve, or recognize something that has been submitted or proposed under the law.
Rejection means the refusal to accept, approve, or recognize something that has been submitted or proposed under the law.
„Odrzucenie oferty powoduje jej natychmiastowe wygaśnięcie.”
commencer à apprendre
“Rejection of an offer terminates the offer immediately.”
Sąd postanowił odrzucić apelację jako niedopuszczalną.
commencer à apprendre
The court ordered the rejection of the appeal as inadmissible.
The court ordered the rejection of the appeal as inadmissible.
Upływ czasu
commencer à apprendre
Lapse of time lapse of time lapse of time means the expiration of a specified period, after which a right, claim, offer, or legal power ceases to have effect.
Lapse of time means the expiration of a specified period, after which a right, claim, offer, or legal power ceases to have effect.
upływ czasu uniemozliwia dochodzenie roszczenia
commencer à apprendre
Lapse of time bars an action, Lapse of time bars an action, Lapse of time bars an action
Lapse of time bars an action, Lapse of time bars an action, Lapse of time bars an action
wygaśnięcie zapisu testamentowego (np. gdy zapisobiorca umrze przed spadkodawcą).
commencer à apprendre
Lapse of legacy: the expiration of a testamentary legacy (e.g., when the legatee dies before the testator).
Lapse of legacy: the expiration of a testamentary legacy (e.g., when the legatee dies before the testator).
w zamian za prawa, w związku z prawami, biorąc pod uwagę prawa
commencer à apprendre
In consideration of the rights, In consideration of the rights, In consideration of the rights. In consideration of the rights, In consideration of the rights, In consideration of the rights
In consideration of the rights, In consideration of the rights, In consideration of the rights. In consideration of the rights, In consideration of the rights, In consideration of the rights
In consideration of the rights, In consideration of the rights, In consideration of the rights. In consideration of the rights, In consideration of the rights, In consideration of the rights
W zamian za prawa udzielone na mocy niniejszej umowy, Licencjobiorca zobowiązuje się do zapłaty opłaty licencyjnej.
commencer à apprendre
In consideration of the rights granted under this Agreement, the Licensee agrees to pay the Licensor the licence fee. In consideration of the rights granted under this Agreement, the Licensee agrees to pay the Licensor the licence fee.
In consideration of the rights granted under this Agreement, the Licensee agrees to pay the Licensor the licence fee. In consideration of the rights granted under this Agreement, the Licensee agrees to pay the Licensor the licence fee.
„Każdy powinien korzystać ze swoich wolności, mając na uwadze prawa i wolności innych osób.
commencer à apprendre
“Everyone shall exercise their freedoms in consideration of the rights and freedoms of others.”
“Everyone shall exercise their freedoms in consideration of the rights and freedoms of others.”
powstrzymywanie się
commencer à apprendre
Forbearance. Forbearance FORBEARANCE is the act of refraining from exercising a legal right, especially the enforcement of a debt or claim.
Forbearance. Forbearance FORBEARANCE is the act of refraining from exercising a legal right, especially the enforcement of a debt or claim.
Wierzyciel zgodził się na sześciomiesięczny okres powstrzymania się od egzekucji długu.
commencer à apprendre
The creditor agreed to a forbearance period of six months. The creditor agreed to a forbearance period of six months. The creditor agreed to a forbearance period of six months.
The creditor agreed to a forbearance period of six months. The creditor agreed to a forbearance period of six months. The creditor agreed to a forbearance period of six months.
The creditor agreed to a forbearance period of six months. The creditor agreed to a forbearance period of six months. The creditor agreed to a forbearance period of six months.
uszczerbek, szkoda
commencer à apprendre
Detriment is a loss, harm, or disadvantage suffered by a person as a result of an act, omission, or obligation. Detriment is a harm, or disadvantage suffered by a person as a result of an act, omission, or obligation.
Detriment is a loss, harm, or disadvantage suffered by a person as a result of an act, omission, or obligation. Detriment is a harm, or disadvantage suffered by a person as a result of an act, omission, or obligation.
Detriment is a loss, harm, or disadvantage suffered by a person as a result of an act, omission, or obligation. Detriment is a harm, or disadvantage suffered by a person as a result of an act, omission, or obligation.
Powód poniósł finansowy uszczerbek w wyniku działania pozwanego.
commencer à apprendre
The claimant suffered a financial detriment as a result of the defendant's conduct.
The claimant suffered a financial detriment as a result of the defendant's conduct.
wzajemne zobowiązania wzajemne obietnice wzajemne wzajemne prawa i obowiązki
commencer à apprendre
Reciprocal obligations Reciprocal promises Reciprocal rights and duties
Reciprocal obligations Reciprocal promises Reciprocal rights and duties
Każda ze stron podejmuje się wzajemnych zobowiązań wynikających z umowy.
commencer à apprendre
Each party undertakes reciprocal obligations under the agreement. Each party undertakes reciprocal obligations under the agreement.
Each party undertakes reciprocal obligations under the agreement. Each party undertakes reciprocal obligations under the agreement.
Each party undertakes reciprocal obligations under the agreement. Each party undertakes reciprocal obligations under the agreement.
umowa wzajemna
commencer à apprendre
reciprocal contract,
złożyć kontrofertę
commencer à apprendre
to make a counter offer
to make a counter offer, to make a counter offer, to make a counter offer
zrobić coś w określonym czasie w przyszłości
commencer à apprendre
to do something by particular time in the future
Wykonawca zobowiązuje się dostarczyć towar do uzgodnionej daty.
commencer à apprendre
The contractor shall deliver the goods by the agreed date. The contractor shall deliver the goods by the agreed date. The contractor shall deliver the goods by the agreed date.
The contractor shall deliver the goods by the agreed date. The contractor shall deliver the goods by the agreed date. The contractor shall deliver the goods by the agreed date. The contractor shall deliver the goods by the agreed date.
The contractor shall deliver the goods by the agreed date. The contractor shall deliver the goods by the agreed date. The contractor shall deliver the goods by the agreed date. The contractor shall deliver the goods by the agreed date.
naprawić problem
commencer à apprendre
TO RECTIFY A PROBLEM TO RECTIFY A PROBLEM
Sąd może nakazać pozwanemu usunięcie stanu niezgodnego z prawem.
commencer à apprendre
The court may order the defendant to rectify the unlawful situation. The court may order the defendant to rectify the unlawful situation.
The court may order the defendant to rectify the unlawful situation. The court may order the defendant to rectify the unlawful situation.
umowa ustna
commencer à apprendre
oral contract
otrzymać odszkodowanie w wysokości określonej kwoty pieniędzy
commencer à apprendre
to be awarded an amount of money in damage, to be awarded an amount of money in damage, to be awarded an amount of money in damage
to be awarded an amount of money in damage, to be awarded an amount of money in damage, to be awarded an amount of money in damage
to be awarded an amount of money in damage, to be awarded an amount of money in damage, to be awarded an amount of money in damage
pozwać kogoś z powodu czegoś
commencer à apprendre
to sue someone on the grounds of something, to sue someone on the grounds of something, to sue someone on the grounds of something
to sue someone on the grounds of something, to sue someone on the grounds of something, to sue someone on the grounds of something, to sue someone on the grounds of something
pozwaliśmy go z powodu naruszenia umowy
commencer à apprendre
we sued him on a ground of breach of contract
we sued him on a ground of breach of contract
przestrzegać prawa
commencer à apprendre
to comply with the law
dostosować się do ustawy, działać zgodnie z ustawą
commencer à apprendre
to comply with the statue
Niezastosowanie się do ustawy może skutkować odpowiedzialnością karną.
commencer à apprendre
Failure to comply with the statute may result in criminal liability. Failure to comply with the statute may result in criminal liability. Failure to comply with the statute may result in criminal liability.
Failure to comply with the statute may result in criminal liability. Failure to comply with the statute may result in criminal liability. Failure to comply with the statute may result in criminal liability.
Failure to comply with the statute may result in criminal liability. Failure to comply with the statute may result in criminal liability. Failure to comply with the statute may result in criminal liability.
być na bieżąco z prawem”, „śledzić zmiany w prawie”, „aktualizować swoją wiedzę prawną”.
commencer à apprendre
To keep up to date with the law
zajmować się prawem pracy
commencer à apprendre
to work in employment law
zgodnie z obowiązującym ustawodawstwem
commencer à apprendre
under current legislation, under current legislation, under current legislation, under current legislation, under current legislation
under current legislation, under current legislation, under current legislation, under current legislation, under current legislation
under current legislation, under current legislation, under current legislation, under current legislation, under current legislation
przechowywać informacje na komputerze
commencer à apprendre
to hold information on a computer
to hold information on a computer
dzień rozpoczęcia, moment początkowy
commencer à apprendre
the starting day, the starting day, the starting day
the starting day, the starting day, the starting day
Termin przedawnienia biegnie od dnia, w którym powód dowiedział się o szkodzie.
commencer à apprendre
The limitation period runs from the date on which the claimant became aware of the damage.
The limitation period runs from the date on which the claimant became aware of the damage.
Uprawnienia do zasiłku chorobowego
commencer à apprendre
Sick payment entitlement, Sick payment entitlement, Sick payment entitlement, Sick payment entitlement
Sick payment entitlement, Sick payment entitlement, Sick payment entitlement, Sick payment entitlement
Sick payment entitlement, Sick payment entitlement, Sick payment entitlement, Sick payment entitlement
Pracownikom przysługuje ustawowe prawo do wynagrodzenia chorobowego po czterech kolejnych dniach niezdolności do pracy.
commencer à apprendre
Employees have a statutory sick pay entitlement after four consecutive days of sickness.
adres do doręczeń (zawiadomień, oświadczeń, wezwań)
commencer à apprendre
ADDRESS FOR SERVICE, ADDRESS FOR SERVICE, Address for notices to be served
ADDRESS FOR SERVICE, ADDRESS FOR SERVICE, Address for notices to be served
wykonalny
commencer à apprendre
feasible
Każda ze stron wskazuje adres do doręczeń, a każde zawiadomienie doręczone na ten adres uznaje się za skutecznie doręczone.
commencer à apprendre
an address for notices to be served. an address for notices to be served. an address for notices to be served. Each party shall provide an address for notices to be served, and any notice delivered to that address shall be deemed duly served.
an address for notices to be served. an address for notices to be served. an address for notices to be served. Each party shall provide an address for notices to be served, and any notice delivered to that address shall be deemed duly served.
an address for notices to be served. an address for notices to be served. an address for notices to be served. Each party shall provide an address for notices to be served, and any notice delivered to that address shall be deemed duly served.
być winnym poważnego wykroczenia
commencer à apprendre
to be guilty of serious misconduct
być winnym poważnego zaniedbania, dopuścić się poważnego zaniedbania
commencer à apprendre
to be guilty of serious neglect
to be guilty of serious neglect
niekorzystnie wpływać, oddziaływać negatywnie
commencer à apprendre
adversely affect, adversely affect, adversely affect, adversely affect, adversely affect, adversely affect
adversely affect, adversely affect, adversely affect, adversely affect, adversely affect, adversely affect
adversely affect, adversely affect, adversely affect, adversely affect, adversely affect, adversely affect
Opóźnienie w płatności negatywnie wpłynęło na płynność finansową wykonawcy.
commencer à apprendre
The delay in payment adversely affected the contractor's cash flow. The delay in payment adversely affected contractor's cash flow. The delay in payment adversely affected the contractor's cash flow.
The delay in payment adversely affected the contractor's cash flow. The delay in payment adversely affected the contractor's cash flow. The delay in payment adversely affected the contractor's cash flow.
The delay in payment adversely affected the contractor's cash flow. The delay in payment adversely affected the contractor's cash flow. The delay in payment adversely affected the contractor's cash flow.
Żadna zmiana umowy nie może naruszać praw stron w sposób niekorzystny.
commencer à apprendre
Any amendment to the agreement shall not adversely affect the rights of the parties. Any amendment to the agreement shall not adversely affect the rights of the parties. Any amendment to the agreement shall not adversely affect the rights of the parties.
Any amendment to the agreement shall not adversely affect the rights of the parties. Any amendment to the agreement shall not adversely affect the rights of the parties. Any amendment to the agreement shall not adversely affect the rights of the parties.
istotny, wyróżniający się, kluczowy
commencer à apprendre
salient, salient, salient, salient, salient, salient, salient,
salient, salient, salient, salient, salient, salient, salient,
salient, salient, salient, salient, salient, salient, salient,
kluczowy punkt sprawy
commencer à apprendre
salient point of the case, salient point of the case, salient point of the case, salient point of the case
salient point of the case, salient point of the case, salient point of the case, salient point of the case
salient point of the case, salient point of the case, salient point of the case, salient point of the case
Pełnomocnik podkreślił istotne fakty przemawiające za obroną.
commencer à apprendre
Counsel highlighted the salient facts supporting the defense. counsel highlighted the salient facts supporting the defense.
Counsel highlighted the salient facts supporting the defense. counsel highlighted the salient facts supporting the defense.
Pozwała gazetę o zniesławienie po opublikowaniu fałszywych informacji.
commencer à apprendre
She sued the newspaper for defamation after it published false statements about her.
She sued the newspaper for defamation after it published false statements about her.
Powód pozwał pozwanego z powodu zniesławienia i naruszenia prywatności.
commencer à apprendre
The claimant sued the defendant on the grounds of defamation and invasion of privacy. The claimant sued the defendant on the grounds of defamation and invasion of privacy.
The claimant sued the defendant on the grounds of defamation and invasion of privacy. The claimant sued the defendant on the grounds of defamation and invasion of privacy.
The claimant sued the defendant on the grounds of defamation and invasion of privacy. The claimant sued the defendant on the grounds of defamation and invasion of privacy.
Urlop ojcowski
commencer à apprendre
paternity leave
powództwo o ustalenie ojcostwa
commencer à apprendre
paternity suit/ paternity action, paternity suit/ paternity action, paternity suit/ paternity action
paternity suit/ paternity action, paternity suit/ paternity action, paternity suit/ paternity action
zaprzeczenie ojcostwa
commencer à apprendre
denial of paternity
domniemanie niewinności
commencer à apprendre
presumption of innocence
domniemanie ojcostwa
commencer à apprendre
presumption of paternity
sporny, wywołujący spór (w znaczeniu ogólnym), sprawny sądowo / procesowy (w znaczeniu prawniczym).
commencer à apprendre
Contentious, contentious, contentious, contentious,
Contentious, contentious, contentious, contentious, Contentious, contentious, contentious, contentious
Contentious, contentious, contentious, contentious, Contentious, contentious, contentious, contentious
Sąd rozpoznaje sprawy sporne, takie jak spory z umów.
commencer à apprendre
The court handles contentious matters such as contract disputes.
The court handles contentious matters such as contract disputes.
sporny
commencer à apprendre
Contentious, contentious, contentious, contentious relating to disputes that are or may be resolved through dispute.
Contentious, contentious, contentious, contentious relating to disputes that are or may be resolved through dispute.
postępowanie sporne
commencer à apprendre
contentious proceedings, contentious proceedings, contentious proceedings, contentious proceedings
contentious proceedings, contentious proceedings, contentious proceedings, contentious proceedings
contentious proceedings, contentious proceedings, contentious proceedings, contentious proceedings
prawnik od spraw spornych
commencer à apprendre
contentious lawyer
on specjalizuje się w sprawach procesowych przed sądami cywilnymi.
commencer à apprendre
He specializes in contentious matters before civil courts.
