der Wortschatz ~ słownictwo

 0    525 fiche    betijg
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
król
Nie tego oczekuję od mojego króla.
commencer à apprendre
der König
Das erwarte ich nicht von meinem König.
niewątpliwie, bez wątpienia
Jego serce bez wątpienia należy do naszego wroga, króla Minosa.
commencer à apprendre
zweifellos
Sein Herz gehört zweifellos unserem Feind, König Minos.
zdrada
Najpierw pojawia się okazja, a potem przychodzi zdrada.
commencer à apprendre
der Verrat
Zuerst ergibt sich die Gelegenheit und danach kommt es zum Verrat.
poddanie się
commencer à apprendre
ergeben sich
Cudzołóstwo, zdrada, kazirodztwo, morderstwo króla Roberta.
commencer à apprendre
Unzucht, Verrat, Inzest, der Mord an König Robert.
cudzołóstwo, rozpusta, rozwiązłość, nierząd
Cudzołóstwo doprowadziło do upadku Sodomy i Gomory.
commencer à apprendre
die Unzucht
Unzucht vernichtete schon Sodom und Gomorrha.
uzbroić się
commencer à apprendre
wappnen, er wappnt, wappnte, hat gewappnt
nałóg, uzależnienie, przezwyczajenie
commencer à apprendre
Die Gewohnheit, die Gewohnheiten
nałóg
commencer à apprendre
Die Sucht
kradzież
commencer à apprendre
der Diebstahl, die Diebstähle
gwałt
commencer à apprendre
die Vergewaltigung, die Vergewaltigungen
przemyt
commencer à apprendre
der Schmuggel, -
rabunek
commencer à apprendre
der Raub
włamywacz
commencer à apprendre
der Einbrecher, die Einbrecher
włamanie
commencer à apprendre
der Einbruch, die Einbrüche
gwałciciel
commencer à apprendre
der Vergewaltiger, die Vergewaltiger
złodziej
Twierdzę, że ten człowiek to kłamca, złodziej i dezerter.
commencer à apprendre
der Dieb, die Diebe
Ich sage dieser Mann ist ein Lügner, Dieb und Deserteur.
przemytnik
To mogą być szmuglerzy lub piraci albo...
commencer à apprendre
der Schmuggler, die Schmuggler
Es könnten Schmuggler sein oder Piraten oder...
kieszonkowiec
Muszę dodać jeszcze "kieszonkowiec" do Pana życiorysu.
commencer à apprendre
der Taschendieb, die Taschendiebe
Ich muss wohl "Taschendieb" zu Ihrem Lebenslauf hinzufügen.
wandal
commencer à apprendre
der Vandale, die Vandalen
chciwość
Chciwość skierowała/ napędziła /pchnęła go do oszustwa.
commencer à apprendre
die Gier,
die Gier hat ihn zum Betrug getrieben
kazirodztwo, e // hańba krwi. (w książce)
Nie wynajęła mnie do sfilmowania morderstwa, tylko kazirodztwa.
commencer à apprendre
der Inzest, e // die Blutschande. (im Buch)
Sie engagierte mich nicht, einen Mord, sondern Inzest zu filmen.
hańba, wstyd
to wstyd i hańba!
commencer à apprendre
die Schande (kein Plural)
das ist eine Schande!
szantażysta
Powiedziano nam, że szantażysta nie żyje.
commencer à apprendre
der Erpresser, die Erpresser
Die sagte uns, der Erpresser wäre tot.
podglądacz
Nie podoba mi się, że naruszasz moją prywatność, jak jakiś podglądacz.
commencer à apprendre
der Spanner
Ich mag's nicht, dass du in meine Privatsphäre eindringst wie ein Spanner.
wycofanie, cofnięcie, uchylenie
commencer à apprendre
der Wiederruf
brzoza
Brzoza odgrywała już przed wiekami ważną rolę w medycynie ludowej.
commencer à apprendre
die Birke (die Birken)
Die Birke spielte schon in alter Zeit eine grosse Rolle in der Volksmedizin.
dąb
Idealna brzoza, wierzba, dąb i nawet gruszki lub jabłka.
commencer à apprendre
die Eiche, die Eichen
Perfekt Birke, Weide, Eiche und sogar Birne oder Apfelbaum.
wierzba
Ponadto, w drzewostanie występują: lipa, dąb, brzoza, olcha, wierzba.
commencer à apprendre
die Weide
Außerdem sind in dem Waldbestand: Linde, Eiche, Birke, Erle, Weide.
modrzew
Wyjątkiem może być tylko modrzew, którego wilgoć wzmacnia.
commencer à apprendre
die Lärche
Eine Ausnahme kann nur Lärche werden, welche Feuchtigkeit stärker macht.
świerk
Następnie, według popularności, jest świerk.
commencer à apprendre
die Fichte (die Fichten)
Als nächstes, nach der Popularität, gibt es eine Fichte.
sosna
Ale sosna nie jest odporna na wilgoć.
commencer à apprendre
die Kiefer, die Kiefern
Aber die Kiefer ist nicht feuchtigkeitsresistent.
jodła
Pomoże w olejkach eterycznych przy grypie - spróbuj: jodła, sosna, eukaliptus, olejek z drzewa herbacianego, cytryna i grejpfrut.
commencer à apprendre
die Tanne (die Tannen)
Hilft ätherischen Ölen bei Grippe - versuchen Sie es mit Tanne, Kiefer, Eukalyptus, Teebaumöl, Zitrone und Grapefruit.
lipa
Aby przygotować napar, należy wziąć 2 części lipy, 1 część rumianku.
commencer à apprendre
die Linde (die Linden)
Um die Infusion vorzubereiten, müssen Sie 2 Teile Linden, 1 Teil Kamille nehmen.
napar
Herbatę można pić jako samodzielny napar lub z dodatkiem mleka lub cytryny, czy też cukru.
commencer à apprendre
Der Aufguss
Tee kann einfach als Aufguss getrunken werden, oder man kann Milch oder Zitrone oder Zucker hinzufügen.
klon
Za najbardziej atrakcyjne naturalne podłogi drewniane uważa się wiśnię, klon, orzech i dąb.
commencer à apprendre
der Ahorn, die Ahorne
Die attraktivsten natürlichen Holzböden sind Kirsche, Ahorn, Walnuss und Eiche.
jesion
Do produkcji materiałów na podłogi w jasnych kolorach stosuje się dąb, klon, jesion, brzozę, grab.
