dictionnaire Italien - Russe

italiano - русский язык

da russe:

1. от от


Он лентяй от природы.
Жанна д'Арк отвергла требования отказаться от своего убеждения в том, что голос, который она слышала, принадлежал только Богу и никому иному.
Время от времени возникает предложение по сносу горячо любимого здания, чтобы освободить место под новый многоквартирный дом, и это поднимает волну протеста.
А если кто не примет вас и не послушает слов ваших, то, выходя из дома или из города того, отрясите прах от ног ваших.
Он нанял было дом у Таврического сада и записался в английский клуб, но внезапно умер от удара.
ASCII-кавычки — суррогатный символ, заменяющий «настоящие» кавычки, которые зависят от языка, и с приходом уникода ASCII-кавычки устарели.
Интернациональный язык, подобно всякому национальному, составляет достояние общественное, и от всяких личных прав на него автор навсегда отказывается.
Вашему ребёнку уже делали прививку от столбняка, коклюша, дифтерии, кори, туберкулёза, полиомиелита, ветрянки, краснухи, гепатита или другой инфекционной болезни?
Мне нравится wxWidgets, потому что, в отличие от большинства библиотек, в ней функция называется Centre(), а не Center().
Тот, кто еще недавно полагал, что он чем-то управляет, оказывается вдруг лежащим неподвижно в деревянном ящике, и окружающие, понимая, что толку от лежащего нет более никакого, сжигают его в печи.
У кого есть привычка приставать к слабым, когда-нибудь либо встретит недооценённого сильного, либо получит внезапный сильный ответ от слабых.
Этот мир отделён от мира, в котором живёшь ты, расстоянием в триста миллионов световых лет.
Я живу в Тегеране и хочу переписываться c европейцами и африканцами возрастом от 16 до 20 лет о литературе, спорте и математике.
Дело Японской ассоциации дантистов — это инцидент, касающийся получения тайных пожертвований от ассоциации членами парламента, принадлежащим ЛДПЯ.
Том узнал от господина Огавы, что многие с презрением относятся к богатым выскочкам.

Russe mot "da"(от) se produit dans des ensembles:

Союзы, частицы, наречия и местоимения
Предлоги и т.д.

2. из из


Каждый из нас как луна: у всех есть тёмная сторона, которую мы никому не показываем.
Дождь как из ведра! На улице повсюду лужи, и с крыш льётся вода.
из Лондона
Я пытался позвонить тебе из аэропорта, но ни один телефон-автомат не работал.
Итак, эффективный метод следующий: утрамбовать снег, чтобы он стал плотнее, сделать из него блоки, и составить их друг на друга.
Когда обе девушки сказали Джону, что имеют к нему чувства, он был растерян, не зная, с кем из них ему быть.
Единственный урок, который можно извлечь из истории, - это то, что из истории уроков не извлечь.
Когда не смогу ничем дорогой отчизне прислужиться, во всяком случае из всей силы буду стараться никогда ни в чем не вредить.
Дзедо - японское боевое искусство, в котором используется сделанный из дерев посох - "Дзе", а так же деревянный меч.
Полёт из Цюриха в Бостон занимает восемь часов, а обратно - только шесть.
В соответствии с проведенным исследованием, трое из пяти людей безразличны к международным делам.
Мягкая шерсть дороже грубой, но и то, и другое лучше синтетики, производимой из нейлона.
На приёме один из его политических оппонентов унизил его в присутствии многих гостей.
Япония состоит из четырёх больших островов и более чем трех тысяч маленьких, что примерно равняется площади Калифорнии.
Есть там дерево, с виду похожее на бумажную шелковицу, но с чёрной корой, цветы которого сияют на четыре стороны света. Оно называется шелковицей блуждания. Если сделать из него подвеску на пояс — больше не заблудишься.

Russe mot "da"(из) se produit dans des ensembles:

лексика из учебника Киселева
Пространство - Spazi

3. с с


Попрощайся с друзьями.
Дождь как из ведра! На улице повсюду лужи, и с крыш льётся вода.
Раньше, когда у нас ещё были гульдены, всё было дешевле, чем сейчас с евро.
Я решил попробовать это, исходя из того, что следует попробовать всё. Однако совладать с этой программой оказалось задачей не по моим силам.
Рад был с вами встретиться, Стелла, и мне очень жаль, если я чем-то вызвал ваше раздражение.
Преступником автор назначает персонажа, который ни с того ни с сего появляется в последней главе этой книги.
Мы с ним настолько близкие друзья, что можем чуть ли не читать мысли друг друга.
Отрасли промышленности с большим вложением капитала совершенно не обязательно требуют вложения знаний.
С глаз долой - из сердца вон. Расставшись, теряешь связь с человеком.
Он сказал, казалось, сбитый с толку: «Я ничего не слышал, так что ничего не могу сказать».
Что произойдёт, если две могущественные нации с различными языками - например, США и Китай - договорятся, в экспериментальном порядке, о преподавании эсперанто в начальной школе?
Когда вы действительно искренне чего-то хотите, вся вселенная вступает в заговор с целью осуществить ваше желание.
Он - существо с собственным жизненным пространством и собственным местом для сна.

Russe mot "da"(с) se produit dans des ensembles:

Время - Il Tempo
Tempo - Время