He specializes in contentious matters before civil courts.
trudny interes, wymagający ostrożności, podchwytliwy
commencer à apprendre
tricky business
Roszczenie o niesłuszne zwolnienie
commencer à apprendre
Claim for unfair dismissal
Claim for unfair dismissal
minimalny okres wypowiedzenia
commencer à apprendre
the minimum notice period
the minimum notice period
Być skazanym za przestępstwo
commencer à apprendre
To be convicted of a criminal offence, To be convicted of a criminal offence, To be convicted of a criminal offence
To be convicted of a criminal offence, To be convicted of a criminal offence, To be convicted of a criminal offence
To be convicted of a criminal offence, To be convicted of a criminal offence, To be convicted of a criminal offence
Została skazana za poważne przestępstwo z Kodeksu karnego.
commencer à apprendre
She was convicted of a serious criminal offence under the Penal Code.
on został skazany za kradzież na 6 miesięcy więzienia
commencer à apprendre
He was convicted of theft and sentenced to six months in prison.
He was convicted of theft and sentenced to six months in prison.
He was convicted of theft and sentenced to six months in prison.
znajdować się w stanie upadłości orzeczonej przez sąd.
commencer à apprendre
to be a subject of a bankruptcy order
syndyk masy upadłości
commencer à apprendre
trustee in bankruptcy
trustee in bankruptcy
Osoba objęta postanowieniem o ogłoszeniu upadłości nie może pełnić funkcji dyrektora spółki.
commencer à apprendre
A person who is the subject of a bankruptcy order cannot act as a company director.
A person who is the subject of a bankruptcy order cannot act as a company director.
ponieść wydatki
commencer à apprendre
to incure expenses
ponieść wydatki
commencer à apprendre
to incure expenses
ponieść straty
commencer à apprendre
to incure losses, to incure losses, to incure losses
to incure losses, to incure losses, to incure losses
ponieść odpowiedzialność
commencer à apprendre
to incure liability
narazić się na ryzyko
commencer à apprendre
to incure risk
Wstrzymanie się od wykonania określonego prawa, zwłaszcza prawa do egzekwowania długu lub roszczenia.
commencer à apprendre
Forbearance: the act of refraining from exercising a legal right, especially the right to enforce a debt or claim.
Forbearance: the act of refraining from exercising a legal right, especially the right to enforce a debt or claim.
Najemca poprosił o wstrzymanie płatności czynszu ze względu na trudną sytuację finansową.
commencer à apprendre
The tenant requested forbearance on rent payments due to financial hardship.
The tenant requested forbearance on rent payments due to financial hardship.
Wierzyciel zgodził się wstrzymać się z podjęciem działań prawnych przez sześć miesięcy.
commencer à apprendre
The creditor agreed to forbear from taking legal action for six months. The creditor agreed to forbear from taking legal action for six months. The creditor agreed to forbear from taking legal action for six months.
The creditor agreed to forbear from taking legal action for six months. The creditor agreed to forbear from taking legal action for six months. The creditor agreed to forbear from taking legal action for six months.
The creditor agreed to forbear from taking legal action for six months. The creditor agreed to forbear from taking legal action for six months. The creditor agreed to forbear from taking legal action for six months.
Powstrzymać się od wykonania uprawnienia lub od podjęcia kroków prawnych.
commencer à apprendre
To forbear: to refrain from exercising a legal right or taking legal action. To forbear: to refrain from exercising a legal right or taking legal action. To forbear: to refrain from exercising a legal right or taking legal action.
To forbear: to refrain from exercising a legal right or taking legal action. To forbear: to refrain from exercising a legal right or taking legal action. To forbear: to refrain from exercising a legal right or taking legal action.
Powstrzymać się od dochodzenia swoich praw Zaniechać wykonywania uprawnienia
commencer à apprendre
to forbear from enforcing rights, to forbear from enforcing rights, to forbear from enforcing rights,
to forbear from enforcing rights, to forbear from enforcing rights, to forbear from enforcing rights,
powstrzymać się od podjęcia kroków prawnych
commencer à apprendre
to forbear from legal action, to forbear from legal action, to forbear from legal action
to forbear from legal action, to forbear from legal action, to forbear from legal action
to forbear from legal action, to forbear from legal action, to forbear from legal action
Twoja rada nie jest już potrzebna
commencer à apprendre
your counsel is no longer needed
your counsel is no longer needed
„to ma zbyt duże znaczenie / zbyt poważne skutki / jest zbyt doniosłe w skutkach”.
commencer à apprendre
It is too consequential. It is too consequential. It is too consequential. It is too consequential. It is too consequential.
It is too consequential. It is too consequential. It is too consequential. It is too consequential. It is too consequential.
It is too consequential. It is too consequential. It is too consequential. It is too consequential. It is too consequential.
Twoje saldo
commencer à apprendre
your balance
your balance
wpłacać pieniądze
commencer à apprendre
to deposit money to deposit money, to deposit money means to put it into a bank account
to deposit money to deposit money, to deposit money means to put it into a bank account
rachunek bieżący / rachunek bieżący
commencer à apprendre
current account/ checking account
przekroczenie konta bankowego, debet
commencer à apprendre
overdraft
Rachunek
commencer à apprendre
A bill is a demand for payment for goods or services you have received.
A bill is a demand for payment for goods or services you have received.
wypłacić pieniądze z konta bankowego
commencer à apprendre
to withdraw: to take money out of the a bank account
to withdraw: to take money out of the a bank account
Być uprawnionym – być uprawnionym / kwalifikować się / posiadać warunki do czegoś.
commencer à apprendre
To be eligible, to be eligible, to be eligible
To be eligible, to be eligible, to be eligible
on Nie spełnia warunków do otrzymania zasiłku dla bezrobotnych
commencer à apprendre
He is not eligible to claim unemployment benefits. He is not eligible to claim unemployment benefits. He is not eligible to claim unemployment benefits.
He is not eligible to claim unemployment benefits. He is not eligible to claim unemployment benefits. He is not eligible to claim unemployment benefits.
Opłaty bankowe do poniesienia
commencer à apprendre
Bank charges to be borne
opłaty bankowe
commencer à apprendre
bank charges, charges, bank charges, bank charges, bank charges, bank charges
bank charges, charges, bank charges, bank charges, bank charges, bank charges
bank charges, charges, bank charges, bank charges, bank charges, bank charges
wyciąg z konta
Na tym wyciągu z konta musi być błąd!
commencer à apprendre
a bank statement
There must be a mistake in this bank statement!
potwierdzić ważność, zatwierdzić, zweryfikować
commencer à apprendre
To validate, to validate to validate means to confirm that something is legally or factually correct, officially acceptable, or based on truth or evidence.
To validate, to validate to validate means to confirm that something is legally or factually correct, officially acceptable, or based on truth or evidence.
konto oszczędnościowe
commencer à apprendre
a deposit account
potwierdzić ważność umowy
commencer à apprendre
to validate a contract, to validate a contract, to validate a contract
to validate a contract, to validate a contract, to validate a contract
Sąd potwierdził ważność umowy mimo wady formalnej.
commencer à apprendre
The court validated the contract despite the formal defect.
The court validated the contract despite the formal defect. the court validated the contract despite the formal defect. The court validated the contract despite the formal defect.
Wszelkie niejasności w umowie będą interpretowane na niekorzyść jej autora.
commencer à apprendre
Any ambiguity in the contract will be construed against the drafter.
Any ambiguity in the contract will be construed against the drafter.
Wykładnia umowy zależy od rzeczywistego zamiaru stron.
commencer à apprendre
The construction of the contract depends on the parties' true intention.
The construction of the contract depends on the parties’ true intention.
dochód
Nasze wydatki przekraczają przychód.
commencer à apprendre
income
Our expenses exceed income.
wydatki
commencer à apprendre
outgoings, outgoings, outgoings
outgoings a word for all of the money you spend it could be every month or every year.
winny komuś pieniądze
commencer à apprendre
owe sb money
to have to pay money to someone else
Pozwany jest winien powodowi znaczną sumę pieniędzy.
commencer à apprendre
The defendant owes the claimant a substantial sum of money. The defendant owes the claimant a substantial sum of money. The defendant owes the claimant a substantial sum of money.
The defendant owes the claimant a substantial sum of money. The defendant owes the claimant a substantial sum of money. The defendant owes the claimant a substantial sum of money.
The defendant owes the claimant a substantial sum of money. The defendant owes the claimant a substantial sum of money. The defendant owes the claimant a substantial sum of money.
debet, mieć kredyt w rachunku bieżącym, mieć limit debetowy na rachunku bieżącym
commencer à apprendre
to have an overdraft facility, to have an overdraft facility, to have an overdraft facility,
to have an overdraft facility, to have an overdraft facility, to have an overdraft facility,
to have an overdraft facility, to have an overdraft facility, to have an overdraft facility,
Bank może wypowiedzieć limit debetowy w razie naruszenia warunków przez klienta.
commencer à apprendre
The bank may terminate the overdraft limit if the customer breaches the terms and conditions.
The bank may terminate the overdraft facility on notice if the customer breaches the terms.
Na moim koncie widnieją dwa obciążenia za wczoraj
commencer à apprendre
My account shows two debits for yesterday
My account shows two debits for yesterday
Zauważyłem nieoczekiwaną kwotę obciążenia na moim wyciągu.
commencer à apprendre
I noticed an unexpected debit on my statement. I noticed an unexpected debit on my statement. I noticed an unexpected debit on my statement.
I noticed an unexpected debit on my statement. I noticed an unexpected debit on my statement. I noticed an unexpected debit on my statement.
Próbuję zmniejszyć swoje całkowite wydatki
commencer à apprendre
I am trying to reduce my total outgoings
Niespłacać pożyczki
commencer à apprendre
To default on a loan means to breach the repayment obligations arising under a loan contract by failing to make the payments when they fall due, whether in whole or in part.
Pozwany nie spłacił pożyczki, nie dokonując spłaty rat wymagalnych zgodnie z umową pożyczki.
commencer à apprendre
The Defendant defaulted on the loan by failing to make the instalments due under the loan agreement
The Defendant defaulted on the loan by failing to make the instalments due under the loan agreement
umowne Odsetki za zwłokę
commencer à apprendre
Contractual default interest. Contractual default interests means the rate of interest agreed by the parties in the contract, payable in the event of a default, particularly a failure to make a payment when due.
Contractual default interest means the rate of interest agreed by the parties in the contract, payable in the event of a default, particularly a failure to make a payment when due.
konto oszczędnościowe
commencer à apprendre
savings account
mieć dobrą historię płacenia
commencer à apprendre
to have a good history of paying
to have a good history of paying
zaległości (finansowe)
commencer à apprendre
arrears, arrears
Arrears are sums of money that have become due and remain unpaid past the agreed date. The term is commonly used in relation to rent, loan instalments, maintenance payments, or any other recurring financial obligations.
Sąd może wyegzekwować zaległe alimenty na rzecz dziecka.
commencer à apprendre
Child maintenance arrears can be enforced by the court.
Child maintenance arrears can be enforced by the court.
Twoje saldo to kwota pieniędzy, którą masz na swoim koncie bankowym
commencer à apprendre
Your balance is the amount of money that you have got in your bank account
Your balance is the amount of money that you have got in your bank account
„Problem utworzenia państwa jest rozwiązywalny nawet dla narodu diabłów, o ile posiadają rozum.” — Immanuel Kant, Wieczny pokój
commencer à apprendre
The problem of establishing a state is soluble even for a nation of devils, provided they have reason.” — Immanuel Kant, Perpetual Peace (1795)
wpływać negatywnie, oddziaływać niekorzystnie, naruszać w sposób szkodliwy
commencer à apprendre
adversely affect
Opóźnienie może niekorzystnie wpłynąć na prawa powoda.
commencer à apprendre
The delay may adversely affect the claimant's rights
The delay may adversely affect the claimant's rights
Nowy warunek niekorzystnie wpłynie na sytuację wykonawcy.
commencer à apprendre
The new condition will adversely affect the contractor's situation. The new condition will adversely affect the contractor's situation. The new condition will adversely affect the contractor's situation.
The new condition will adversely affect the contractor's situation. The new condition will adversely affect the contractor's situation. The new condition will adversely affect the contractor's situation.
The new condition will adversely affect the contractor's situation. The new condition will adversely affect the contractor's situation. The new condition will adversely affect the contractor's situation.
negatywny wpływ, niekorzystny skutek
commencer à apprendre
adverse affect
niekorzystny, szkodliwy, niepożądany,
commencer à apprendre
adverse, adverse, adverse,
adverse, adverse, adverse
strona przeciwna
commencer à apprendre
adverse party
adverse party
zasiedzenie/ posiadanie wbrew prawu właściciela
commencer à apprendre
adverse possession
niekorzystny dowód
commencer à apprendre
adverse evidence
adverse evidence
interes sprzeczny z interesem innej strony
commencer à apprendre
adverse interest, adverse interest
adverse interest, adverse interest an interest that is contrary to the interest of another party
negatywna decyzja
commencer à apprendre
adverse decision
adverse decision
zeznanie
commencer à apprendre
testimony
przysięga
commencer à apprendre
a vow
obrona
commencer à apprendre
defense, defense, defence, defence
defense, defense, defence, defence
defense, defense, defence, defence
świadek
commencer à apprendre
a witness
podejrzany
commencer à apprendre
a suspect
winny
commencer à apprendre
guilty
kara
commencer à apprendre
penalty, punishment
niewinny
commencer à apprendre
innocent
prawnik
commencer à apprendre
a lawyer
ława przysięgłych
commencer à apprendre
a jury
karać
commencer à apprendre
to punish
sąd
commencer à apprendre
a court
przestępca
commencer à apprendre
a criminal; an offender, a criminal; an offender, a criminal; an offender
a criminal; an offender, a criminal; an offender, a criminal; an offender
wyrok
commencer à apprendre
a sentence
złodziej
commencer à apprendre
a thief
wandalizm
commencer à apprendre
vandalism
włamywacz
commencer à apprendre
a burglar
złodziej sklepowy
commencer à apprendre
a shoplifter
wandal
commencer à apprendre
a vandal
ofiara
commencer à apprendre
a victim
morderstwo
commencer à apprendre
murder
kradzież sklepowa
commencer à apprendre
shoplifting
morderca
commencer à apprendre
a murderer
łamać prawo
commencer à apprendre
break the law, break the law, break the law
break the law, break the law, break the law
zabójca
commencer à apprendre
murderer
rabunek
commencer à apprendre
robbery
popełnić przestępstwo
commencer à apprendre
to commit a crime
włamać się
commencer à apprendre
to burgle
włamanie
commencer à apprendre
a burglary
proces sądowy
commencer à apprendre
trial
śledztwo
commencer à apprendre
investigation
niepewny
commencer à apprendre
insecure, insecure, insecure
insecure, insecure, insecure
przeprosiny
commencer à apprendre
apology
zachowanie
commencer à apprendre
behaviour
płeć
commencer à apprendre
sex
orientacja seksualna
commencer à apprendre
sexual orientation
niewidzialny
commencer à apprendre
invisible
zostać ukaranym
commencer à apprendre
be punished
aresztować
commencer à apprendre
to arrest
nieuprzejmy
commencer à apprendre
impolite
miejsce zbrodni
commencer à apprendre
crime scene
prawa zostały negatywnie naruszone
commencer à apprendre
the rights were adversely affected
the rights were adversely affected
niekorzystnie wpływać na coś
commencer à apprendre
to adversely affect something
to adversely affect something, to adversely affect something
Przedłużająca się bezczynność organu niekorzystnie wpłynęła na prawa procesowe skarżącego.
commencer à apprendre
The prolonged inaction of the authority adversely affected the claimant's procedural rights. The prolonged inaction of the authority adversely affected the claimant's procedural rights.
The prolonged inaction of the authority adversely affected the claimant's procedural rights. The prolonged inaction of the authority adversely affected the claimant's procedural rights.