commencer à apprendre
die Esche
Zur Herstellung von Materialien für Böden in hellen Farben werden Eiche, Ahorn, Esche, Birke, Hainbuche verwendet.
cis
Sofy zostały wyykonane z drogiego i wysokiej jakości drewna wiśniowego, dębowego, orzechowego, cisowego i kasztanowego.
commencer à apprendre
die Eibe
Sofas werden aus teurem und hochwertigem Holz von Kirsche, Eiche, Walnuss, Eibe und Kastanie hergestellt.
wiąz
Finowie, Szwedzi i Norwegowie preferują drewno (dąb, wiąz, brzoza).
commencer à apprendre
die Ulme
Finnen, Schweden und Norweger bevorzugen Holz (Eiche, Ulme, Birke).
topola
Istnieją inne warianty wykończenia wanny - na przykład, osika, brzoza, topola.
commencer à apprendre
die Pappel
Es gibt andere Optionen für Bäder Finishing - zum Beispiel, Espe, Birke, Pappel.
odcień
commencer à apprendre
der Farbton
jaskrawy (o kolorze)
commencer à apprendre
grelles
grelles grün
soczysa zieleń
commencer à apprendre
sattes Grün
matowy zielony
commencer à apprendre
matt grün
gołębi (kolor)
commencer à apprendre
taubenblau
fioletowo-niebieski
fiołkowy
commencer à apprendre
veilchenblau
trudny, uciążliwy
Warunki na rynku pracy są szczególnie ciężkie dla pracowników w starszym wieku oraz osób młodych.
commencer à apprendre
schwierig
Für ältere Arbeitnehmer und junge Menschen sind die Arbeitsmarktbedingungen besonders schwierig.
Jednakże cyfrowy dostęp do tej wiedzy jest utrudniony.
commencer à apprendre
Jedoch ist der digitale Zugang zu diesem Wissen schwierig.
Są przypadki, kiedy wstawienie bądź edycja komentarza jest mocno utrudniona...
commencer à apprendre
Es gibt aber Fälle, in denen das Einfügen oder Bearbeiten eines Kommentars sehr schwierig ist...
niesamowity, świetny, wspaniały
commencer à apprendre
großartig
znakomity
commencer à apprendre
ausgezeichnet
cudowny, nadzwyczajny
commencer à apprendre
wunderbar
stosowny, odpowiedni
commencer à apprendre
passend
straszny, okropny
commencer à apprendre
furchtbar
dziwny, osobliwy
commencer à apprendre
seltsam
odpowiedni, dopasowany
commencer à apprendre
geeignet
dziwny, szczególny
commencer à apprendre
merkwürdig
osobliwy / specyficzny / dziwny /swoisty
commencer à apprendre
eigenartig
wartościowy
commencer à apprendre
wertvoll
punktacja, ocenianie
commencer à apprendre
die Wertung
wyjaśnic doskonale
commencer à apprendre
hervorragend erklären
doskonały, wybitny, znakomity
commencer à apprendre
hervorragend
zadziwiający, zdumiewający
commencer à apprendre
erstaunlich
pierwsza klasa, pierwszorzędny
commencer à apprendre
erstklassig
czarujący, zachwycający
commencer à apprendre
entzückend
wyjątkowy, nadzwyczajny
commencer à apprendre
außergewöhnlich
nasi przodkowie
commencer à apprendre
unsere Vorfahren
Nasi potomkowie
commencer à apprendre
Unsere Nachkommen
ostateczny termin
commencer à apprendre
die Deadline
obecność
commencer à apprendre
die Anwesenheit, -
siekiera
commencer à apprendre
die Axt
legenda
commencer à apprendre
die Sage (die Sagen)
pumeks
commencer à apprendre
der Bimsstein
przełożony,
Na szczęście mój szef był wyrozumiały.
commencer à apprendre
der Vorgesetzter,
Zum Glück war mein Vorgesetzter sehr verständnisvoll.
poręcz
commencer à apprendre
der Handlauf
czkawka (czkawka)
commencer à apprendre
der Schluckauf (die Schluckaufe)
klamka drzwi / klamki drzwi lub klamka drzwi / klamki drzwi
commencer à apprendre
der Türgriff / die Türgriffe oder die Türklinke / die Türklinken
trasa
commencer à apprendre
die Route
babka piaskowa
commencer à apprendre
Gugelhupf
chodnik
commencer à apprendre
der Bürgersteig, die Bürgersteige
dostawa z góry
przed terminem
commencer à apprendre
die Vorablieferung
żyła, żyły
commencer à apprendre
der Ader, die Adern
odbiór towaru
commencer à apprendre
der Wareneingangs
Krew płynie w żyłach.
commencer à apprendre
In den Adern läuft das Blut.
bierki
commencer à apprendre
Mikado
pobyt
commencer à apprendre
der Aufenthalt
Antykoncepcja, zapobieganie
Antykoncepcja jest darmowa w większości form.
commencer à apprendre
Die Verhütung
Verhütung ist in den meisten Formen frei.
aborcja
Dlatego też, muszą one mieć łatwy dostęp do antykoncepcji i aborcji.
commencer à apprendre
die Abtreibung (die Abtreibungen)
Daher müssen sie leicht Zugang zu Verhütung und Abtreibung haben.
Bez wątpienia odgrywa bardzo ważną rolę w zapobieganiu zagrożeniom zdrowotnym w Europie.
(dla zdrowia Europy)
commencer à apprendre
Sie spielt zweifellos eine sehr wichtige Rolle bei der Verhütung von Gesundheitsrisiken in Europa.
wypracowanie, esej
commencer à apprendre
der Aufsatz, die Aufsätze
żywica (drzewna)
commencer à apprendre
das Harz (holzig)
modrzew
commencer à apprendre
die Lärche
zwyczaj
jakie są zwyczaje w twoim kraju?
commencer à apprendre
die Sitte
Welche Sitten gibt es in deinem Land?
pas startowy
commencer à apprendre
Landebahn
mielizna, płycizna
on wpłynął na mieliznę.
commencer à apprendre
die Sandbank
Er ist auf eine Sandbank aufgefahren.
