question |
réponse |
Kraje rozwinięte mają przewagę gospodarczą nad krajami rozwijającymi się. commencer à apprendre
|
|
Developed countries have an economic advantage over developing countries.
|
|
|
W bilansie handlowym jest deficyt. commencer à apprendre
|
|
There's a deficit in the balance of trade.
|
|
|
Musimy coś zrobić, żeby go wyrównać. commencer à apprendre
|
|
We have to do something in order to even it out.
|
|
|
Handel wymienny jest wciąż stosowany w niektórych dziedzinach handlu. commencer à apprendre
|
|
The barter system / Barter is still used in some areas of trade.
|
|
|
Cena, preferencje kupującego oraz ceny dóbr komplementarnych i substytucyjnych są głównymi determinantami popytu. commencer à apprendre
|
|
The price, preferences of the buyer and prices of complementary and substitute goods are the main determinants of demand.
|
|
|
Musimy też wziąć pod uwagę dochód do rozporządzenia w gospodarstwie domowym. commencer à apprendre
|
|
We also have to take into consideration the diposable income of a household.
|
|
|
Rząd twierdzi, że produkcja przemysłowa podwoi się przed końcem przyszłego roku. commencer à apprendre
|
|
The government claims that industrial output will double by the end of next year.
|
|
|
Nakłady pozostaną takie same. commencer à apprendre
|
|
Input will stay the same.
|
|
|
PKB oznacza produkt krajowy brutto. commencer à apprendre
|
|
GDP stands for Gross Domestic Product.
|
|
|
Produkt narodowy brutto obejmuje wartość towarów i usług wyprodukowanych w kraju plus dochód z innych krajów. commencer à apprendre
|
|
GNP includes the value of the goods and services produced in a country plus income from foreign countries.
|
|
|
Obniżenie inflacji jest jednym z głównych celów polityki rządu. commencer à apprendre
|
|
Bringing down inflation is one of the main aims of the government's policy.
|
|
|
Rząd zachęca firmy do zwiększenia zatrudnienia. commencer à apprendre
|
|
The government is encouraging companies to increase employment.
|
|
|
W przypadku tego kraju możemy mówić o gospodarce mieszanej. commencer à apprendre
|
|
In the case of this country, we can talk about a mixed economy.
|
|
|
Mają nadzieję, że w ten sposób stopa bezrobocia spadnie poniżej 10%. commencer à apprendre
|
|
They hope that this way the unemployment rate will fall below 10%.
|
|
|
Jest tam jeszcze kilka państwowych firm. commencer à apprendre
|
|
There are still some state-owned companies there.
|
|
|
Jedna trzecia pracowników tej branży to kobiety. commencer à apprendre
|
|
One third of the workforce in this industry are women.
|
|
|
W przyszłym miesiącu odbędzie się spotkanie na szczycie, na którym będziemy dyskutować o polityce monetarnej. commencer à apprendre
|
|
There will be a summit next month where monetary policy will be discussed.
|
|
|
Dolar uległ dewaluacji o 5% w stosunku do euro. commencer à apprendre
|
|
The dollar has been dewalued by 5% against the euro.
|
|
|
Ostatnio nastąpił nagły wzrost akcyzy na paliwo. commencer à apprendre
|
|
There has been a sharp rise in excise on petrol.
|
|
|
Firmy mogą liczyć na zachęty/korzyści podatkowe. commencer à apprendre
|
|
Companies can count on tax incentives.
|
|
|
Ministerstwo finansów jest odpowiedzialne za kontrolowanie pieniędzy publicznych, wpływów z podatkó oraz publicznych wydatków commencer à apprendre
|
|
The Ministry of Finance is responsible for controlling public money, tax revenues and public spending.
|
|
|
Rząd obniżył niektóre podatki, przez co zanotowano / co spowodowało gwałtowny spadek w dochodach z podatków. commencer à apprendre
|
|
The government cut some taxes due to which there was / which caused a slump in tax revenues.
|
|
|
Jest niedobór / dziura w budżecie. commencer à apprendre
|
|
There is shortfall in the budget.
|
|
|
Wyższe stawki podatku VAT na pewno wpłyną na siłę nabywczą. commencer à apprendre
|
|
Higher VAT rates will definietely affect purchasing power.
|
|
|