The prolonged inaction of the authority adversely affected the claimant's procedural rights. The prolonged inaction of the authority adversely affected the claimant's procedural rights.
niewłaściwe postępowanie o charakterze poważniejszym, naruszenie obowiązków, zasad, procedur lub prawa.
commencer à apprendre
misconduct, misconduct, misconduct
misconduct, misconduct, misconduct
pracownika zwolniono za poważne naruszenie obowiązków
commencer à apprendre
the employee was dismissed for misconduct
the employee was dismissed for misconduct. the employee was dismissed for misconduct. the employee was dismissed for misconduct. the employee was dismissed for misconduct.
the employee was dismissed for misconduct. the employee was dismissed for misconduct. the employee was dismissed for misconduct. the employee was dismissed for misconduct.
nadużycie funkcji publicznej
commencer à apprendre
misconduct in public office, misconduct in public office, misconduct in public office
misconduct in public office, misconduct in public office, misconduct in public office
nieprawidłowości finansowe
commencer à apprendre
financial misconduct, financial misconduct, financial misconduct
financial misconduct, financial misconduct, financial misconduct
Fakt istotny (prawnie doniosły)
commencer à apprendre
Material fact Material fact – a fact that determines the legal outcome or influences the decision of a party.
Material fact – a fact that determines the legal outcome or influences the decision of a party.
Istotna okoliczność (bez doniosłości prawnej)
commencer à apprendre
SIGNIFICANT CIRCUMSTANCE Significant circumstance – an important circumstance, but not necessarily one that is legally decisive.
SIGNIFICANT CIRCUMSTANCE Significant circumstance – an important circumstance, but not necessarily one that is legally decisive.
„ prawo istnieje jako zwykły fakt i innymi słowy to, czym jest prawo, w żaden sposób nie zależy od tego, czym powinno być”.
commencer à apprendre
“The law exists as a plain fact, in other words, and what the law is in no way depends on what it should be.”
“Dworkin presents this statement as a description of the positivist position, not as his own thesis.”
“The law exists as a plain fact, in other words, and what the law is in no way depends on what it should be.”
narastać, kumulować
commencer à apprendre
accure
Odsetki ustawowe nadal narastają aż do dnia pełnej zapłaty.
commencer à apprendre
Statutory interest continues to accrue until full payment is made.
Statutory interest continues to accrue until the date of full payment.
Wszelkie niezapłacone opłaty będą podlegały naliczaniu odsetek według stawki umownej.
commencer à apprendre
Any unpaid fees will be subject to interest at the contractual rate. Any unpaid fees will be subject to interest at the contractual rate. Any unpaid fees will be subject to interest at the contractual rate.
Any unpaid fees will be subject to interest at the contractual rate. Any unpaid fees will be subject to interest at the contractual rate. Any unpaid fees will be subject to interest at the contractual rate.
stopa kredytu, oprocentowanie pożyczki
commencer à apprendre
loan rate
loan rate
niewazny, nieskuteczny, niedopuszczalny, wadliwy
commencer à apprendre
no good
an informal way of saying not suitable or not acceptable
Ten dowód jest bezwartościowy / niedopuszczalny
commencer à apprendre
The evidence is no good.
The evidence is no good.
Umowa jest prawnie nieskuteczna.
commencer à apprendre
The contract is no good in law.
the contract is no good on law
brać pod uwagę zasady prawa
commencer à apprendre
pay attention to the principle of law
pay attention to the principle of law
stworzyć wiążący precedens
commencer à apprendre
to create a binding precedent
uzasadnienie rozstrzygnięcia, RATIO DEDICENDI
commencer à apprendre
reasoning behind the decision, reasoning behind the decision, reasoning behind the decision
reasoning behind the decision, reasoning behind the decision, reasoning behind the decision
reasoning behind the decision, reasoning behind the decision, reasoning behind the decision
Zrozumienie argumentacji leżącej u podstaw rozstrzygnięcia jest konieczne do oceny jego zgodności z prawem.
commencer à apprendre
Understanding the reasoning behind the decision is essential for assessing its compliance with the applicable law.
Understanding the reasoning behind the decision is essential for assessing its compliance with the applicable law.
rażąca niesprawiedliwość
commencer à apprendre
Manifest injustice means an outcome that is clearly, obviously, and seriously unfair, to such an extent that allowing it to stand would undermine the integrity of the judicial process.
Manifest injustice means an outcome that is clearly, obviously, and seriously unfair, to such an extent that allowing it to stand would undermine the integrity of the judicial process.
istotny dla / mający znaczenie dla / dotyczący / związany z
commencer à apprendre
relevant to, relevant to, relevant to
relevant to, relevant to, relevant to
Dokumenty te nie mają znaczenia dla ustalenia odpowiedzialności.
commencer à apprendre
These documents are not relevant to liability. These documents are not relevant to determining liability.
These documents are not relevant to liability.
pisemne Oświadczenie złożone pod przysięga
commencer à apprendre
affidavit, affidavit, affidavit, affidavit, affidavit, affidavit
affidavit, affidavit, affidavit, affidavit, affidavit, affidavit
affidavit, affidavit, affidavit, affidavit, affidavit, affidavit
rażące wprowadzenie w błąd, rażące przekłamanie,
commencer à apprendre
gross misrepresentation, gross misrepresentation, gross misrepresentation, gross misrepresentation, gross misrepresentation, gross misrepresentation,
gross misrepresentation, gross misrepresentation, gross misrepresentation, gross misrepresentation, gross misrepresentation, gross misrepresentation,
gross misrepresentation, gross misrepresentation, gross misrepresentation, gross misrepresentation, gross misrepresentation, gross misrepresentation,
Sąd uznał, że postępowanie pozwanego stanowiło poważne wprowadzenie w błąd co do sytuacji finansowej przedsiębiorstwa.
commencer à apprendre
The court held that the defendant’s conduct constituted gross misrepresentation of the financial condition of the company. The court held that the defendant’s conduct constituted gross misrepresentation of the financial condition of the company.
The court held that the defendant’s conduct constituted gross misrepresentation of the financial condition of the company. The court held that the defendant’s conduct constituted gross misrepresentation of the financial condition of the company.
The court held that the defendant’s conduct constituted gross misrepresentation of the financial condition of the company. The court held that the defendant’s conduct constituted gross misrepresentation of the financial condition of the company.
Rażące wprowadzenie w błąd może być podstawą do odstąpienia od umowy.
commencer à apprendre
Gross misrepresentation may justify rescission of the contract. Gross misrepresentation may justify rescission of the contract. Gross misrepresentation may justify rescission of the contract.
Gross misrepresentation may justify rescission of the contract. Gross misrepresentation may justify rescission of the contract. Gross misrepresentation may justify rescission of the contract.
Muszę zgłosić sprzeciw. To zupełnie nie ma związku ze sprawą.
commencer à apprendre
I have to object. this is completely irrelevant to the issue.
I have to object. this is completely irrelevant to the issue. I have to object. this is completely irrelevant to the issue.
istotny
commencer à apprendre
substantive, substantive, substantive, substantive, substantive, substantive
substantive, substantive, substantive, substantive, substantive, substantive
substantive, substantive, substantive, substantive, substantive, substantive
Czy poprawnie przedstawiłem Twoje stanowisko? Jeśli nie, chcę, żebyś je powtórzył.
commencer à apprendre
did I state your position correctly? if I did not state your position correctly I want you to restate.
did I state your position correctly? if I did not state your position correctly I want you to restate.
niekorzystnie wpływać na coś, działać negatywnie.
commencer à apprendre
to adversely affect something, to adversely affect something, to adversely affect something,
to adversely affect something, to adversely affect something, to adversely affect something,
ktoś/coś dotknięte negatywnymi skutkami.
commencer à apprendre
someone/something affected by negative effects, someone/something affected by negative effects, someone/something affected by negative effects.
someone/something affected by negative effects, someone/something affected by negative effects, someone/something affected by negative effects.
dotkniętych negatywnymi skutkami
commencer à apprendre
affected by adverse effects, affected by adverse effects, affected by adverse effected
affected by adverse effects, affected by adverse effects, affected by adverse effected
oferta wygasła
commencer à apprendre
the offer has lapsed
the offer has lapsed, the offer has lapsed
złożyć kontrpropozycję,
commencer à apprendre
to make a counter offer,
to make a counter offer, to make a counter offer, to make a counter offer
odwołać ofertę
commencer à apprendre
to revoke an offer, to revoke an offer, to revoke an offer, to revoke an offer
odwołać pełnomocnictwo,
commencer à apprendre
to revoke a power of attorney,
to revoke a power of attorney, to revoke a power of attorney, to revoke a power of attorney
świadczenie musi być wzajemne.
commencer à apprendre
Consideration must be reciprocal.
Consideration must be reciprocal. Consideration must be reciprocal. Consideration must be reciprocal.
ponieść uszczerbek / doznać szkody
commencer à apprendre
to suffer a detriment. to suffer a detriment. to suffer a detriment
wykonać świadczenie wzajemne
commencer à apprendre
to provide consideration, to provide consideration, to provide consideration, to provide consideration, to provide consideration,
to provide consideration, to provide consideration, to provide consideration, to provide consideration, to provide consideration,
Każda ze stron musi wykonać świadczenie wzajemne jako warunek zawarcia wiążącej umowy.
commencer à apprendre
Each party must provide consideration as a condition of forming a binding contract. Each party must provide consideration as a condition of forming a binding contract. Each party must provide consideration as a condition of forming a binding contract.
Each party must provide consideration as a condition of forming a binding contract. Each party must provide consideration as a condition of forming a binding contract. Each party must provide consideration as a condition of forming a binding contract.
Each party must provide consideration as a condition of forming a binding contract. Each party must provide consideration as a condition of forming a binding contract. Each party must provide consideration as a condition of forming a binding contract.
wprowadzające w błąd sprawozdania finansowe skłoniło inwestora do zawarcia umowy.
commencer à apprendre
Gross misrepresentation of the financial statements induced the investor to enter into the agreement.
Gross misrepresentation of the financial statements induced the investor to enter into the agreement.
Powód podnosił, że zachowanie sprzedawcy stanowiło rażące wprowadzenie w błąd.
commencer à apprendre
The claimant argued that the seller’s conduct amounted to gross misrepresentation. The claimant argued that the seller’s conduct amounted to gross misrepresentation.
The claimant argued that the seller’s conduct amounted to gross misrepresentation. The claimant argued that the seller’s conduct amounted to gross misrepresentation.
Powód jest uprawniony do otrzymania odsetek ustawowych.
commencer à apprendre
The claimant is eligible to receive statutory interest. The claimant is eligible to receive statutory interest. The claimant is eligible to receive statutory interest.
The claimant is eligible to receive statutory interest. The claimant is eligible to receive statutory interest. The claimant is eligible to receive statutory interest.
Jedynie pracownicy z co najmniej dwuletnim stażem kwalifikują się do odprawy
commencer à apprendre
Only employees with at least two years of service are eligible for redundancy pay. Only employees with at least two years of service are eligible for redundancy pay. Only employees with at least two years of service are eligible for redundancy pay.
Only employees with at least two years of service are eligible for redundancy pay. Only employees with at least two years of service are eligible for redundancy pay. Only employees with at least two years of service are eligible for redundancy pay.
Zasady są wymogami/ nakazami optymalizacyjnymi
commencer à apprendre
“Principles are optimization requirements, optimization commands." Robert Alexy
Sąd zażądał pisemnego oświadczenia złożonego pod przysięga potwierdzającego ustalenia faktyczne.
commencer à apprendre
The court required an affidavit confirming the facts of the case. The court required an affidavit confirming the facts of the case. The court required an affidavit confirming the facts of the case.
The court required an affidavit confirming the facts of the case. The court required an affidavit confirming the facts of the case. The court required an affidavit confirming the facts of the case.
Złożył fałszywy affidavit, co stanowi przestępstwo krzywoprzysięstwa.
commencer à apprendre
He filed a false affidavit, which constitutes perjury. He filed a false affidavit, which constitutes perjury. He filed a false affidavit, which constitutes perjury.
He filed a false affidavit, which constitutes perjury. He filed a false affidavit, which constitutes perjury. He filed a false affidavit, which constitutes perjury.
He filed a false affidavit, which constitutes perjury. He filed a false affidavit, which constitutes perjury. He filed a false affidavit, which constitutes perjury.
procedura rozpatrywania skarg pracowniczych
commencer à apprendre
Grievance procedure
wypowiedzenie umowy o pracę
commencer à apprendre
letter of resignation
letter of resignation, letter of resignation,
Niniejszym składam moje pismo rezygnacyjne z zachowaniem wymaganego okresu wypowiedzenia.
commencer à apprendre
I hereby submit my letter of resignation with the required notice period.
okres wypowiedzenia
commencer à apprendre
a notice period, a notice period, a notice period, a notice period
a notice period, a notice period, a notice period, a notice period
a notice period, a notice period, a notice period, a notice period
odprawa z tytułu zwolnienia
commencer à apprendre
redundancy payment
umowa na czas określony
commencer à apprendre
a fixed term contract
wypowiedzenie z winy pracodawcy
commencer à apprendre
Constructive dismissal
niesprawiedliwe zwolnienie
commencer à apprendre
unfair dismissal, unfair dismissal, unfair dismissal, unfair dismissal, unfair dismissal, unfair dismissal
unfair dismissal, unfair dismissal, unfair dismissal, unfair dismissal, unfair dismissal, unfair dismissal
unfair dismissal, unfair dismissal, unfair dismissal, unfair dismissal, unfair dismissal, unfair dismissal, unfair dismissal
mieć roszczenie wobec pracodawcy
commencer à apprendre
to have a grievance against an employer, to have a grievance against an employer, to have a grievance against an employer
to have a grievance against an employer, to have a grievance against an employer, to have a grievance against an employer
kwalifikować się do zwolnienia warunkowego
commencer à apprendre
to be eligible for parol, to be eligible for parol, to be eligible for parol, to be eligible for parol, to be eligible for parol
to be eligible for parol, to be eligible for parol, to be eligible for parol, to be eligible for parol, to be eligible for parol
Kwalifikacja do warunkowego zwolnienia nie tworzy uprawnienia do zwolnienia,
commencer à apprendre
Eligibility for parole does not create an entitlement to release. Eligibility for parole does not create an entitlement to release. Eligibility for parole does not create an entitlement to release.
Eligibility for parole does not create an entitlement to release. Eligibility for parole does not create an entitlement to release. Eligibility for parole does not create an entitlement to release.
odsetki za opóźnienie umowne, odsetki za opóźnienie umowne, odsetki za opóźnienie umowne,
commencer à apprendre
contractual default interests, contractual default interests, contractual default interests,
contractual default interests, contractual default interests, contractual default interests,
zasada proporcjonalności w szerokim rozumieniu: test odpowiedniości, test konieczności, test proporcjonalności w sensie ścisłym
commencer à apprendre
proportionality principle in the board sense: the suitability test (appriopriateness test), the necessity test, the proportionality sensu stricto test (balancing test)
proportionality principle in the board sense: the suitability test (appriopriateness test), the necessity test, the proportionality sensu stricto test (balancing test)
Strony podjęły wobec siebie wzajemne zobowiązania na podstawie umowy.
commencer à apprendre
The parties undertook reciprocal obligations under the contract. The parties undertook reciprocal obligations under the contract. The parties undertook reciprocal obligations under the contract.
The parties undertook reciprocal obligations under the contract. The parties undertook reciprocal obligations under the contract. The parties undertook reciprocal obligations under the contract.
Obie strony wniosły wzajemne świadczenia.
commencer à apprendre
Both parties provided reciprocal consideration. Both parties provided reciprocal consideration. Both parties provided reciprocal consideration. Both parties provided reciprocal consideration.