Fontanna
commencer à apprendre
Der Springbrunnen
poręcz, poręcz
commencer à apprendre
das Geländer, die Geländer
przydatne, użyteczne
Mój parasol jest wprawdzie stary, ale wciąż przydatny.
commencer à apprendre
brauchbar
Mein Regenschirm ist zwar alt, aber noch ganz brauchbar.
przpadkowy, wtrącony na marginesie, mimochodem
Wspomnieli mimochodem, że wkrótce będą mieli dziecko.
commencer à apprendre
beiläufig
Sie erwähnten beiläufig, dass sie bald ein Kind bekommen.
posiniaczony, obity
Pani ramię nie jest złamane, tylko posiniaczone.
commencer à apprendre
geprellt
Nun, ihr Arm ist nicht gebrochen, nur geprellt.
daremny, próżny, bezcelowy
Opór jest bezcelowy.
commencer à apprendre
zwecklos
Widerstand ist zwecklos.
odporne na wilgoć
Pomieszczenie będzie regularnie czyszczone na mokro, więc materiały muszą być odporne na wilgoć.
commencer à apprendre
feuchtigkeitsresistent
Der Raum wird regelmäßig nass gereinigt, daher müssen die Materialien feuchtigkeitsresistent sein.
przelotny, powierzchowny
On przeczytał książkę pobieżnie.
commencer à apprendre
fluchtige
Er hat das Buch flüchtig gelesen.
nadęty
Jesteś taki nadęty, zachowujesz się jakbyś był kimś wyjątkowym.
commencer à apprendre
aufgeblasen
Du bist so aufgeblasen, hältst dich für was Besonderes.
złośliwy
Twój nowotwór jest złośliwy i nieoperacyjny.
commencer à apprendre
bösartig
Ihr Krebs ist bösartig und inoperabel.
istotny, znaczny
nie uważam tego za rzecz istotną.
commencer à apprendre
wesentlich
Ich halte das für nicht wesentlich.
Na ten temat milczał.
commencer à apprendre
darüber / dazu schwieg er.
Lubię to.
podoba mi się.
commencer à apprendre
Gefällt mir wohl.
męski
Wyraz "szafa" jest w języku niemieckim rodzaju męskiego.
commencer à apprendre
männlich
Das Wort "Schrank" ist auf Deutsch männlich.
bliski
Koniec wojny jest bliski
commencer à apprendre
nah
Das Ende dieses Krieges ist nah
kobiecy
Nie czuje się kobieco.
commencer à apprendre
weiblich
ich fühle mich nicht weiblich.
z odległości, z daleka
On pochodzi z daleka
commencer à apprendre
von weitem
Er komm von weitem.
prawie
Blisko (prawie) tysiąc osób uczestniczyło w demonstracji
commencer à apprendre
beinahe
Beinahe eintausend Personen nahmen an der Demonstration teil.
całkiem / zupełnie / zdecydowanie
To jest całkiem możliwe, że...
commencer à apprendre
durchaus
Es ist durchaus möglich, dass
jestem od tego daleki
commencer à apprendre
Ich bin weit davon entfernt.
entfernt - oddalony
okoliczności, warunki, sytuacja
okoliczności łagodzące
commencer à apprendre
der Umstand, die Umstände
mildernde Umstände
okoliczności obciążające
commencer à apprendre
belastende Umstände
on jest bardzo męski
commencer à apprendre
er ist sehr männlich
daleki
nie mam daleko
commencer à apprendre
weit
ich habe es nicht weit
cudowny; cudownie
Cudownie, że jesteś.
commencer à apprendre
wunderbar; wunderbar
Wunderbar, dass du da bist.
konieczny
Szacunek dla innych jest niezbędny / konieczny.
commencer à apprendre
unbedingt
Respekt vor anderen ist unbedingt.
celowy, umyślny; celowo, umyślnie
Zrobił to celowo.
commencer à apprendre
absichtlich,
Er hat es absichtlich getan.
barwny, kolorowy
Ten album był bardzo barwny
commencer à apprendre
farbenfroh
Dieses Album ist sehr farbenfroh.
wykształcony, ukształtowany
On jest dobrze wyszkolony.
commencer à apprendre
ausgebildet
Er ist gut ausgebildet.
nędzny, marny, kiepski
commencer à apprendre
elend
wszystko
Teraz wszystko jest dla mnie jasne.
commencer à apprendre
alles
Jetzt ist mir alles klar.
gdy, kiedy, niż
Kiedy byłem ostatnio w Niemczech, odwiedziłem przyjaciół.
commencer à apprendre
als
Als ich letztens in Deutschland war, habe ich meine Freunde besucht.
obrzydliwe, wstrętne / fuj
Jest trochę odrażający, ale pożyczy pieniądze każdemu.
commencer à apprendre
ekelhaft, igitt
Er ist ziemlich ekelhaft, aber er leiht jedem Geld.
zrelaksowany
On jest w końcu zrelaksowany
commencer à apprendre
entspannt
Er ist endlich entspannt.
wstecz
commencer à apprendre
rückwärts
za / z tyłu
commencer à apprendre
hinten
wewnątrz
commencer à apprendre
drinnen
na zewnątrz
commencer à apprendre
draußen
wewnątrz
commencer à apprendre
innen
na zewnątrz
commencer à apprendre
außen
przodu
commencer à apprendre
vorn
naprzód
commencer à apprendre
vorwärts
podwójnie
Ceny są dwukrotnie wyższe niż przed dwoma laty.
commencer à apprendre
doppelt
Die Preise sind doppelt so hoch wie vor zwei Jahren.
głęboki
Słowa, które wypowiedział na łożu śmierci, były bardzo głębokie i poruszające.
commencer à apprendre
tief
Die Worte, die er auf dem Sterbebett sagte, waren sehr tief und anrühend.
na zewnątrz
Na zewnątrz jest bardzo gorąco.
commencer à apprendre
draußen
Es ist sehr heiß draußen.
inny, inna, inne
Proponuję inne rozwiązanie.
commencer à apprendre
ein anderer, eine adere, ein anderes
Ich schlage eine andere Lösung vor.
pilnie, pracowicie, też przymiotnik
On jest bardzo pracowity.
commencer à apprendre
fleißig,
Er ist sehr fleißg.
wyjść = wyjść = wyjść
commencer à apprendre
hinaus gehen = heraus gehen = raus gehen
Czy kiedykolwiek miałeś aparat ortodontyczny?
commencer à apprendre
Hattest du mal eine Zahnspange?
