dictionnaire Italien - Polonais

italiano - język polski

fanno le polonais:

1. robią robią


Moi przyjaciele robią imprezę w sobotę.
Niektórzy koledzy z klasy wiecznie robią sobie ze mnie jaja.
Na Hokkaido robią słomiane koniki.
Chmury robią się coraz czarniejsze.
Pszczoły robią miód.
Nie robią tego wyłącznie z pobudek egoistycznych.
Oni robią dobry użytek z ciepła słonecznego.
Robią wyprzedaż likwidacyjną.
Kobiety często robią wiele hałasu o nic.
Niebezpieczni są ci, którzy nie robią hałasu.
Moi rówieśnicy są wiecznie poza domem, albo pracują, albo robią zakupy.
Nie pytaj, co myślą, pytaj, co robią.
Rodzimi użytkownicy robią czasem błędy, ale są to innego rodzaju błędy niż użytkownicy nienatywni.
Wysoki głos Sato i jego wyginanie ciała robią wrażenie nieco gejowskie.
Myślałem, że tylko niedźwiedzie zapadają w sen zimowy, ale nauczycielka powiedziała, że żółwie też tak robią.

Polonais mot "fanno"(robią) se produit dans des ensembles:

Linea diretta 1a - odmiana czasowników
lekcja 2 verbi irregolari al presene
czasowniki włoskie w 3 czasach 1a
PRESENTE INDICATIVO – verbi irregolari
Odmiany czasowników nieregularnych