Both parties provided reciprocal consideration. Both parties provided reciprocal consideration. Both parties provided reciprocal consideration. Both parties provided reciprocal consideration.
Z chwilą wykonania umowy powstają wzajemne prawa i obowiązki.
commencer à apprendre
Reciprocal rights and duties arise once the agreement is executed. Reciprocal rights and duties arise once the agreement is executed. Reciprocal rights and duties arise once the agreement is executed.
Reciprocal rights and duties arise once the agreement is executed. Reciprocal rights and duties arise once the agreement is executed. Reciprocal rights and duties arise once the agreement is executed.
uwięzienie, pozbawienie wolności, osadzenie w zakładzie karnym
commencer à apprendre
incarceration, incarceration, incarceration, incarceration, incarceration, incarceration
incarceration, incarceration, incarceration, incarceration, incarceration, incarceration
incarceration, incarceration, incarceration, incarceration, incarceration, incarceration
otrzymać odszkodowanie w przypadku naruszenia umowy
commencer à apprendre
to be awarded damages in the case of a breach of a contract, to be awarded damages in the case of a breach of a contract, to be awarded damages in the case of a breach of a contract, to be awarded damages in the case of a breach of a contract
to be awarded damages in the case of a breach of a contract, to be awarded damages in the case of a breach of a contract, to be awarded damages in the case of a breach of a contract, to be awarded damages in the case of a breach of a contract
to be awarded damages in the case of a breach of a contract, to be awarded damages in the case of a breach of a contract, to be awarded damages in the case of a breach of a contract, to be awarded damages in the case of a breach of a contract
wielokrotne nieterminowe płacenie doprowadziło do odstąpienia od umowy
commencer à apprendre
repeated failure to pay on time led to the repudiation of the contract. repeated failure to pay on time led to the repudiation of the contract. Repeated failure to pay on time led to the repudiation of the contract.
repeated failure to pay on time led to the repudiation of the contract. repeated failure to pay on time led to the repudiation of the contract. Repeated failure to pay on time led to the repudiation of the contract.
repeated failure to pay on time led to the repudiation of the contract. repeated failure to pay on time led to the repudiation of the contract. Repeated failure to pay on time led to the repudiation of the contract.
podnosić zarzuty, twierdzenia, przedstawiać stanowisko (prawo cywilne)
commencer à apprendre
to plead, to plead, to plead
to plead, to plead, to plead
to plead, to plead, to plead
pisma procesowe, twierdzenia i zarzuty stron
commencer à apprendre
pleadings, pleadings, pleadings
pleadings, pleadings, pleadings
pleadings, pleadings, pleadings
Pozwany nie przedstawił żadnej ważnej obrony.
commencer à apprendre
The defendant failed to plead any valid defence.
Pełnomocnik umiejętnie przedstawił sprawę przed Sądem Najwyższym.
commencer à apprendre
Counsel skillfully pleaded the case before the High Court. Counsel skillfully pleaded the case before the High Court. Counsel skillfully pleaded the case before the High Court.
Counsel skillfully pleaded the case before the High Court. Counsel skillfully pleaded the case before the High Court. Counsel skillfully pleaded the case before the High Court.
PRZEDAWNIONY, objęty przedawnieniem
commencer à apprendre
TIME-BARRED, time-barred, time barred.
TIME-BARRED, time-barred, time-barred
Pozwany podniósł zarzut przedawnienia roszczenia.
commencer à apprendre
The defendant raised the defense that the claim was time-barred.
Przedawnione zadłużenie nie może zostać wyegzekwowane przed sądem.
commencer à apprendre
A time-barred debt cannot be enforced in court. A time-barred debt cannot be enforced in court. A time-barred debt cannot be enforced in court. A time-barred debt cannot be enforced in court.
A time-barred debt cannot be enforced in court. A time-barred debt cannot be enforced in court. A time-barred debt cannot be enforced in court. A time-barred debt cannot be enforced in court.
Powództwo zostało oddalone jako przedawnione.
commencer à apprendre
The action was dismissed as time-barred. The claim was dismissed as time-barred.
roszczenie uległo przedawnieniu
commencer à apprendre
the claim is time-barred, the claim is time-barred, the claim is time-barred, the claim is time-barred, the claim is time-barred,
the claim is time-barred, the claim is time-barred, the claim is time-barred, the claim is time-barred, the claim is time-barred,
naruszyć cudzą własność / wkroczyć bez uprawnienia na cudzy teren (lub w cudzą sferę prawną)
commencer à apprendre
To trespass, to trespass, to trespass, Definition: to trespass means to interfere with something or someone. To trespass, to trespass, to trespass, Definition: to trespass means to interfere with something or someone.
To trespass, to trespass, to trespass, Definition: to trespass means to interfere with something or someone. To trespass, to trespass, to trespass, Definition: to trespass means to interfere with something or someone.
„Wtargnięcie” oznacza bezprawne naruszenie czyjejś własności, dóbr lub osobistej autonomii.
commencer à apprendre
“To trespass” means to unlawfully interfere with someone’s property, goods, or personal autonomy. “To trespass” means to unlawfully interfere with someone’s property, goods, or personal autonomy.
“To trespass” means to unlawfully interfere with someone’s property, goods, or personal autonomy.“To trespass” means to unlawfully interfere with someone’s property, goods, or personal autonomy.
bezprawne naruszenie nietykalności osobistej
commencer à apprendre
Trespass to the person – unlawful invasion of personal integrity (includes assault, battery, false imprisonment). Trespass to the person – unlawful invasion of personal integrity (includes assault, battery, false imprisonment)
Trespass to the person – unlawful invasion of personal integrity (includes assault, battery, false imprisonment). Trespass to the person – unlawful invasion of personal integrity (includes assault, battery, false imprisonment).
bezprawne wtargniecie na cudzy grunt
commencer à apprendre
trespass to land, trespass to the land, trespass to land
Wejście na nieruchomość bez zgody właściciela stanowi naruszenie miru domowego / bezprawne wtargnięcie.
commencer à apprendre
trespass to land. trespass to land. trespass to land. Entering the property without the owner's consent constitutes trespass to land. Entering the property without the owner's consent constitutes trespass to land.
trespass to land. trespass to land. trespass to land. Entering the property without the owner's consent constitutes trespass to land. Entering the property without the owner's consent constitutes trespass to land.
delikt polegający na wywołaniu u innej osoby uzasadnionej obawy przed natychmiastową przemocą fizyczną.
commencer à apprendre
The tort of assault – a tort of causing another person to have a reasonable fear of immediate physical violence.
wypowiedź zniesławiająca / pomawiająca, czyli taka, która obiektywnie szkodzi reputacji danej osoby.
commencer à apprendre
Defamatory statement, Defamatory statement, Defamatory statement, Defamatory statement, Defamatory statement,
Defamatory statement, Defamatory statement, Defamatory statement, Defamatory statement, Defamatory statement,
Defamatory statement, Defamatory statement, Defamatory statement, Defamatory statement, Defamatory statement,
Artykuł zawierał zniesławiające oświadczenie, zarzucające powodowi nadużycia zawodowe.
commencer à apprendre
The article contained a defamatory statement alleging that the claimant had engaged in professional misconduct. The article contained a defamatory statement alleging that the claimant had engaged in professional misconduct.
The article contained a defamatory statement alleging that the claimant had engaged in professional misconduct. The article contained a defamatory statement alleging that the claimant had engaged in professional misconduct.
zniesławienie, pomówienie
commencer à apprendre
Defamation, defamation, defamation, defamation
Defamation, defamation, defamation, defamation
Defamation, defamation, defamation, defamation
nieprawdziwość / fałszywość (w sensie prawnym.
commencer à apprendre
Falsity, Falsity, Falsity Falsity is the quality of a statement being untrue, meaning it does not correspond to objective facts and misrepresents reality.
Falsity, Falsity, Falsity Falsity is the quality of a statement being untrue, meaning it does not correspond to objective facts and misrepresents reality.
Bank może wypowiedzieć limit debetowy, jeżeli klient narusza umowę rachunku.
commencer à apprendre
The bank may terminate the overdraft facility if the customer breaches the account agreement. The bank may terminate the overdraft facility if the customer breaches the account agreement. OVERDRAFT FACILITY, OVERDRAFT FACILITY
The bank may terminate the overdraft facility if the customer breaches the account agreement. The bank may terminate the overdraft facility if the customer breaches the account agreement. OVERDRAFT FACILITY, OVERDRAFT FACILITY
Sprawiedliwość spóźniona to odmówienie sprawiedliwości.
commencer à apprendre
Justice delayed is justice denied. Justice delayed is justice denied. Justice delayed is justice denied. Justice delayed is justice denied. Justice delayed is justice denied. Justice delayed is justice denied.
Justice delayed is justice denied. Justice delayed is justice denied. Justice delayed is justice denied. Justice delayed is justice denied. Justice delayed is justice denied. Justice delayed is justice denied.
zniesławienie w formie trwałej
commencer à apprendre
label, label, label (publishing the defamatory statement in a permanent form) (permanent defamation)
label, label, label (publishing the defamatory statement in a permanent form) (permanent defamation)
Zamieszczanie zniesławiających komentarzy w mediach społecznościowych może stanowić zniesławienie
commencer à apprendre
Posting defamatory comments on social media may constitute a libel. Posting defamatory comments on social media may constitute a libel. Posting defamatory comments on social media may constitute a libel.
Posting defamatory comments on social media may constitute a libel. Posting defamatory comments on social media may constitute a libel. Posting defamatory comments on social media may constitute a libel.
umyślne i bezprawne fizyczne naruszenie integralności cielesnej innej osoby.
commencer à apprendre
Battery, Battery (intentional, unlawful, without consent, direct or indirect contact), Battery (intentional, unlawful, without consent, direct or indirect contact), Battery (intentional, unlawful, without consent, direct or indirect contact)
Battery, Battery (intentional, unlawful, without consent, direct or indirect contact), Battery (intentional, unlawful, without consent, direct or indirect contact), Battery (intentional, unlawful, without consent, direct or indirect contact)
Battery wymaga rzeczywistego kontaktu fizycznego, podczas gdy assault może wystąpić bez dotknięcia ofiary.
commencer à apprendre
Battery requires actual physical contact, whereas assault can occur without touching the victim. Battery requires actual physical contact, whereas assault can occur without touching the victim.
Battery requires actual physical contact, whereas assault can occur without touching the victim. Battery requires actual physical contact, whereas assault can occur without touching the victim.
Sąd musi ustalić, czy zdarzenie było rozsądnie przewidywalnym skutkiem zachowania pozwanego.
commencer à apprendre
The court must determine whether the event was a reasonably foreseeable consequence of the defendant's conduct.
The court must determine whether the event was a reasonably foreseeable consequence of the defendant's conduct.
The court must determine whether the event was a reasonably foreseeable consequence of the defendant's conduct.
Pozwany ponosi odpowiedzialność wyłącznie za straty, które były rozsądnie przewidywalne w chwili naruszenia.
commencer à apprendre
The defendant is liable only for losses that were reasonably foreseeable at the time of the breach. The defendant is liable only for losses that were reasonably foreseeable at the time of the breach.
The defendant is liable only for losses that were reasonably foreseeable at the time of the breach. The defendant is liable only for losses that were reasonably foreseeable at the time of the breach.
The defendant is liable only for losses that were reasonably foreseeable at the time of the breach. The defendant is liable only for losses that were reasonably foreseeable at the time of the breach.
roszczenie stanowiące podstawę powództwa
commencer à apprendre
actionable claim, actionable claim, actionable claim, actionable claim, actionable claim, actionable claim, actionable claim, actionable claim,
actionable claim, actionable claim, actionable claim, actionable claim, actionable claim, actionable claim, actionable claim, actionable claim,
actionable claim, actionable claim, actionable claim, actionable claim, actionable claim, actionable claim, actionable claim, actionable claim,
czyn niedozwolony stanowiący podstawę powództwa
commencer à apprendre
actionable wrong, actionable wrong, actionable wrong, actionable wrong, actionable wrong,
actionable wrong, actionable wrong, actionable wrong, actionable wrong, actionable wrong,
naruszenie stanowiące podstawę powództwa
commencer à apprendre
actionable breach, actionable breach, actionable breach, actionable breach, actionable breach, actionable breach,
actionable breach, actionable breach, actionable breach, actionable breach, actionable breach, actionable breach,
szkoda rodząca odpowiedzialność
commencer à apprendre
actionable damage, actionable damage, actionable damage, actionable damage, actionable damage,
actionable damage, actionable damage, actionable damage, actionable damage, actionable damage,
actionable damage, actionable damage, actionable damage, actionable damage, actionable damage,
wprowadzające w błąd oświadczenie stanowiące podstawę odpowiedzialności
commencer à apprendre
actionable misrepresentation, actionable misrepresentation, actionable misrepresentation, actionable misrepresentation,
actionable misrepresentation, actionable misrepresentation, actionable misrepresentation, actionable misrepresentation,
actionable misrepresentation, actionable misrepresentation, actionable misrepresentation, actionable misrepresentation,
niedbalstwo rodzące odpowiedzialność
commencer à apprendre
negligence giving rise to liability, negligence giving rise to liability, negligence giving rise to liability, negligence giving rise to liability, negligence giving rise to liability
negligence giving rise to liability, negligence giving rise to liability, negligence giving rise to liability, negligence giving rise to liability, negligence giving rise to liability
zachowanie stanowiące podstawę powództwa
commencer à apprendre
actionable conduct, actionable conduct, actionable conduct, actionable conduct,
actionable conduct, actionable conduct, actionable conduct, actionable conduct,
actionable conduct, actionable conduct, actionable conduct, actionable conduct,
zaniechanie rodzące odpowiedzialność prawną, zaskarżalne zaniechanie
commencer à apprendre
actionable omission, actionable omission, actionable omission, actionable omission
actionable omission, actionable omission, actionable omission, actionable omission
actionable omission, actionable omission, actionable omission, actionable omission
naruszenie / ingerencja dająca podstawę powództwa
commencer à apprendre
actionable interference, actionable interference, actionable interference, actionable interference, actionable interference,
actionable interference, actionable interference, actionable interference, actionable interference, actionable interference,
efekt odstraszający
commencer à apprendre
deterrent effect, deterrent effect, deterrent effect, deterrent effect, deterrent effect, deterrent effect
deterrent effect, deterrent effect, deterrent effect, deterrent effect, deterrent effect, deterrent effect
deterrent effect, deterrent effect, deterrent effect, deterrent effect, deterrent effect, deterrent effect
odstraszający od przestępstwa
commencer à apprendre
deterrent to crime, deterrent to crime, deterrent to crime, deterrent to crime,
deterrent to crime, deterrent to crime, deterrent to crime, deterrent to crime,
typ odpowiedzialności deliktowej, rodzaj deliktu
commencer à apprendre
heads of tort
główny sprawca czynu niedozwolonego
commencer à apprendre
primary tortfeasor, primary tortfeasor, primary tortfeasor, primary tortfeasor
primary tortfeasor, primary tortfeasor, primary tortfeasor, primary tortfeasor
primary tortfeasor, primary tortfeasor, primary tortfeasor, primary tortfeasor, primary tortfeasor
współsprawca czynu niedozwolonego
commencer à apprendre
joint tortfeasor, joint tortfeasor, joint tortfeasor, joint tortfeasor, joint tortfeasor, joint tortfeasor
joint tortfeasor, joint tortfeasor, joint tortfeasor, joint tortfeasor, joint tortfeasor, joint tortfeasor
joint tortfeasor, joint tortfeasor, joint tortfeasor, joint tortfeasor, joint tortfeasor, joint tortfeasor
ścigać sprawcę czynu niedozwolonego, dochodzić roszczeń przeciwko sprawcy deliktu / podjąć działania prawne wobec sprawcy czynu niedozwolonego.