wygodnie, błogo
commencer à apprendre
behanglich
wytrwałe, uparcie, niezłomnie, uporczywie
commencer à apprendre
beharrlich
sprawny, w dobrej formie, wydajny
commencer à apprendre
leistungsfähig
przeciwienstwo
commencer à apprendre
das Gegensatz
przeciwnie
commencer à apprendre
gegenteil
ciężki, twardy
commencer à apprendre
hart
miękki
commencer à apprendre
weich
Właściwie, w ogóle
Możesz sobie to w ogóle wyobrazić?
commencer à apprendre
eigentlich, überhaupt
Kannst do es dir überhaupt vorstellen?
wyblakłe
wszystko inne blednie przy tym
commencer à apprendre
verblasst
alles andere verblasst daneben
być znanym
on nie jest mi znamy.
commencer à apprendre
bekannt sein
Er ist mir nicht bekannt.
być nastawionym
była do nas wrogo nastawiona.
commencer à apprendre
gessind sein
Sie war uns feindlich gesinnt.
a propos/ zresztą/ poza tym
commencer à apprendre
übrigens
zachwycony
To dynamiczne miasto zachwyca wszystkich użytkowników.
commencer à apprendre
entzückt
Diese dynamische Stadt entzückt alle Besucher.
prawie, niemalże, nieomal
Wiele młodych osób żyje niemal w wirtualnym świecie.
commencer à apprendre
beinahe
Viele Jugendliche lebten beinahe in einer virtuellen Welt.
Zapomnij, że prawie zabił matkę twojego dziecka.
commencer à apprendre
Vergiss, dass er beinahe die Mutter deines Kindes tötete.
Niewinna dziewczyna prawie umarła przez ciebie.
commencer à apprendre
Ein unschuldiges Mädchen wäre beinahe wegen dir gestorben.
już, poprzednio, dotychczas
Może ktoś już przepraszał za coś około 100-tu razy.
commencer à apprendre
bereits
Vielleicht hat sich jemand bereits 100-mal dafür entschuldigt.
Komisja odpowiedziała już / uprzednio pisemnie na pytania.
commencer à apprendre
Die Kommission hat die Anfragen bereits zuvor schriftlich beantwortet.
Stowarzyszenie zorganizowało już około 40 warsztatów.
commencer à apprendre
Der Verein hat bereits rund 40 Workshops durchgeführt.
czasami, niekiedy, sporadycznie, okazyjnie, od czasu do czasu
Owoce cytrusowe bez pestek mogą niekiedy zawierać pestki.
commencer à apprendre
gelegentlich
Kernlose Zitrusfrüchte können gelegentlich Kerne enthalten.
Reakcje alergiczne na te substancje mogą czasami być poważne.
commencer à apprendre
Die allergischen Reaktionen auf diese Substanzen können gelegentlich auch schwerwiegend sein.
Oprócz audycji muzycznych radio to organizuje okazjonalnie także wiele innych audycji.
commencer à apprendre
Neben seiner Musikprogramme, Dieses Radio organisiert auch viele andere Programme gelegentlich.
Czasami jednak może wystąpić błąd.
commencer à apprendre
Allerdings kann gelegentlich ein Fehler auftreten.
Trądzik czasami pojawia się jako efekt uboczny.
commencer à apprendre
Akne kommt als Nebenwirkung gelegentlich vor.
Jednakże w czasie wakacji od czasu do czasu będziemy sprawdzać pocztę, aby przetworzyć zamówienie klienta.
commencer à apprendre
Jedoch während der Feiertage, überprüfen wir die Post gelegentlich, um den Kundenauftrag zu verarbeiten.
obfity, bogaty, wystawny
Tort czekoladowy jest też wystawny, ale od czasu do czasu ciałkiem smaczny.
commencer à apprendre
üppig
Schokotorte ist auch üppig, aber gelegentlich ganz lecker.
Kwitnie obficie od czerwca do listopada.
commencer à apprendre
Blüht üppig von Juni bis November.
Czy to oznacza, że wszyscy w Bombaju żyją bardzo wystawnie?
commencer à apprendre
Bedeutet es, dass jeder in Bombay sehr üppig lebt?
W takim przypadku gałęzie nie powinny być zbyt długie i bujne.
commencer à apprendre
In diesem Fall sollten die Zweige nicht zu lang und üppig sein.
pełny, kompletny, całkowity
Dyrektywa musiała być w pełni wdrożona do końca 2009 r.
commencer à apprendre
vollständig
Die Richtlinie war bis Ende 2009 vollständig umzusetzen.
Sprzęt był kompletny i bardzo nowoczesny.
commencer à apprendre
Die Ausstattung war vollständig und ist sehr modern gehalten.
Ale teraz sytuacja uległa całkowitej zmianie.
commencer à apprendre
Aber jetzt hat sich die Situation vollständig verändert.
Budynek kościoła został gruntownie / kompletnie odnowiony w 2000 roku.
commencer à apprendre
Das Kirchengebäude wurde 2000 vollständig erneuert.
często, powszechnie, najczęściej, zwykle
Te trzy elementy są powszechnie stosowane ze sobą.
commencer à apprendre
häufig
Diese 3 sind häufig miteinander verwendet.
zawsze
commencer à apprendre
immer, stets, jederzeit
doskonały, znakomity
To miejsce jest doskonałe do pływania i uprawiania turystyki pieszej.
commencer à apprendre
hervorragend
Dieser Ort ist zum Baden und Wandern hervorragend.
przy okazji, nawiasem mówiąc, poza tym
On przyjdzie poza tym dopiero jutro.
commencer à apprendre
übrigens
Er kommt übrigens erst morgen.
przedewszystkim/szczególnie/ najlepiej
Kostka brukowa jest średniej wielkości, najlepiej płaska.
commencer à apprendre
vorzugsweise
Kopfstein ist mittelgroß, vorzugsweise flach.
poraliżujący
Strach może być paraliżującym, dosłownie, w odniesieniu do niektórych osób.
commencer à apprendre
lähmend
Angst kann lähmend, wörtlich, für manche Leute.
zapierający dech w piersiach, oszałamiających
Przyszłość była mieszanką oszałamiających nadziei i paraliżujących obaw.
commencer à apprendre
atemberaubenden
Die Zukunft war eine Mischung von atemberaubenden Hoffnungen und lähmenden Ängsten.
Jestem zawstydzony i zachwycony jednocześnie.
commencer à apprendre
Es ist mir peinlich, und gleichzeitig bin ich entzückt.
tajny, potajemny
Oczywiście, dokładny skład produktu jest tajny.
commencer à apprendre
geheim
Natürlich ist die genaue Zusammensetzung des Produktes geheim.
pociąg duchów
commencer à apprendre
die Geisterbahn
karuzela
Dzieci lubią jeździć na karuzeli.
commencer à apprendre
das Karussell
Die Kinder fahren gern Karussell.
dźgnięcie nożem
commencer à apprendre
der Messerstich
ugryzienie/ ukłucie komara
commencer à apprendre
der Mückenstich
ukłucie, dźgnięcie
commencer à apprendre
der Stich
diabelski młyn
commencer à apprendre
das ein Riesenrad
zjeżdżalnia wodna
commencer à apprendre
eine die Wasserrutsche
kolejka górska
commencer à apprendre
das ein Achterbahn
wata cukrowa
commencer à apprendre
die eine Zuckerwatte
urozmaicony, różnorodny
Nie sądziłem, że ta podróż będzie tak pełna wrażeń.
commencer à apprendre
eregnisreich
Ich hätte nicht gedacht, dass diese Reise so ereignisreich würde.
dzień pełen wrażeń
commencer à apprendre
ereignisreichen Tag
uprzejmy, gościnny, przyjazny
Mój pies był mile widziani i byli bardzo gościnni, pomocni i tolerancyjni.
commencer à apprendre
zuvorkommend
Mein Hund war willkommen und sie waren sehr zuvorkommend, hilfsbereit und tolerant.
Odebrał nas z promu i był bardzo przychylny przez cały nasz pobyt.
commencer à apprendre
Er nahm uns von der Fähre und war sehr zuvorkommend während unseres Aufenthalts.
istotny, znaczny, zasadniczo
Kto dużo dziękuje, otrzyma następnym razem być może znacznie więcej.
commencer à apprendre
wesentlich
Wer viel dankt, wird zum nächsten Mal vielleicht wesentlich mehr bekommen.
Informacje lub wyjaśnienia takie nie mogą w istotny sposób zmieniać propozycji ani warunków oferty.
commencer à apprendre
Solche Informationen oder Erläuterungen dürfen den Vorschlag bzw. die Bedingungen des Angebots nicht wesentlich ändern.
czyj to jest dom?
commencer à apprendre
Wessen Haus ist das?
nieostrożność
commencer à apprendre
die Unvorsichtigkeit, die Unaufmerksamkeit
skłonny, chętny, gotowy
On był gotowy ustąpić.
commencer à apprendre
bereit
Er war bereit, zurückzustecken.
Był skłonny pójść na kompromis.
commencer à apprendre
Er war bereit, zurückzustecken.
Dobrze się bawiłem.
commencer à apprendre
Ich habe mich gut amüsiert.
nie mogę ze śmiechu!
commencer à apprendre
Ich lach' mich kaputt!
Jestem dzisiaj w dobrym nastroju.
commencer à apprendre
Ich bin heute gut drauf.
zamiar(y), postanowienie
Jakie są najpopularnieįsze postanowienia noworoczne?
commencer à apprendre
der Vorsatz (-sätze)
Was sind die beliebtesten Neuiahrsvorsätze?
Mój cel to odnieść sukces.
commencer à apprendre
Mein Ziel ist es erfolgreich zu werden.
W tym roku będę konsekwentnie realizować swoje plany.
commencer à apprendre
Dieses Jahr werde ich meine Pläne konsequent verfolgen.
nieprzekraczalny, nie do przebycia, nieprzejezdny
Wiele dróg było nieprzejezdnych.
commencer à apprendre
unpassierbar
Viele Straßen waren unpassierbar.
strona, strony, partia, podmiot
Oznacza to, że żadna strona nie może zrobić tego samodzielnie.
commencer à apprendre
die Partei, die Parteien
Dies bedeutet, dass keine Partei dies allein tun kann.
Tylko w przypadku, gdy nie da się przewidzieć, kiedy druga strona będzie gotowa.
commencer à apprendre
Nur, wenn nicht absehbar ist, wann die andere Partei bereit ist.
Nadal jestem sceptyczny.
commencer à apprendre
Ich bin nach wie vor skeptisch.
nadal = nadal
To nadal nie działa.
commencer à apprendre
nach wie vor = immer noch
Es funktioniert nach wie vor nicht.
Nadal lubimy podróżować.
commencer à apprendre
Wir reisen nach wie vor gern.
Tutaj nadal jest zimno.
commencer à apprendre
Es ist nach wie vor kalt hier
Nie rozumiem jego decyzji.
commencer à apprendre
Ich kann seine Entscheidung nicht nachvollziehen.
zrozumieć, zrozumieć, zrozumieć, zrozumieć
Ludzie chcą zrozumieć, jak taka osoba funkcjonuje.
commencer à apprendre
nachvollziehen, vollzieht nach, vollzog nach, hat nachvollzogen
Die Leute wollen nachvollziehen, wie so jemand tickt.
Szczerze, to było wszystko.
commencer à apprendre
Ehrlich gesagt, das war alles.
Naprawdę chcę kupić nowy samochód, ale jest za drogi.
commencer à apprendre
Ich möchte mir unbedingt ein neues Auto kaufen, aber es ist zu teuer.
naprawdę jesteś poza tym światem i żyjesz muzyką
commencer à apprendre
Du bist wahrhaftig nicht von dieser Welt und lebst für die Musik.
Ale oba są do siebie podobne.
commencer à apprendre
Aber beide ähneln einander.
potwierdzenie
commencer à apprendre
die Bestätigung
Mam czkawkę
commencer à apprendre
Ich habe Schluckauf
zakrztusiłem się.
commencer à apprendre
Ich habe mich verschluckt.
Nie mogę połknąć żadnego leku.
commencer à apprendre
Ich kann kein Medikament schlucken.
Połykam/ przełykam wodę.
commencer à apprendre
Ich schlucke Wasser.
Była kompletnie wyczerpana po długiej podróży.
commencer à apprendre
Nach der langen Reise war sie völlig erschopft.
kosztowny / drogi
Studia za granicą mogą być bardzo kosztowne.
commencer à apprendre
kostspielig / kostenintensiv
Ein Studium im Ausland kann sehr kostspielig sein.
monotonny
Z czasem praca stała się monotonna.
commencer à apprendre
eintönig
Die Arbeit wurde mit der Zeit eintönig.
istotny
Serbia może i musi uczynić znacznie więcej, by ich aresztować.
commencer à apprendre
wesentlich
Serbien kann und muss wesentlich mehr tun, um sie festzunehmen.