commencer à apprendre
to pursue a tortfeasor, to pursue a tortfeasor, to pursue a tortfeasor, to pursue a tortfeasor, to pursue a tortfeasor,
to pursue a tortfeasor, to pursue a tortfeasor, to pursue a tortfeasor, to pursue a tortfeasor, to pursue a tortfeasor,
bezzwłocznie, szybko, bez zbędnej zwłoki, natychmiast
commencer à apprendre
forthwith, forthwith, forthwith, forthwith, forthwith, forthwith
forthwith, forthwith, forthwith, forthwith, forthwith, forthwith
zapłacić natychmiast
commencer à apprendre
to pay forthwith, to pay forthwith, to pay forthwith, to pay forthwith
to pay forthwith, to pay forthwith, to pay forthwith, to pay forthwith
natychmiast zastosować się do
commencer à apprendre
to comply forthwith, to comply forthwith, to comply forthwith, to comply forthwith
to comply forthwith, to comply forthwith, to comply forthwith, to comply forthwith
to comply forthwith, to comply forthwith, to comply forthwith, to comply forthwith
dostarczyć dokumenty niezwłocznie
commencer à apprendre
to deliver documents forthwith. to deliver documents forthwith. to deliver documents forthwith
to deliver documents forthwith. to deliver documents forthwith. to deliver documents forthwith
działać natychmiast, działać niezwłocznie, bezzębnej zwłoki
commencer à apprendre
to act forthwith, to act forthwith, to act forthwith, to act forthwith, to act forthwith to act forthwith, to act forthwith, to act forthwith
to act forthwith, to act forthwith, to act forthwith, to act forthwith, to act forthwith to act forthwith, to act forthwith, to act forthwith
natychmiast opuścić lokal
commencer à apprendre
to vacate the premises forthwith, to vacate the premises forthwith, to vacate the premises forthwith, to vacate the premises forthwith,
to vacate the premises forthwith, to vacate the premises forthwith, to vacate the premises forthwith, to vacate the premises forthwith,
przez cały okres, w którym..., tak długo, jak..., w czasie, gdy..., w czasie trwania okresu
commencer à apprendre
during such time as, during such time as, during such time as, during such time as, during such time as, during such time as,
during such time as, during such time as, during such time as, during such time as, during such time as, during such time as,
during such time as, during such time as, during such time as, during such time as, during such time as, during such time as,
przez cały okres w którym umowa pozostaje w mocy
commencer à apprendre
during such time as the contract remains in force, during such time as the contract remains in force, during such time as the contract remains in force
during such time as the contract remains in force, during such time as the contract remains in force, during such time as the contract remains in force
przez cały okres, gdy obowiązek nadal istnieje
commencer à apprendre
during such time as the obligation continues to exist. during such time as the obligation continues to exist. during such time as the obligation continues to exist. during such time as the obligation continues to exist
during such time as the obligation continues to exist. during such time as the obligation continues to exist. during such time as the obligation continues to exist. during such time as the obligation continues to exist
w niedalekiej przyszłości
commencer à apprendre
in the near future
Prawo deliktów to gałąź prawa, która reguluje odpowiedzialność cywilną za wyrządzenie szkody.
commencer à apprendre
The law of tort is the law that deal with civil wrongs. The law of tort is the law that deal with civil wrongs. The law of tort is the law that deal with civil wrongs
The law of tort is the law that deal with civil wrongs. The law of tort is the law that deal with civil wrongs. The law of tort is the law that deal with civil wrongs
czyn niedozwolony
commencer à apprendre
civil wrong, civil wrong, civil wrong
civil wrong, civil wrong, civil wrong
popełnić czyn niedozwolony
commencer à apprendre
to commit a civil wrong, to commit a civil wrong, to commit a civil wrong, to commit a civil wrong, to commit a civil wrong
to commit a civil wrong, to commit a civil wrong, to commit a civil wrong, to commit a civil wrong, to commit a civil wrong
to commit a civil wrong, to commit a civil wrong, to commit a civil wrong, to commit a civil wrong, to commit a civil wrong
Podstawowym celem prawa deliktów jest zapewnienie środka ochrony prawnej osobom, które zostały pokrzywdzone działaniami innych.
commencer à apprendre
The principal purpose of the Law of Tort is to provide a remedy to those who have been wronged by others. The principal purpose of the Law of Tort is to provide a remedy to those who have been wronged by others.
The principal purpose of the Law of Tort is to provide a remedy to those who have been wronged by others. The principal purpose of the Law of Tort is to provide a remedy to those who have been wronged by others.
odszkodowanie, wyrównanie szkody
commencer à apprendre
remedy, remedy, remedy, remedy, remedy, remedy,
remedy, remedy, remedy, remedy, remedy, remedy,
remedy, remedy, remedy, remedy, remedy, remedy,
krzywdzić kogoś, wyrządzić komuś krzywdę / naruszyć czyjeś prawa / zaszkodzić komuś w sposób bezprawny
commencer à apprendre
to wrong somebody, to wrong somebody, to wrong somebody, to wrong somebody
to wrong somebody, to wrong somebody, to wrong somebody
to wrong somebody, to wrong somebody, to wrong somebody
Wyrządził jej krzywdę, publikując nieprawdziwe informacje.
commencer à apprendre
He wronged her by publishing false statements. He wronged her by publishing false statements. He wronged her by publishing false statements. He wronged her by publishing false statements.
He wronged her by publishing false statements. He wronged her by publishing false statements. He wronged her by publishing false statements. He wronged her by publishing false statements.
Być odpowiedzialnym za krzywdy/ szkody wyrządzone innym
commencer à apprendre
To be liable for wrongs to others, To be liable for wrongs to others, To be liable for wrongs to others, To be liable for wrongs to others, To be liable for wrongs to others,
To be liable for wrongs to others, To be liable for wrongs to others, To be liable for wrongs to others, To be liable for wrongs to others, To be liable for wrongs to others,
To be liable for wrongs to others, To be liable for wrongs to others, To be liable for wrongs to others, To be liable for wrongs to others, To be liable for wrongs to others,
Osoba może ponosić odpowiedzialność za wyrządzenie szkody innym, jeżeli jej niedbalstwo spowodowało szkodę.
commencer à apprendre
A person may be liable for harm to another if his or her negligence caused the harm. A person may be liable for harm to another if his or her negligence caused the harm.
A person may be liable for harm to another if his or her negligence caused the harm. A person may be liable for harm to another if his or her negligence caused the harm.
naprawiać krzywdę, zadośćuczynić
commencer à apprendre
redress, redress, redress, redress, redress, redress,
redress, redress, redress, redress, redress, redress,
rekompensata lub środek naprawczy przysługujący za naruszenie prawa.
commencer à apprendre
Redress, Redress Redress is the compensation or remedy provided for a legal wrong. Redress is the compensation or remedy provided for a legal wrong. Redress is the compensation or remedy provided for a legal wrong.
Redress, Redress Redress is the compensation or remedy provided for a legal wrong. Redress is the compensation or remedy provided for a legal wrong. Redress is the compensation or remedy provided for a legal wrong.
naruszać obowiązek staranności
commencer à apprendre
to breach the duty of care, to breach the duty of care, to breach the duty of care, to breach the duty of care, to breach the duty of care, to breach the duty of care
to breach the duty of care, to breach the duty of care, to breach the duty of care, to breach the duty of care, to breach the duty of care, to breach the duty of care
udowodnienie szkody, wykazanie szkodyv
commencer à apprendre
prove of harm, prove of harm, prove of harm, prove of harm, prove of harm, prove of harm, prove of harm, prove of harm
prove of harm, prove of harm, prove of harm, prove of harm, prove of harm, prove of harm, prove of harm, prove of harm
Delikt jest czynem niedozwolonym rodzącym odpowiedzialność cywilną.
commencer à apprendre
Tort is a wrong for which civil liability is incurred. Tort is a wrong for which civil liability is incurred. Tort is a wrong for which civil liability is incurred. Tort is a wrong for which civil liability is incurred.
Tort is a wrong for which civil liability is incurred. Tort is a wrong for which civil liability is incurred. Tort is a wrong for which civil liability is incurred. Tort is a wrong for which civil liability is incurred.
Tort is a wrong for which civil liability is incurred. Tort is a wrong for which civil liability is incurred. Tort is a wrong for which civil liability is incurred. Tort is a wrong for which civil liability is incurred.
Klauzula jest zbyt niejasna, aby można ją było wyegzekwować.
commencer à apprendre
The clause is too vague to be enforceable. the clause is too vague to be enforceable. the clause is too vague to be enforceable. The clause is too vague to be enforceable. the clause is too vague to be enforceable.
The clause is too vague to be enforceable. the clause is too vague to be enforceable. the clause is too vague to be enforceable. The clause is too vague to be enforceable. the clause is too vague to be enforceable.
The clause is too vague to be enforceable. the clause is too vague to be enforceable. the clause is too vague to be enforceable. The clause is too vague to be enforceable. the clause is too vague to be enforceable.
tort to czyn niedozwolony, powodujący odpowiedzialność cywilną
commencer à apprendre
a tort is a wrong for which civil liability is incurred, a tort is a wrong for which civil liability is incurred, a tort is a wrong for which civil liability is incurred
a tort is a wrong for which civil liability is incurred, a tort is a wrong for which civil liability is incurred, a tort is a wrong for which civil liability is incurred
a tort is a wrong for which civil liability is incurred, a tort is a wrong for which civil liability is incurred, a tort is a wrong for which civil liability is incurred
dobro prawnie chronione
commencer à apprendre
a protected interest
zachowanie przestępcze, bezprawne działanie
commencer à apprendre
wrongdoing, wrongdoing, wrongdoing, wrongdoing, wrongdoing, wrongdoing
wrongdoing, wrongdoing, wrongdoing, wrongdoing, wrongdoing, wrongdoing
niezwłocznie, bezzwłocznie, bez żadnej zbędnej zwłoki.
commencer à apprendre
forthwith, forthwith, forthwith, forthwith, forthwith, forthwith
forthwith, forthwith, forthwith, forthwith, forthwith, forthwith
niedbalstwo, niestaranność, zaniedbanie
commencer à apprendre
negligence, negligence, negligence means a breach of a legal duty to take a reasonable care that results on damage to the claimant negligence, negligence means a breach of a legal duty to take a reasonable care that results on damage to the claimant
negligence, negligence, negligence means a breach of a legal duty to take a reasonable care that results on damage to the claimant negligence, negligence means a breach of a legal duty to take a reasonable care that results on damage to the claimant
zaniedbanie nie zakłada zamiaru
commencer à apprendre
negligence dose not assume intend, negligence dose not assume intend, negligence dose not assume intend, negligence dose not assume intend, negligence dose not assume intend, negligence dose not assume intend
negligence dose not assume intend, negligence dose not assume intend, negligence dose not assume intend, negligence dose not assume intend, negligence dose not assume intend, negligence dose not assume intend
negligence dose not assume intend, negligence dose not assume intend, negligence dose not assume intend, negligence dose not assume intend, negligence dose not assume intend, negligence dose not assume intend
zaniedbanie nie jest celowe
commencer à apprendre
negligence is not intentional, negligence is not intentional, negligence is not intentional, negligence is not intentional,
negligence is not intentional, negligence is not intentional, negligence is not intentional, negligence is not intentional,
racjonalną (rozsądną) przewidywalność skutku, ocenianą z perspektywy „rozsądnej osoby”
commencer à apprendre
rational (reasonable) foreseeability of the effect, assessed from the perspective of a reasonable person. rational (reasonable) foreseeability of the effect, assessed from the perspective of a reasonable person.
rational (reasonable) foreseeability of the effect, assessed from the perspective of a reasonable person. rational (reasonable) foreseeability of the effect, assessed from the perspective of a reasonable person.
rational (reasonable) foreseeability of the effect, assessed from the perspective of a reasonable person. rational (reasonable) foreseeability of the effect, assessed from the perspective of a reasonable person.
bliskość
commencer à apprendre
proximity, proximity, proximity, proximity, proximity, proximity,
proximity, proximity, proximity, proximity, proximity, proximity,
Pozwać kogoś z powodu zaniedbania.
commencer à apprendre
To sue somebody on the grounds of negligence. To sue somebody on the grounds of negligence. To sue somebody on the grounds of negligence. To sue somebody on the grounds of negligence.
To sue somebody on the grounds of negligence. To sue somebody on the grounds of negligence. To sue somebody on the grounds of negligence. To sue somebody on the grounds of negligence.
Obowiązek należytej staranności powstaje, gdy szkoda jest rozsądnie przewidywalna.
commencer à apprendre
A duty of care arises when harm is reasonably foreseeable. A duty of care arises when harm is reasonably foreseeable. A duty of care arises when harm is reasonably foreseeable. A duty of care arises when harm is reasonably foreseeable.
A duty of care arises when harm is reasonably foreseeable. A duty of care arises when harm is reasonably foreseeable. A duty of care arises when harm is reasonably foreseeable. A duty of care arises when harm is reasonably foreseeable.
Szkoła nie wykonała ciążącego na niej obowiązku należytej staranności wobec uczniów.
commencer à apprendre
The school failed to fulfil its duty of due diligence towards its students. The school failed to fulfil its duty of due diligence towards its students. The school failed to fulfil its duty of due diligence towards its students
The school failed to fulfil its duty of due diligence towards its students. The school failed to fulfil its duty of due diligence towards its students. The school failed to fulfil its duty of due diligence towards its students
The school failed to fulfil its duty of due diligence towards its students. The school failed to fulfil its duty of due diligence towards its students. The school failed to fulfil its duty of due diligence towards its students
Pozwać kogoś z powodu bezprawnego pozbawienia wolności.
commencer à apprendre
To sue somebody on the grounds of false imprisonment. To sue somebody on the grounds of false imprisonment. To sue somebody on the grounds of false imprisonment. To sue somebody on the grounds of false imprisonment.
To sue somebody on the grounds of false imprisonment. To sue somebody on the grounds of false imprisonment. To sue somebody on the grounds of false imprisonment. To sue somebody on the grounds of false imprisonment.
To sue somebody on the grounds of false imprisonment. To sue somebody on the grounds of false imprisonment. To sue somebody on the grounds of false imprisonment. To sue somebody on the grounds of false imprisonment.
pozwać kogoś z powodu naruszenia nietykalności cielesnej
commencer à apprendre
to sue somebody on the grounds of battery, to sue somebody on the grounds of battery, to sue somebody on the grounds of battery, to sue somebody on the grounds of battery
to sue somebody on the grounds of battery, to sue somebody on the grounds of battery, to sue somebody on the grounds of battery, to sue somebody on the grounds of battery
to sue somebody on the grounds of battery, to sue somebody on the grounds of battery, to sue somebody on the grounds of battery, to sue somebody on the grounds of battery
Podstawową kategorią czynów niedozwolonych, do których zalicza się bezprawne pozbawienie wolności, napaść i pobicie, jest wtargnięcie na cudzy teren.
commencer à apprendre
The head of tort that includes false imprisonment, assault, and battery is trespass to the person.
pozwać kogoś z powodu zniesławienia
commencer à apprendre
to sue somebody on the ground of slander, to sue somebody on the ground of slander, to sue somebody on the ground of slander, to sue somebody on the ground of slander,
to sue somebody on the ground of slander, to sue somebody on the ground of slander, to sue somebody on the ground of slander, to sue somebody on the ground of slander,
to sue somebody on the ground of slander, to sue somebody on the ground of slander, to sue somebody on the ground of slander, to sue somebody on the ground of slander,
wytoczyć przeciwko komuś powództwo z tytułu zniesławienia w formie pisemnej
commencer à apprendre
to sue somebody on the ground of libel, to sue somebody on the ground of libel, to sue somebody on the ground of libel, to sue somebody on the ground of libel,
to sue somebody on the ground of libel, to sue somebody on the ground of libel, to sue somebody on the ground of libel, to sue somebody on the ground of libel,
to sue somebody on the ground of libel, to sue somebody on the ground of libel, to sue somebody on the ground of libel, to sue somebody on the ground of libel,
„Przewidywalne” oznacza, że skutki mojego działania są możliwe do przewidzenia
commencer à apprendre
foreseeable means that the results of my conduct are predictable, foreseeable means that the results of my conduct are predictable, foreseeable means that the results of my conduct are predictable
foreseeable means that the results of my conduct are predictable, foreseeable means that the results of my conduct are predictable, foreseeable means that the results of my conduct are predictable
foreseeable means that the results of my conduct are predictable, foreseeable means that the results of my conduct are predictable, foreseeable means that the results of my conduct are predictable
Czy pozwany naruszył obowiązek zachowania ostrożności?
commencer à apprendre
Is the defendant on breach in the duty of care? Is the defendant on breach in the duty of care? Is the defendant on breach in the duty of care? Is the defendant on breach in the duty of care?