Ci, którzy często wyrażają wdzięczność, mogą otrzymać znacznie więcej następnym razem.
commencer à apprendre
Wer viel dankt, wird zum nächsten Mal vielleicht wesentlich mehr bekommen.
jednoznacznie
Odpowiedź była jednoznaczna i nie pozostawiała żadnych wątpliwości.
commencer à apprendre
eindeutig
lassen,
Die Antwort war eindeutig und ließ keinen Zweifel.
Więc chcesz, żebyśmy uwierzyli, że po prostu pozwoliłeś mu odejść z gangu?
commencer à apprendre
Sie wollen uns also weismachen, dass Sie ihn die Gang einfach verlassen ließen?
zwodzić, wmówić,
Nie chcesz mi chyba wmówić, że zrobiłeś to dla mnie.
commencer à apprendre
weismachem, er macht weis, machte weis, hat weisgemacht
Du willst mir doch nicht weismachen, dass du das für mich getan hast.
Czy naprawdę chcesz mi powiedzieć, że nie szukasz zemsty?
Naprawdę chcesz mi wmówić, że nie pragniesz zemsty?
commencer à apprendre
Willst Du mir wirklich weismachen, das Du nicht auf Vergeltung aus bist?
zemsta, odwet, rewanż
Kto wie, może to jest zapłata /rewanż.
commencer à apprendre
die Vergeltung, die Vergeltungen
Wer weiß, dass vielleicht die Vergeltung ist.
niszczycielski, druzgocący
Odwet musi być druzgocący i musi nastąpić natychmiast.
commencer à apprendre
verheerend
Die Vergeltung muss verheerend sein und sie muss sofort passieren.
Skutki mogą wówczas wystąpić zaskakująco szybko i mieć katastrofalne skutki.
wystąpić, występować, pojawić się, nastąpić, stanąć na
commencer à apprendre
Der Effekt kann dann überraschend schnell und verheerend auftreten.
auftreten, tritt auf, trat auf, hat aufgetreten
Wahania te pojawiły się, gdy byłem w strumieniu materii.
commencer à apprendre
Eine Fluktuation trat auf, als ich im Materiestrom war.
Nawiasem mówiąc, zjawisko to występuje coraz częściej wraz z wiekiem.
commencer à apprendre
Übrigens, mit dem Alter tritt dieses Phänomen immer öfter auf.
poza tym, nawiasem mówiąc, przy okazji
Od tych dzieciaków na podwórku dowiedziałem się zresztą wielu innych rzeczy.
commencer à apprendre
übrigens
Von diesen Kindern auf dem Hof erfuhr ich übrigens auch viele andere Dinge.
doświadczyć, przeżyć, dowiedzieć się
W poniższym raporcie możesz dowiedzieć się, co musisz zrobić.
commencer à apprendre
erfahren, er erfährt, erfuhr, hat erfahren
In dem folgenden Bericht kannst du erfahren, was du tun musst.
Popełniłem błąd.
Pomyliłem się.
commencer à apprendre
Ich hab mich vertan.
Albo skłamała, albo popełniła błąd/ pomyliłasię.
commencer à apprendre
Sie hat entweder gelogen oder sich vertan.
Trwałość i znaczenie
commencer à apprendre
Beständigkeit und Bedeutung
Dzięki temu mają Państwo pewność najwyższej jakości, estetyki i trwałości powłoki lakierniczej.
commencer à apprendre
Dadurch gewährleisten wir Ihnen die höchste Qualität, Ästhetik und Beständigkeit des Lackanstriches.
zapewnić
commencer à apprendre
gewährleisten
jako, że
commencer à apprendre
sofern
Bądź uprzejmy
Znaczenie: zwracanie uwagi na uczucia lub potrzeby innych osób
Proszę, miej wzgląd na innych.
commencer à apprendre
Rücksicht nehmen auf
Bedeutung die Gefühle oder Bedürfnisse anderer beachten
Bitte nimm Rütcksicht auf die anderen.
Jego przyszłość jest jeszcze bardziej obiecująca, ponieważ jego wpływ i oświecenie mają dalekosiężny zasięg.
commencer à apprendre
Seine Zukunft ist noch verheißungsvoller, denn sein Einfluß und seine Erleuchtung sind weitreichend.
rozmach, rozpęd, impet, zamach, skręt
coś rozkręcić np. imprezę, interes
commencer à apprendre
der Schwung
in Schwung bringen.
Ta książka jest powieścią kryminalną.
W przypadku tej książki mamy do czynienia z kryminałem
commencer à apprendre
Bei diesem Buch handelt es sich um einen Krimi
O czym jest ta książka?
commencer à apprendre
Wovon handelt das Buch?
Twoja sugestia jest bez wątpienia najlepszym rozwiązaniem.
commencer à apprendre
Dein Vorschlag ist zweifellos die beste Lösung.
jedynie / zaledwie
Udało mi się wykonać tylko trzy z ośmiu zadań.
commencer à apprendre
lediglich
Ich habe lediglich drei von meinen acht Aufgaben geschafft.
następnie, potem, w dalszej kolejności.
Najpierw pójdziemy coś zjeść, a potem do kina.
commencer à apprendre
anschließend
Wir gehen zuerst etwas essen und anschließend ins Kino.
wtedy, nastepnie
wymusza w zdaniu szyk przestawny
commencer à apprendre
anschließend
Anschließend befasste (1) sie (2) sich... (NIE: Anschließend sie befasste sich...)
wykluczone
Zwrot używanych produktów jest wykluczony.
commencer à apprendre
ausgeschlossen
Die Rückgabe von gebrauchten Produkten ist ausgeschlossen.
arogancki, zarozumiały, wyniosły
Jego zachowanie często sprawia wrażenie bardzo aroganckiego.
commencer à apprendre
überheblich
Sein Auftreten wirkt oft sehr überheblich.
Nie chcemy być aroganccy, ale jesteśmy najlepsi w branży.
Nie chcemy brzmieć zarozumiale, ale jesteśmy najlepsi w branży
commencer à apprendre
Lass uns nicht überheblich klingen, aber wir sind die Besten in der Branche.
Był tak arogancki, że nie przyjmował rad od innych.
commencer à apprendre
Er war so überheblich, dass er keinen Rat von anderen annahm.
Jego szef był uprzedzony i zareagował bardzo arogancko. Nie chciał nawet rozważyć tej propozycji.
commencer à apprendre
Sein Chef war voreingenommen und reagierte sehr überheblich. Er wollte sich gar nicht erst mit dem Vorschlag befassen.
Oznacza kogoś stąpającego twardo po ziemi, skromnego, autentycznego i związanego z tradycją.
Mimo wielkiego sukcesu pozostał bardzo skromny / twardo stąpający po ziemi
commencer à apprendre
bodenständig
Trotz seines großen Erfolgs ist er sehr bodenständig geblieben.
Podoba mi się jego praktyczna natura.
commencer à apprendre
Ich mag seine bodenständige Art.
gadatliwy, rozmowny
Po kieliszku wina zrobił się bardzo rozmowny
commencer à apprendre
redselig
Nach einem Glas Wein wurde er sehr redselig
Jest gadatliwą kobietą, która lubi opowiadać historie.
commencer à apprendre
Sie jest eine redselige Frau, die gerne Geschichten erzählt
Przepraszam, jeśli jestem zbyt gadatliwy.
commencer à apprendre
Tut mir leid, wenn ich zu redselig bin.
Gadatliwa koleżanka chciała wymienić się pomysłami z szefem, ale ten był zbyt arogancki, żeby jej posłuchać.
commencer à apprendre
Die redselige Kollegin wollte sich mit dem Chef austauschen, aber er war zu überheblich, um ihr zuzuhören.
cicha, skryta, spokojna
Mój dziadek zawsze był bardzo małomówny
Oznacza osobę małomówną, milczącą lub skrytą.
commencer à apprendre
schweigsam
Mein Opa był zawsze bardzo schweigsam
Jest osobą cichą, lubiącą obserwować.
commencer à apprendre
Er ist ein schweigsamer Mensch, der lieber beobachtet.
Czemu jesteś dziś taki cichy? Czy coś się stało?
commencer à apprendre
Warum bist du heute so schweigsam? Stimmt etwas nicht?
Mimo że była bardzo rozmowna, jej kolega milczał.
commencer à apprendre
Obwohl sie sehr redselig war, blieb ihr Kollege schweigsam
Była dla mnie wsparciem w tym trudnym czasie.
commencer à apprendre
Sie war in dieser schweren Zeit mein Fels in der Brandung.
Ona była w tym trudnym czasie moją opoką.
Czuł się zagubiony w zgiełku wielkiego miasta.
Der Brandung- napór fal
commencer à apprendre
Er fühlte sich verloren in der Brandung der Großstadt.
Trener motywuje (smaga, pobudza) swoją drużynę.
commencer à apprendre
Der Trainer peitscht seine Mannschaft an.
Kapitan sprawdza tabelę pływów przed opuszczeniem portu.
commencer à apprendre
Der Kapitän prüft den Gezeitenkalender, bevor er den Hafen verlässt.
Szczęście przychodzi i odchodzi jak przypływy i odpływy.
commencer à apprendre
Das Glück kommt und geht wie die Gezeiten.
Ćwiczenie ma na celu wyrobienie posłuszeństwa.
commencer à apprendre
Die Übung dient der Förderung des Gehorsams.
Koń odmówił posłuszeństwa przed przeszkodą.
commencer à apprendre
Das Pferd hat vor dem Hindernis den Gehorsam verweigert
Jeśli pies odmawia posłuszeństwa, należy zachować cierpliwość.
commencer à apprendre
Wenn der Hund den Gehorsam verweigert, muss man geduldig bleiben.
czuć się bezpiecznym
Przy niej czuję się bezpiecznie/pewnie.
commencer à apprendre
sich geborgen fühlen
Bei ihr fühle ich mich geborgen
Chcę, żebyś czuła się ze mną bezpiecznie.
commencer à apprendre
Ich möchte, dass du dich bei mir geborgen fühlst.
Dzieci muszą czuć się bezpiecznie w swoich rodzinach.
commencer à apprendre
Kinder müssen sich in ihrer Familie geborgen fühlen.
A czasami kochasz kogoś, bo czujesz się przy nim bezpiecznie.
commencer à apprendre
Und manchmal liebt man jemanden, weil man sich bei ihm geborgen fühlt
ukojenie
Ta muzyka przynosi mi ukojenie (poczucie bezpieczeństwa i spokoju)
commencer à apprendre
die Geborgenheit
Diese Musik gibt mir ein Gefühl von Geborgenheit.
Od razu poczułam się bezpiecznie i komfortowo w towarzystwie tego lekarza.
commencer à apprendre
Bei diesem Arzt habe ich mich sofort geborgen gefühlt
Powinniśmy zadbać o to, aby druga osoba czuła się bezpiecznie.
commencer à apprendre
Wir sollten dafür sorgen, dass sich der andere geborgen fühlt.
Drewno daje poczucie bezpieczeństwa i ciepła.
commencer à apprendre
Holz vermittelt ein Gefühl von Geborgenheit und Wärme
Czuł się bezpiecznie w jej małym domu.
commencer à apprendre
In ihrem kleinen Haus fühlte er sich sicher und geborgen.
W jej domu jest wiele książek.
commencer à apprendre
In ihrem Haus befinden sich viele Bücher.
migotanie, błysk, połysk
commencer à apprendre
der Schimmer
Światło sączy się/prześwituje przez zasłony.
commencer à apprendre
Licht schimmert durch die Vorhänge.
Jego jedwabna koszula mieni się w świetle księżyca.
commencer à apprendre
Sein Seidenhemd schimmert im Mondlicht
Powierzchnia wody mieni się błękitem.
commencer à apprendre
Die Wasseroberfläche schimmert blau.
Na horyzoncie pojawia się promyk nadziei.
commencer à apprendre
Ein Hoffnungsschimmer schimmert am Horizont.
Złoto mieni się żółcią.
commencer à apprendre
Gold schimmert gelb.
Nie mam zielonego pojęcia.
commencer à apprendre
Ich habe keinen blassen Schimmer.
pępek świata
commencer à apprendre
Drehscheibe des Universums
To lśniło jasno.
commencer à apprendre
Es schimmerte hell.
Gwiazdy migotały.
commencer à apprendre
Die Sterne haben geschimmert.