Is the defendant on breach in the duty of care? Is the defendant on breach in the duty of care? Is the defendant on breach in the duty of care? Is the defendant on breach in the duty of care?
Nie jestem zobowiązany do zachowania należytej staranności wobec każdego i w każdych okolicznościach.
commencer à apprendre
I do not owe the duty of care to everyone under all circumstances. I do not owe the duty of care to everyone under all circumstances. I do not owe the duty of care to everyone under all circumstances.
I do not owe the duty of care to everyone under all circumstances. I do not owe the duty of care to everyone under all circumstances. I do not owe the duty of care to everyone under all circumstances.
W prawie deliktowym obowiązek zachowania ostrożności nie ma charakteru absolutnego
commencer à apprendre
In the law of tort, the duty of care is not absolute. In the law of tort, the duty of care is not absolute. In the law of tort, the duty of care is not absolute. In the law of tort, the duty of care is not absolute.
In the law of tort, the duty of care is not absolute. In the law of tort, the duty of care is not absolute. In the law of tort, the duty of care is not absolute. In the law of tort, the duty of care is not absolute.
In the law of tort, the duty of care is not absolute. In the law of tort, the duty of care is not absolute. In the law of tort, the duty of care is not absolute. In the law of tort, the duty of care is not absolute.
Wytoczyć powództwo przeciwko komuś z tytułu zaniedbania (deliktu niedbalstwa).
commencer à apprendre
To bring a claim against somebody for negligence, To bring a claim against somebody for negligence, To bring a claim against somebody for negligence, To bring a claim against somebody for negligence,
To bring a claim against somebody for negligence, To bring a claim against somebody for negligence, To bring a claim against somebody for negligence, To bring a claim against somebody for negligence,
odstraszający, zniechęcający
commencer à apprendre
deterrent, deterrent, deterrent, deterrent, deterrent, deterrent, deterrent, deterrent,
deterrent, deterrent, deterrent, deterrent, deterrent, deterrent, deterrent, deterrent,
deterrent, deterrent, deterrent, deterrent, deterrent, deterrent, deterrent, deterrent,
Sankcje karne pełnią funkcję represyjną oraz odstraszającą.
commencer à apprendre
Criminal sanctions serve both as punishment and as a deterrent. Criminal sanctions serve both as punishment and as a deterrent. Criminal sanctions serve both as punishment and as a deterrent. Criminal sanctions serve both as punishment and as a deterrent.
Criminal sanctions serve both as punishment and as a deterrent. Criminal sanctions serve both as punishment and as a deterrent. Criminal sanctions serve both as punishment and as a deterrent. Criminal sanctions serve both as punishment and as a deterrent.
być winnym niedbałego postępowania
commencer à apprendre
to be guilty of negligent conduct, to be guilty of negligent conduct, to be guilty of negligent conduct, to be guilty of negligent conduct, to be guilty of negligent conduct, to be guilty of negligent conduct,
to be guilty of negligent conduct, to be guilty of negligent conduct, to be guilty of negligent conduct, to be guilty of negligent conduct, to be guilty of negligent conduct, to be guilty of negligent conduct,
Sąd uznał, że wykonawca byl winny niedbałego działania podczas realizacji umowy.
commencer à apprendre
The court held that the contractor was guilty of negligent conduct during the performance of the contract. The court held that the contractor was guilty of negligent conduct during the performance of the contract.
The court held that the contractor was guilty of negligent conduct during the performance of the contract. The court held that the contractor was guilty of negligent conduct during the performance of the contract.
The court held that the contractor was guilty of negligent conduct during the performance of the contract. The court held that the contractor was guilty of negligent conduct during the performance of the contract.
mieć prawo do zadośćuczynienia/odszkodowania
commencer à apprendre
to be entitled to redress, to be entitled to redress, to be entitled to redress, to be entitled to redress,
to be entitled to redress, to be entitled to redress, to be entitled to redress, to be entitled to redress,
mieć wobec kogoś obowiązek zachowanie należytej staranności
commencer à apprendre
to owe a duty of care to somebody, to owe a duty of care to somebody, to owe a duty of care to somebody, to owe a duty of care to somebody, to owe a duty of care to somebody
to owe a duty of care to somebody, to owe a duty of care to somebody, to owe a duty of care to somebody, to owe a duty of care to somebody, to owe a duty of care to somebody
to owe a duty of care to somebody, to owe a duty of care to somebody, to owe a duty of care to somebody, to owe a duty of care to somebody, to owe a duty of care to somebody
Odległe szkody to straty, których nie można w racjonalny sposób przewidzieć jako konsekwencji zachowania pozwanego i które w związku z tym nie podlegają odszkodowaniu.
commencer à apprendre
Remote damages are losses that are not reasonably foreseeable as a consequence of the defendant’s conduct and therefore fall outside the scope of compensable harm.
Szkody odległe nie podlegają odpowiedzialności pozwanego.
commencer à apprendre
Remote damages fall outside the defendant’s scope of liability. Remote damages fall outside the defendant’s scope of liability. Remote damages fall outside the defendant’s scope of liability.
Remote damages fall outside the defendant’s scope of liability. Remote damages fall outside the defendant’s scope of liability. Remote damages fall outside the defendant’s scope of liability.
Sąd zbadał finansowe skutki zaniedbania pozwanego.
commencer à apprendre
The court examined the financial aftermath of the defendant’s negligence. The court examined the financial aftermath of the defendant’s negligence. The court examined the financial aftermath of the defendant’s negligence.
The court examined the financial aftermath of the defendant’s negligence. The court examined the financial aftermath of the defendant’s negligence. The court examined the financial aftermath of the defendant’s negligence.
The court examined the financial aftermath of the defendant’s negligence. The court examined the financial aftermath of the defendant’s negligence. The court examined the financial aftermath of the defendant’s negligence.
Skutki naruszenia spowodowały, że powód musiał ponieść znaczne koszty naprawcze.
commencer à apprendre
The aftermath of the breach required the claimant to incur substantial remedial costs. The aftermath of the breach required the claimant to incur substantial remedial costs. The aftermath, the aftermath
The aftermath of the breach required the claimant to incur substantial remedial costs. The aftermath of the breach required the claimant to incur substantial remedial costs. The aftermath, the aftermath
następstwa, skutki czegoś
commencer à apprendre
aftermath of, aftermath of, aftermath of, aftermath of, aftermath of,
aftermath of, aftermath of, aftermath of, aftermath of, aftermath of,
dowód ustny (z zeznań)
commencer à apprendre
oral evidence, oral evidence, oral evidence, oral evidence, oral evidence, oral evidence
oral evidence, oral evidence, oral evidence, oral evidence, oral evidence, oral evidence
Ponieważ zniesławienie pisemne jest deliktem zaskarżonym per se, podstawa nie musi wykazywać rzeczywistych szkód.
commencer à apprendre
Since libel is actionable per se, the claimant does not need to prove actual damage. Since libel is actionable per se, the claimant does not need to prove actual damage. Since libel is actionable per se, the claimant does not need to prove actual damage.
Since libel is actionable per se, the claimant does not need to prove actual damage. Since libel is actionable per se, the claimant does not need to prove actual damage. Since libel is actionable per se, the claimant does not need to prove actual damage.
W przeciwieństwie do slander, libel jest zaskarżalny per se ze względu na trwały i szkodliwy charakter.
commencer à apprendre
Unlike slander, libel is actionable per se due to its permanent and harmful nature. Unlike slander, libel is actionable per se due to its permanent and harmful nature. Unlike slander, libel is actionable per se due to its permanent and harmful nature.
Unlike slander, libel is actionable per se due to its permanent and harmful nature. Unlike slander, libel is actionable per se due to its permanent and harmful nature. Unlike slander, libel is actionable per se due to its permanent and harmful nature.
Niedbałe zachowanie
commencer à apprendre
Negligent behaviour negligent behaviour: careless behaviour that is likely to cause harm to another person. negligent behaviour: careless behaviour that is likely to cause harm to another person. negligent behaviour.
zadośćuczynienie oznacza to samo co odszkodowanie
commencer à apprendre
redress means the same as compensation
szkoda odległa: szkoda, której pozwany nie mógł rozsądnie przewidzieć
commencer à apprendre
remote damage: damage that the defendant could not reasonable forsee. remote damage: damage that the defendant could not reasonable forsee. remote damage: damage that the defendant could not reasonable forsee
remote damage: damage that the defendant could not reasonable forsee. remote damage: damage that the defendant could not reasonable forsee. remote damage: damage that the defendant could not reasonable forsee
remote damage: damage that the defendant could not reasonable forsee. remote damage: damage that the defendant could not reasonable forsee. remote damage: damage that the defendant could not reasonable forsee
przyjęcie oferty nie może nastąpić milczeniem
commencer à apprendre
acceptance of an offer cannot be made by silence. acceptance of an offer cannot be made by silence. acceptance of an offer cannot be made by silence. acceptance of an offer cannot be made by silence.
acceptance of an offer cannot be made by silence. acceptance of an offer cannot be made by silence. acceptance of an offer cannot be made by silence. acceptance of an offer cannot be made by silence.
miesięczne wyciągi (bankowe) miesięczne zestawienia
commencer à apprendre
montly statements
Saldo to kwota pieniędzy, którą masz na swoim koncie bankowym. Saldo to kwota pieniędzy, którą masz na swoim koncie bankowym. Saldo to kwota pieniędzy, którą masz na swoim koncie bankowym.
commencer à apprendre
Balance is the amount of money that you have in your bank account. Balance is the amount of money that you have in your bank account. Balance is the amount of money that you have in your bank account.
Balance is the amount of money that you have in your bank account. Balance is the amount of money that you have in your bank account. Balance is the amount of money that you have in your bank account.
wpłacać pieniądze
commencer à apprendre
to deposit money, to deposit money, to deposit money, to deposit money means to put it into a bank account
to deposit money, to deposit money, to deposit money, to deposit money means to put it into a bank account
to deposit money, to deposit money, to deposit money, to deposit money means to put it into a bank account
Rachunek bieżący to rachunek bankowy, z którego możesz korzystać w dowolnym momencie.
commencer à apprendre
a current account (a checking account) is a bank account that you can use at any time. a current account (a checking account) is a bank account that you can use at any time.
a current account (a checking account) is a bank account that you can use at any time. a current account (a checking account) is a bank account that you can use at any time.
Bank odmówił realizacji czeku wystawionego przez pozwanego.
commencer à apprendre
The bank refused to honour the cheque issued by the defendant. The bank refused to honour the cheque issued by the defendant. The bank refused to honour the cheque issued by the defendant. The bank refused to honour the cheque issued by the defendant.
The bank refused to honour the cheque issued by the defendant. The bank refused to honour the cheque issued by the defendant. The bank refused to honour the cheque issued by the defendant. The bank refused to honour the cheque issued by the defendant.
The bank refused to honour the cheque issued by the defendant. The bank refused to honour the cheque issued by the defendant. The bank refused to honour the cheque issued by the defendant. The bank refused to honour the cheque issued by the defendant.
wystawić czek
commencer à apprendre
to issue a cheque, to issue a cheque, to issue a cheque, to issue a cheque — to formally create and sign a cheque, thereby instructing a bank to pay a specified sum of money to a named payee from the issuer’s account.
to issue a cheque, to issue a cheque, to issue a cheque, to issue a cheque — to formally create and sign a cheque, thereby instructing a bank to pay a specified sum of money to a named payee from the issuer’s account.
w skodyfikowanych systemach prawa słowa mają jasne definicje.
commencer à apprendre
in codified legal systems words have a clear definitions. in codified legal systems words have a clear definitions. in codified legal systems words have a clear definitions. in codified legal systems words have a clear definitions.
in codified legal systems words have a clear definitions. in codified legal systems words have a clear definitions. in codified legal systems words have a clear definitions. in codified legal systems words have a clear definitions.
in codified legal systems words have a clear definitions. in codified legal systems words have a clear definitions. in codified legal systems words have a clear definitions. in codified legal systems words have a clear definitions.
Umowa ulega rozwiązaniu ze skutkiem natychmiastowym.
commencer à apprendre
the agreement shall be terminated forthwith. the agreement shall be terminated forthwith. the agreement shall be terminated forthwith. the agreement shall be terminated forthwith.
the agreement shall be terminated forthwith. the agreement shall be terminated forthwith. the agreement shall be terminated forthwith. the agreement shall be terminated forthwith.
the agreement shall be terminated forthwith. the agreement shall be terminated forthwith. the agreement shall be terminated forthwith. the agreement shall be terminated forthwith.
w niedalekiej przyszłości, w niedalekiej przyszłości, w niedalekiej przyszłości, w niedalekiej przyszłości,
commencer à apprendre
in the near future/ soon, in the near future/ soon, in the near future/ soon, in the near future/ soon
in the near future/ soon, in the near future/ soon, in the near future/ soon, in the near future/ soon
in the near future/ soon, in the near future/ soon, in the near future/ soon, in the near future/ soon
w czasie, gdy / podczas, w czasie, gdy
commencer à apprendre
during such as time as / while, during such as time as / while, during as such time as / while, during such as time as / while, during such as time as / while
during such as time as / while, during such as time as / while, during as such time as / while, during such as time as / while, during such as time as / while
during such as time as / while, during such as time as / while, during as such time as / while, during such as time as / while, during such as time as / while
w czasie obowiązywania niniejszej umowy strony uzgodniły następujące warunki.
commencer à apprendre
during such as time as this contract is in effect the parties agreed the following terms. during such as time as this contract is in effect the parties agreed the following terms.
during such as time as this contract is in effect the parties agreed the following terms. during such as time as this contract is in effect the parties agreed the following terms.
during such as time as this contract is in effect the parties agreed the following terms. during such as time as this contract is in effect the parties agreed the following terms.
w przypadku naruszenia umowy/jeśli doszło do naruszenia umowy
commencer à apprendre
in the event of the breach of contract/ if there is a breach of contract, in the event of the breach of contract/ if there is a breach of contract, in the event of the breach of contract/ if there is a breach of contract
in the event of the breach of contract/ if there is a breach of contract, in the event of the breach of contract/ if there is a breach of contract, in the event of the breach of contract/ if there is a breach of contract
in the event of the breach of contract/ if there is a breach of contract, in the event of the breach of contract/ if there is a breach of contract, in the event of the breach of contract/ if there is a breach of contract
nie mniej niż/przynajmniej,
commencer à apprendre
not less then/ at least, not less then/ at least, not less then/ at least, not less then/ at least, not less then/ at least,
not less then/ at least, not less then/ at least, not less then/ at least, not less then/ at least, not less then/ at least,
not less then/ at least, not less then/ at least, not less then/ at least, not less then/ at least, not less then/ at least,
jednakże, jednakowoż, chociaż, pomimo, niezależnie od
commencer à apprendre
notwithstanding, notwithstanding, notwithstanding, notwithstanding, notwithstanding notwithstanding
notwithstanding, notwithstanding, notwithstanding, notwithstanding, notwithstanding notwithstanding
notwithstanding, notwithstanding, notwithstanding, notwithstanding, notwithstanding notwithstanding
Skoro, o tyle o ile, w takim zakresie w jakim, ponieważ, z tego względu że
commencer à apprendre
inasmuch as, inasmuch as, inasmuch as, inasmuch as, inasmuch as, inasmuch as
inasmuch as, inasmuch as, inasmuch as, inasmuch as, inasmuch as, inasmuch as
inasmuch as, inasmuch as, inasmuch as, inasmuch as, inasmuch as, inasmuch as
Zgadzam się podpisać tę umowę pomimo faktu, że mam pewne wątpliwości co do możliwości dostarczenia mi towaru w terminie
commencer à apprendre
I Agree to sign this contract notwithstanding the fact that I have some doubts about your ability to deliver the goods to me on the due date
I Agree to sign this contract notwithstanding the fact that I have some doubts about your ability to deliver the goods to me on the due date
I Agree to sign this contract notwithstanding the fact that I have some doubts about your ability to deliver the goods to me on the due date
Niezależnie od jakichkolwiek innych postanowień niniejszej Umowy, niniejszy paragraf ma pierwszeństwo w przypadku jakiejkolwiek niezgodności lub kolizji przepisów.
commencer à apprendre
Notwithstanding any other provision of this Agreement, this Section shall prevail in the event of any inconsistency or conflict.
Notwithstanding any other provision of this Agreement, this Section shall prevail in the event of any inconsistency or conflict.
Notwithstanding any other provision of this Agreement, this Section shall prevail in the event of any inconsistency or conflict.
Niezależnie od powyższego, Dostawca nie ponosi odpowiedzialności za szkody pośrednie, następcze ani represyjne.
commencer à apprendre
Notwithstanding the foregoing, the Supplier shall not be liable for indirect, consequential, or punitive damages. Notwithstanding the foregoing, the Supplier shall not be liable for indirect, consequential, or punitive damages.
Notwithstanding the foregoing, the Supplier shall not be liable for indirect, consequential, or punitive damages. Notwithstanding the foregoing, the Supplier shall not be liable for indirect, consequential, or punitive damages.
Notwithstanding the foregoing, the Supplier shall not be liable for indirect, consequential, or punitive damages. Notwithstanding the foregoing, the Supplier shall not be liable for indirect, consequential, or punitive damages.
Niezależnie od § 5, Klient nie jest zobowiązany do uzyskania uprzedniej zgody Wykonawcy w sprawach nagłych.
commencer à apprendre
Notwithstanding § 5, the Client is not obliged to obtain the prior consent of the Contractor in urgent matters. Notwithstanding § 5, the Client is not obliged to obtain the prior consent of the Contractor in urgent matters.
Notwithstanding § 5, the Client is not obliged to obtain the prior consent of the Contractor in urgent matters. Notwithstanding § 5, the Client is not obliged to obtain the prior consent of the Contractor in urgent matters.
Notwithstanding § 5, the Client is not obliged to obtain the prior consent of the Contractor in urgent matters. Notwithstanding § 5, the Client is not obliged to obtain the prior consent of the Contractor in urgent matters.
Niezależnie od wystąpienia siły wyższej, każda ze Stron podejmie uzasadnione działania w celu ograniczenia skutków opóźnienia.
commencer à apprendre
Notwithstanding a force majeure event, each Party shall use reasonable efforts to mitigate the effects of the delay. Notwithstanding a force majeure event, each Party shall use reasonable efforts to mitigate the effects of the delay.
Notwithstanding a force majeure event, each Party shall use reasonable efforts to mitigate the effects of the delay. Notwithstanding a force majeure event, each Party shall use reasonable efforts to mitigate the effects of the delay.
Notwithstanding a force majeure event, each Party shall use reasonable efforts to mitigate the effects of the delay. Notwithstanding a force majeure event, each Party shall use reasonable efforts to mitigate the effects of the delay.
do czasu aż, gdy = do
commencer à apprendre
until such time as, until such time as, until such time as, until such time as, until such time as, until such time as,
until such time as, until such time as, until such time as, until such time as, until such time as, until such time as,
until such time as, until such time as, until such time as, until such time as, until such time as, until such time as,
Płatność zostanie wstrzymana do czasu, aż Zamawiający zweryfikuje kompletność robót.
commencer à apprendre
Payment shall be withheld until such time as the Client verifies the completeness of the works. Payment shall be withheld until such time as the Client verifies the completeness of the works.
Payment shall be withheld until such time as the Client verifies the completeness of the works. Payment shall be withheld until such time as the Client verifies the completeness of the works.
Payment shall be withheld until such time as the Client verifies the completeness of the works. Payment shall be withheld until such time as the Client verifies the completeness of the works.
Nie było zaniedbania ze strony pozwanego.
commencer à apprendre
There was no negligence on the part of the defendant. There was no negligence on the part of the defendant. There was no negligence on the part of the defendant. There was no negligence on the part of the defendant.
There was no negligence on the part of the defendant. There was no negligence on the part of the defendant. There was no negligence on the part of the defendant. There was no negligence on the part of the defendant.
There was no negligence on the part of the defendant. There was no negligence on the part of the defendant. There was no negligence on the part of the defendant. There was no negligence on the part of the defendant.
w niedalekiej przyszłości / wkrótce
commencer à apprendre
in the near future / soon, in the near future / soon, in the near future / soon, in the near future / soon,
in the near future / soon, in the near future / soon, in the near future / soon, in the near future / soon,
w chwili obecnej / teraz
commencer à apprendre
at the present time / now, at the present time / now, at the present time / now, at the present time / now,
at the present time / now, at the present time / now, at the present time / now, at the present time / now,
at the present time / now, at the present time / now, at the present time / now, at the present time / now,
w przypadku/jeśli
commencer à apprendre
in the event of/ if, in the event of/ if, in the event of/ if, in the event of/ if, in the event of/ if
in the event of/ if, in the event of/ if, in the event of/ if, in the event of/ if, in the event of/ if
in the event of/ if, in the event of/ if, in the event of/ if, in the event of/ if, in the event of/ if
ze strony jego rodziców
commencer à apprendre
on the part of his parents
ze strony/ przez
commencer à apprendre
on the part of/ by, on the part of/ by, on the part of/ by, on the part of/ by, on the part of/ by, on the part of/ by
on the part of/ by, on the part of/ by, on the part of/ by, on the part of/ by, on the part of/ by, on the part of/ by
on the part of/ by, on the part of/ by, on the part of/ by, on the part of/ by, on the part of/ by, on the part of/ by
nie mniej niż/co najmniej,
commencer à apprendre
not less than/ at least, not less than/ at least, not less than/ at least, not less than/ at least
not less than/ at least, not less than/ at least, not less than/ at least, not less than/ at least
not less than/ at least, not less than/ at least, not less than/ at least, not less than/ at least
przed, zanim
commencer à apprendre
prior to, prior to, prior to, prior to, prior to, prior to
prior to, prior to, prior to, prior to, prior to, prior to
prior to, prior to, prior to, prior to, prior to, prior to
przed podpisaniem / wykonaniem umowy,
commencer à apprendre
prior to signing / execution of the agreement, prior to signing / execution of the agreement, prior to signing / execution of the agreement, prior to signing / execution of the agreement
prior to signing / execution of the agreement, prior to signing / execution of the agreement, prior to signing / execution of the agreement, prior to signing / execution of the agreement
prior to signing / execution of the agreement, prior to signing / execution of the agreement, prior to signing / execution of the agreement, prior to signing / execution of the agreement
z zastrzeżeniem, uzależnione od, podlega
commencer à apprendre
subject to, subject to, subject to, subject to, subject to, subject to,
subject to, subject to, subject to, subject to, subject to, subject to, subject to,
subject to, subject to, subject to, subject to, subject to, subject to, subject to,
Z zastrzeżeniem ust. 10, Wykonawca...
commencer à apprendre
Subject to Clause 10, the Contractor shall..., Subject to Clause 10, the Contractor shall..., Subject to Clause 10, the Contractor shall..., Subject to Clause 10, the Contractor shall...
Subject to Clause 10, the Contractor shall..., Subject to Clause 10, the Contractor shall..., Subject to Clause 10, the Contractor shall..., Subject to Clause 10, the Contractor shall...
Subject to Clause 10, the Contractor shall..., Subject to Clause 10, the Contractor shall..., Subject to Clause 10, the Contractor shall..., Subject to Clause 10, the Contractor shall...
Płatność jest uzależniona od dostarczenia faktury.
commencer à apprendre
Payment is subject to delivery of the invoice. Payment is subject to delivery of the invoice... Payment is subject to delivery of the invoice. Payment is subject to delivery of the invoice.
Payment is subject to delivery of the invoice. Payment is subject to delivery of the invoice... Payment is subject to delivery of the invoice. Payment is subject to delivery of the invoice.
Payment is subject to delivery of the invoice. Payment is subject to delivery of the invoice... Payment is subject to delivery of the invoice. Payment is subject to delivery of the invoice.
Umowa podlega prawu polskiemu.
commencer à apprendre
The Agreement is subject to Polish law. The Agreement is subject to Polish law. the Agreement is subject to Polish law. The Agreement is subject to Polish law.
The Agreement is subject to Polish law. The Agreement is subject to Polish law. the Agreement is subject to Polish law. The Agreement is subject to Polish law.
The Agreement is subject to Polish law. The Agreement is subject to Polish law. the Agreement is subject to Polish law. The Agreement is subject to Polish law.
przed rozpoczęciem prac,
commencer à apprendre
prior to commencement of works, prior to commencement of works, prior to commencement of works, prior to commencement of works
prior to commencement of works, prior to commencement of works, prior to commencement of works, prior to commencement of works
prior to commencement of works, prior to commencement of works, prior to commencement of works, prior to commencement of works
przed dostawą / wykonaniem,
commencer à apprendre
prior to delivery / performance, prior to delivery / performance, prior to delivery / performance, prior to delivery / performance
prior to delivery / performance, prior to delivery / performance, prior to delivery / performance, prior to delivery / performance
prior to delivery / performance, prior to delivery / performance, prior to delivery / performance, prior to delivery / performance
przed datą wejścia w życie
commencer à apprendre
prior to the effective date, prior to the effective date, prior to the effective date, prior to the effective date, prior to the effective date
prior to the effective date, prior to the effective date, prior to the effective date, prior to the effective date, prior to the effective date
prior to the effective date, prior to the effective date, prior to the effective date, prior to the effective date, prior to the effective date, prior to the effective date
przed czymś, uprzednio do
commencer à apprendre
prior to sth. prior to sth. prior to sth. prior to sth. prior to sth. prior to sth. prior to sth. prior to sth. prior to sth. prior to sth. prior to sth. prior to sth.
prior to sth. prior to sth. prior to sth. prior to sth. prior to sth. prior to sth. prior to sth. prior to sth. prior to sth. prior to sth. prior to sth. prior to sth.
prior to sth. prior to sth. prior to sth. prior to sth. prior to sth. prior to sth. prior to sth. prior to sth. prior to sth. prior to sth. prior to sth. prior to sth.
Przed wystawieniem faktury.
commencer à apprendre
Prior to issuing the invoice. Prior to issuing the invoice. Prior to issuing the invoice. Prior to issuing the invoice. Prior to issuing the invoice. Prior to issuing the invoice.
Prior to issuing the invoice. Prior to issuing the invoice. Prior to issuing the invoice. Prior to issuing the invoice. Prior to issuing the invoice. Prior to issuing the invoice.
Prior to issuing the invoice. Prior to issuing the invoice. Prior to issuing the invoice. Prior to issuing the invoice. Prior to issuing the invoice. Prior to issuing the invoice.
Przed rozpoczęciem wykonania świadczenia
commencer à apprendre
Prior to the commencement of performance. Prior to the commencement of performance. Prior to the commencement of performance.
Prior to the commencement of performance. Prior to the commencement of performance. Prior to the commencement of performance.
Prior to the commencement of performance. Prior to the commencement of performance. Prior to the commencement of performance.
Czy cena towaru zawiera podatek?
commencer à apprendre
Is the price of the goods inclusive of tax?, Is the price of the goods inclusive of tax?, Is the price of the goods inclusive of tax?, Is the price of the goods inclusive of tax?”
Is the price of the goods inclusive of tax?, Is the price of the goods inclusive of tax?, Is the price of the goods inclusive of tax?, Is the price of the goods inclusive of tax?”
Is the price of the goods inclusive of tax?, Is the price of the goods inclusive of tax?, Is the price of the goods inclusive of tax?, Is the price of the goods inclusive of tax?”
włączając w to, uwzględniając, zawierając
commencer à apprendre
inclusive of, inclusive of, inclusive of, inclusive of, inclusive of
inclusive of, inclusive of, inclusive of, inclusive of, inclusive of
Opłata obejmuje wszystkie koszty administracyjne.
commencer à apprendre
The fee is inclusive of all administrative charges. The fee is inclusive of all administrative charges. The fee is inclusive of all administrative charges.
The fee is inclusive of all administrative charges. The fee is inclusive of all administrative charges. The fee is inclusive of all administrative charges.
The fee is inclusive of all administrative charges. The fee is inclusive of all administrative charges. The fee is inclusive of all administrative charges.
„wskazany”, „odniesiony do”, „o którym mowa”, „do którego się odwołano”.
commencer à apprendre
referred to, referred to, referred to, referred to, referred to, referred to
referred to, referred to, referred to, referred to, referred to, referred to
referred to, referred to, referred to, referred to, referred to, referred to
zajmuje się prowadzeniem własnej działalności gospodarczej
commencer à apprendre
he is engaged running his own business
Być zaangażowanym w” oznacza „zajmować się”, „uczestniczyć w”, „prowadzić działalność w zakresie”, „być zaangażowanym w”.
commencer à apprendre
To be engaged in, to be engaged in, to be engaged in, to be engaged in, to be engaged in
To be engaged in, to be engaged in, to be engaged in, to be engaged in, to be engaged in
To be engaged in, to be engaged in, to be engaged in, to be engaged in, to be engaged in
Opłata serwisowa za utrzymanie obejmuje aktualizacje oprogramowania i poprawki bezpieczeństwa.
commencer à apprendre
The maintenance fee is inclusive of software updates and security patches. The maintenance fee is inclusive of software updates and security patches. The maintenance fee is inclusive of software updates and security patches.
The maintenance fee is inclusive of software updates and security patches. The maintenance fee is inclusive of software updates and security patches. The maintenance fee is inclusive of software updates and security patches.
The maintenance fee is inclusive of software updates and security patches. The maintenance fee is inclusive of software updates and security patches. The maintenance fee is inclusive of software updates and security patches.
definicyjna część umowy
commencer à apprendre
defined terms (definitions) section, defined terms (definitions) section, defined terms (definitions) section, defined terms (definitions) section
defined terms (definitions) section, defined terms (definitions) section, defined terms (definitions) section, defined terms (definitions) section
defined terms (definitions) section, defined terms (definitions) section, defined terms (definitions) section, defined terms (definitions) section
duży sklep detaliczny, duża placówka handlowa. duży wylot
commencer à apprendre
large outlet, large outlet, large outlet, large outlet
large outlet, large outlet, large outlet, large outlet
large outlet, large outlet, large outlet, large outlet
Wszystkie płatności będą dokonywane zgodnie z postanowieniami wcześniejszej umowy.
commencer à apprendre
All payments shall be made subject to the terms of this Agreement. All payments shall be made subject to the terms of this Agreement. All payments shall be made subject to the terms of this Agreement.
All payments shall be made subject to the terms of this Agreement. All payments shall be made subject to the terms of this Agreement. All payments shall be made subject to the terms of this Agreement.
All payments shall be made subject to the terms of this Agreement. All payments shall be made subject to the terms of this Agreement. All payments shall be made subject to the terms of this Agreement.
To jest istotny warunek umowy.
commencer à apprendre
This is a material term of the Agreement. This is a material term of the Agreement. This is a material term of the Agreement. This is a material term of the Agreement.
This is a material term of the Agreement. This is a material term of the Agreement. This is a material term of the Agreement. This is a material term of the Agreement.
This is a material term of the Agreement. This is a material term of the Agreement. This is a material term of the Agreement. This is a material term of the Agreement.
Pierwotny okres obowiązywania niniejszej umowy wynosi 12 miesięcy.
commencer à apprendre
The initial term of this agreement is 12 months. The initial term of this Agreement shall be twelve (12) months. The initial term of this agreement is 12 months. The initial term of this Agreement shall be twelve (12) months.
The initial term of this agreement is 12 months. The initial term of this Agreement shall be twelve (12) months. The initial term of this agreement is 12 months. The initial term of this Agreement shall be twelve (12) months.
The initial term of this agreement is 12 months. The initial term of this Agreement shall be twelve (12) months. The initial term of this agreement is 12 months. The initial term of this Agreement shall be twelve (12) months.
złożyć wypowiedzenie
commencer à apprendre
to give notice of termination, to give notice of termination, to give notice of termination, toto give notice of termination give notice of termination,
to give notice of termination, to give notice of termination, to give notice of termination, toto give notice of termination give notice of termination,
to give notice of termination, to give notice of termination, to give notice of termination, toto give notice of termination give notice of termination,
powiadomić, zawiadomić (formalnie)
commencer à apprendre
to give a notice, to give a notice, to give a notice, to give a notice, to give a notice, to give a notice
to give a notice, to give a notice, to give a notice, to give a notice, to give a notice, to give a notice
to give a notice, to give a notice, to give a notice, to give a notice, to give a notice, to give a notice
zakup, zamówienie
commencer à apprendre
procurement: a noun that means obtaining or getting something. procurement: a noun that means obtaining or getting something. procurement: a noun that means obtaining or getting something.
procurement: a noun that means obtaining or getting something. procurement: a noun that means obtaining or getting something. procurement: a noun that means obtaining or getting something.
procurement: a noun that means obtaining or getting something. procurement: a noun that means obtaining or getting something. procurement: a noun that means obtaining or getting something.
zamówienia publiczne
commencer à apprendre
public procurement, public procurement, public procurement, public procurement, public procurement
public procurement, public procurement, public procurement, public procurement, public procurement
public procurement, public procurement, public procurement, public procurement, public procurement
zobowiązania umowne lub oświadczenia-gwarancje strony.
commencer à apprendre
undertakings, undertakings, undertakings, undertakings, undertakings,
undertakings, undertakings, undertakings, undertakings, undertakings,
undertakings, undertakings, undertakings, undertakings, undertakings,
zobowiązać się do wykonania, zobowiązać się do wykonania, zobowiązać się do wykonania, zobowiązać się do wykonania, zobowiązać się do wykonania
commencer à apprendre
undertake to perform, undertake to perform, undertake to perform, undertake to perform, undertake to perform
undertake to perform, undertake to perform, undertake to perform, undertake to perform, undertake to perform
undertake to perform, undertake to perform, undertake to perform, undertake to perform, undertake to perform
zobowiązania umowne
commencer à apprendre
contractual undertakings, contractual undertakings, contractual undertakings, contractual undertakings, contractual undertakings
contractual undertakings, contractual undertakings, contractual undertakings, contractual undertakings, contractual undertakings
contractual undertakings, contractual undertakings, contractual undertakings, contractual undertakings, contractual undertakings
eksperci wyznaczeni przez stronę
commencer à apprendre
party appointed experts
biegły sądowy
commencer à apprendre
court appointed expert, court appointed expert, court appointed expert, court appointed expert
court appointed expert, court appointed expert, court appointed expert, court appointed expert
court appointed expert, court appointed expert, court appointed expert, court appointed expert, court appointed expert
pisemne oświadczenie złożone pod przysięgą,
commencer à apprendre
a written statement of sworn testimony, a written statement of sworn testimony, a written statement of sworn testimony, a written statement of sworn testimony, a written statement of sworn testimony, a written statement of sworn testimony,
a written statement of sworn testimony, a written statement of sworn testimony, a written statement of sworn testimony, a written statement of sworn testimony, a written statement of sworn testimony, a written statement of sworn testimony,
a written statement of sworn testimony, a written statement of sworn testimony, a written statement of sworn testimony, a written statement of sworn testimony, a written statement of sworn testimony, a written statement of sworn testimony,
postępowania ewidentnie bezzasadne, postępowanie ewidentnie bezzasadne, postępowanie ewidentnie bezzasadne, postępowanie ewidentnie bezzasadne, postępowanie ewidentnie bezzasadne,
commencer à apprendre
manifestly ill-founded proceedings, manifestly ill-founded proceedings, manifestly ill-founded proceedings, manifestly ill-founded proceedings, manifestly ill-founded proceedings,
manifestly ill-founded proceedings, manifestly ill-founded proceedings, manifestly ill-founded proceedings, manifestly ill-founded proceedings, manifestly ill-founded proceedings,
manifestly ill-founded proceedings, manifestly ill-founded proceedings, manifestly ill-founded proceedings, manifestly ill-founded proceedings, manifestly ill-founded proceedings,
„dotychczas”, „do tej pory”, „jak dotąd”, „wcześniej w niniejszym dokumencie / stanie faktycznym”.
commencer à apprendre
heretofore, heretofore, heretofore, heretofore, heretofore, heretofore,
heretofore, heretofore, heretofore, heretofore, heretofore, heretofore,
heretofore, heretofore, heretofore, heretofore, heretofore, heretofore,
Wszelkie prawa dotychczas przyznane Licencjobiorcy niniejszym wygasają.
commencer à apprendre
All rights heretofore granted to the Licensee are hereby terminated. All rights heretofore granted to the Licensee are hereby terminated. All rights heretofore granted to the Licensee are hereby terminated.
All rights heretofore granted to the Licensee are hereby terminated. All rights heretofore granted to the Licensee are hereby terminated. All rights heretofore granted to the Licensee are hereby terminated.
All rights heretofore granted to the Licensee are hereby terminated. All rights heretofore granted to the Licensee are hereby terminated. All rights heretofore granted to the Licensee are hereby terminated.
Zobowiązania nałożone dotychczas na Wykonawcę pozostają w pełnej mocy.
commencer à apprendre
The obligations heretofore imposed upon the Contractor shall remain in full force and effect. The obligations heretofore imposed upon the Contractor shall remain in full force and effect.
The obligations heretofore imposed upon the Contractor shall remain in full force and effect. The obligations heretofore imposed upon the Contractor shall remain in full force and effect.
The obligations heretofore imposed upon the Contractor shall remain in full force and effect. The obligations heretofore imposed upon the Contractor shall remain in full force and effect.
dzień po tym, jak wydawca otrzyma gwarancję, że martwe dzieło zostanie wykonane na Florydzie i opublikowane przez inną firmę lub osobę
commencer à apprendre
day after guarantees to the publisher the dead do work is here to Florida and published by any other company or individual
autor gwarantuje wydawcy, że jego praca nie była dotychczas publikowana przez żadną inną firmę ani osobę. (wcześniej).
commencer à apprendre
the author guarantees to the publisher that the work is heretofore unpublished by any other company or individual. (previously). the author guarantees to the publisher that the work is heretofore unpublished by any other company or individual.
the author guarantees to the publisher that the work is heretofore unpublished by any other company or individual. (previously). the author guarantees to the publisher that the work is heretofore unpublished by any other company or individual. previously
nieruchomość dotychczas znana jako Downing House zostaje przemianowana na Appleby House
commencer à apprendre
the property heretofore known as Downing House is renamed Appleby House. the property heretofore known as Downing House is renamed Appleby House. the property heretofore known as Downing House is renamed Appleby House
the property heretofore known as Downing House is renamed Appleby House. the property heretofore known as Downing House is renamed Appleby House. the property heretofore known as Downing House is renamed Appleby House
the property heretofore known as Downing House is renamed Appleby House. the property heretofore known as Downing House is renamed Appleby House. the property heretofore known as Downing House is renamed Appleby House
„Niezależnie od powyższego / bez względu na to, co podano wyżej / pomimo wcześniejszych postanowień”.
commencer à apprendre
Notwithstanding the foregoing, Notwithstanding the foregoing, Notwithstanding the foregoing, Notwithstanding the foregoing,
Notwithstanding the foregoing, Notwithstanding the foregoing, Notwithstanding the foregoing, Notwithstanding the foregoing,
Notwithstanding the foregoing, Notwithstanding the foregoing, Notwithstanding the foregoing, Notwithstanding the foregoing,
sprawiedliwy proces, rzetelny proces
commencer à apprendre
fair trial, due process of law
niniejszym, tym samym
commencer à apprendre
hereby, hereby, hereby, hereby, hereby, hereby
hereby, hereby, hereby, hereby, hereby, hereby
hereby, hereby, hereby, hereby, hereby, hereby
niniejszym oświadczam
commencer à apprendre
hereby I declare, hereby l declare, hereby l declare,
hereby I declare, hereby l declare, hereby l declare,
hereby I declare, hereby l declare, hereby l declare,
Niniejszym przyjmuję Twoją ofertę.
commencer à apprendre
hereby I accept your offer, hereby I accept your offer, hereby I accept your offer
hereby I accept your offer, hereby I accept your offer, hereby I accept your offer
hereby I accept your offer, hereby I accept your offer, hereby I accept your offer
niniejszym
commencer à apprendre
hereby - by means of this document, with this words / with this action, hereby - by means of this document, with this words / with this action, hereby - by means of this document, with this words / with this action
hereby - by means of this document, with this words / with this action, hereby - by means of this document, with this words / with this action, hereby - by means of this document, with this words / with this action
hereby - by means of this document, with this words / with this action, hereby - by means of this document, with this words / with this action, hereby - by means of this document, with this words / with this action
w niniejszym dokumencie, w tym miejscu,
commencer à apprendre
herein herein, herein, herein, herein, herein
herein herein, herein, herein, herein, herein
herein herein, herein, herein, herein, herein
jak przewidziano w niniejszym dokumencie, zgodnie z postanowieniami niniejszego dokumentu
commencer à apprendre
as provided herein, as provided herein, as provided herein, as provided herein, as provided herein
as provided herein, as provided herein, as provided herein, as provided herein, as provided herein
as provided herein, as provided herein, as provided herein, as provided herein, as provided herein
cena podana w niniejszym dokumencie jest ostateczna i nie podlega negocjacjom.
commencer à apprendre
the price named herein is final and non-negotiable. the price named herein is final and non-negotiable. the price named herein is the final and non-negotiable. the price named herein is final and non-negotiable.
the price named herein is final and non-negotiable. the price named herein is final and non-negotiable. the price named herein is the final and non-negotiable. the price named herein is final and non-negotiable.
the price named herein is final and non-negotiable. the price named herein is final and non-negotiable. the price named herein is the final and non-negotiable. the price named herein is final and non-negotiable.
przestrzegać prawa
commencer à apprendre
uphold the law
utrzymać w mocy, potwierdzić ważność
commencer à apprendre
uphold, uphold, uphold,
uphold, uphold, uphold,
uphold, uphold, uphold,
Sąd Apelacyjny podtrzymał wyrok sądu pierwszej instancji.
commencer à apprendre
The Court of Appeal upheld the judgment of the first-instance court. The Court of Appeal upheld the judgment of the first-instance court. The Court of Appeal upheld the judgment of the first-instance court.
The Court of Appeal upheld the judgment of the first-instance court. The Court of Appeal upheld the judgment of the first-instance court. The Court of Appeal upheld the judgment of the first-instance court.
The Court of Appeal upheld the judgment of the first-instance court. The Court of Appeal upheld the judgment of the first-instance court. The Court of Appeal upheld the judgment of the first-instance court.
podtrzymywać zasady / wartości / standardy
commencer à apprendre
to uphold principles / values / standards, to uphold principles / values / standards, to uphold principles / values / standards
to uphold principles / values / standards, to uphold principles / values / standards, to uphold principles / values / standards,
to uphold principles / values / standards, to uphold principles / values / standards, to uphold principles / values / standards
wyrok w mocy wyroku / zakończony / pogrzebany
commencer à apprendre
to uphold a judgment / to uphold a ruling / to uphold a decision, to uphold a judgment / to uphold a ruling / to uphold a decision, to uphold a judgment / to uphold a ruling / to uphold a decision,
to uphold a judgment / to uphold a ruling / to uphold a decision, to uphold a judgment / to uphold a ruling / to uphold a decision, to uphold a judgment / to uphold a ruling / to uphold a decision,
to uphold a judgment / to uphold a ruling / to uphold a decision, to uphold a judgment / to uphold a ruling / to uphold a decision, to uphold a judgment / to uphold a ruling / to uphold a decision,
dalej zwane
commencer à apprendre
hereinafter referred to as
zwane dalej łącznie w niniejszej umowie stronami
commencer à apprendre
hereinafter jointly referred to in this contract as the parties, hereinafter jointly referred to in this contract as the parties, hereinafter jointly referred to in this contract as the parties,
hereinafter jointly referred to in this contract as the parties, hereinafter jointly referred to in this contract as the parties, hereinafter jointly referred to in this contract as the parties,
hereinafter jointly referred to in this contract as the parties, hereinafter jointly referred to in this contract as the parties, hereinafter jointly referred to in this contract as the parties,
zwana dalej, zwana dalej,
commencer à apprendre
hereinafter called, hereinafter called, hereinafter called, hereinafter called
hereinafter called, hereinafter called, hereinafter called, hereinafter called
hereinafter called, hereinafter called, hereinafter called, hereinafter called
poniżej, poniżej
commencer à apprendre
hereunder, below
na podstawie wniosku o przedłużenie umowy / na mocy wydania dokumentu / wynikającego z konieczności stosowania”
commencer à apprendre
hereunder, hereunder, hereunder, hereunder, hereunder, hereunder
hereunder, hereunder, hereunder, hereunder, hereunder, hereunder
hereunder, hereunder, hereunder, hereunder, hereunder, hereunder
przez to, w ten sposób, tym samym, w konsekwencji tego działania
commencer à apprendre
thereby, thereby, thereby, thereby thereby thereby (as a result of this),
thereby, thereby, thereby, thereby thereby thereby (as a result of this),
thereby, thereby, thereby, thereby thereby thereby (as a result of this),
Twój klient podpisał umowę i w ten sposób wszedł w wiążącą umowę. Twój klient podpisał umowę i w ten sposób wszedł w wiążącą umowę. Twój klient podpisał umowę i w ten sposób wszedł w wiążącą umowę.
commencer à apprendre
your client signed a contract and thereby entered into a binding agreement. your client signed a contract and thereby entered into a binding agreement. your client signed a contract and thereby entered into a binding agreement.
your client signed a contract and thereby entered into a binding agreement. your client signed a contract and thereby entered into a binding agreement. your client signed a contract and thereby entered into a binding agreement.
your client signed a contract and thereby entered into a binding agreement. your client signed a contract and thereby entered into a binding agreement. your client signed a contract and thereby entered into a binding agreement.

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.