Lustro znów lśni po umyciu.
commencer à apprendre
Der Spiegel glänzt nach dem Putzen wieder.
Światło świecy delikatnie prześwituje przez okno.
commencer à apprendre
Das Licht der Kerze schimmert sanft durch das Fenster.
Jej oczy błyszczą radością.
commencer à apprendre
Ihre Augen strahlen vor Freude.
Drzwi trzaskają.
commencer à apprendre
Die Tür knallt.
Rozległ się głośny huk.
Coś głośno huknęło.
commencer à apprendre
Es hat laut geknallt.
Opony piszczą
commencer à apprendre
Die Reifen quietschen
Stare drzwi skrzypią przy otwieraniu.
commencer à apprendre
Die alte Tür quietscht beim Öffnen
oni szepczą w kinie.
commencer à apprendre
Sie flüstern im Kino.
Przestań szeptać!
commencer à apprendre
Hör auf zu flüstern!
Fale morskie szumią.
commencer à apprendre
Die Meereswellen rauschen.
Stare łóżko skrzypi.
commencer à apprendre
Das alte Bett quietscht.
trzask, trzasnął, trzasnął /// trzeszczy
Ogień w kominku trzeszczy
commencer à apprendre
knistern, knisterte, hat knistert /// es knistert
Das Feuer im Kamin knistert.
grzechotka, stukać, kołatać
Moje zęby szczękają z zimna.
commencer à apprendre
klappern, klappert, hat geklappert
Meine Zähne klappern vor Kälte
buczeć, mruczeć
Silnik cicho buczy
commencer à apprendre
brummen, brummt, brummte, hat gebrummt
Der Motor brummt leise.
Jestem zasadniczo
W zasadzie jestem jak inni.
commencer à apprendre
ich bin im Grunde
Ich bin im Grunde genau wie die anderen.
urządzenie wybuchowe domowej roboty
Czy wspomniałem, że jestem podłączony do ładunku wybuchowego?
commencer à apprendre
die Sprengvorrichtung
Erwähnte ich, dass ich mit einer Sprengvorrichtung verbunden bin?
Wszyscy odczuliśmy ulgę.
Kamień spadł nam z serca.
commencer à apprendre
Wir sind alle erleichtert.
W tym miejscu zaobserwowano tzw. gigantycznego suma.
Dostrzeżono tutaj tak zwanego suma olbrzyma.
commencer à apprendre
Hier wurde ein sogenannter Riesenwels gesichtet.
Tutaj dyskusja dotyczy raczej możliwości.
zapraszam cię na piwo.
commencer à apprendre
Man spricht hier eher über Gelegenheiten.
ich lade dich auf ein Bier.
"zu" najczęściej używamy w kontekście zdarzeń.
commencer à apprendre
" zu" benutzen wir meistens mit Ereignissen.
Ich lade dich zum Geburtstag ein.
brama
commencer à apprendre
das Tor (die Tore)
wybijać monety
W tej fabryce od stu lat wybija się monety.
commencer à apprendre
Münzen prägen
In dieser Fabrik werden seit hundert Jahren Münzen geprägt.
przywilej
Wybijanie złotych monet było dawniej przywilejem królów.
commencer à apprendre
das Vorrecht
Goldmünzen zu prägen war früher ein Vorrecht der Könige
twierdza z piaskowca
Stara twierdza z piaskowca króluje wysoko na surowej skale.
commencer à apprendre
die Sandsteinfestung
Die alte Sandsteinfestung thront hoch oben auf dem schroffen Felsen.
piaskowiec
commencer à apprendre
der Sandstein
wapień, skała wapienna
commencer à apprendre
der Kalkstein,
urodził się
commencer à apprendre
wurde geboren
został zbudowany
commencer à apprendre
wurde gebaut
forteca, twierdza, fort
Odwiedzający podziwiają czerwonawy kolor tej twierdzy z piaskowca
commencer à apprendre
die Festung
Besucher bewundern die rötliche Farbe dieser Sandsteinfestung.
Mury twierdzy zbudowanej z piaskowca przez wiele stuleci ulegały uszkodzeniom wskutek erozji.
commencer à apprendre
Die Mauern der Sandsteinfestung wurden über Jahrhunderte durch Abtragung gezeichnet
rzeka lodowcowa
commencer à apprendre
der Gletscherfluss
Deszcz i wiatr przyspieszają erozję miękkiej skały, z której zbudowano twierdzę)
commencer à apprendre
Deszcz i wiatr przyspieszają erozję miękkiej skały, z której zbudowano twierdzę)
cesarz Mogołów
commencer à apprendre
der Mogulkaiser
władza
commencer à apprendre
die Macht (die Mächte)
Imperium
commencer à apprendre
das Reich
W stolicy zwiedziliśmy pałac cesarzy Mogołów.
commencer à apprendre
In der Hauptstadt besuchten wir den Palast der Mogulkaiser.
Rządy cesarzy Mogołów ukształtowały historię Indii.
commencer à apprendre
Die Herrschaft der Mogulkaiser prägte die Geschichte Indiens.
panowanie, rządy
commencer à apprendre
Die Herrschaft,-en
prawie, niemal, nieomal, o mało, mało co, niemalże
To wydaje się prawie tak, jakby nic się nie zmieniło.
commencer à apprendre
beinahe
Es scheint beinahe so, als hätte sich nichts geändert.
Mój ojciec pragnął, żebyśmy się pobrali, prawie tak samo jak ja.
commencer à apprendre
Mein Vater wollte beinahe so sehr wie ich, dass wir heiraten.
Zebrałem wystarczająco dużo dowodów, aby aresztować niemal każdego z nich.
commencer à apprendre
Ich habe genug Beweise gesammelt, um beinahe jeden einzelnen zu verhaften.
Był problem, ale został prawie rozwiązany.
commencer à apprendre
Es gab ein Problem dabei, aber das ist beinahe erledigt.
indywidualny, każdego, poszczególnych
Środowisko medialne w poszczególnych krajach zdecydowanie różni się od siebie.
commencer à apprendre
einzelnen,
Das Medienumfeld unterscheidet sich ganz klar zwischen den einzelnen Ländern.
Jest to bardzo praktyczne, biorąc pod uwagę, że każdy z nas ma inne wymagania.
Jest to bardzo wygodne ze względu na różnorodność wymagań każdego z nas.
commencer à apprendre
Dies ist sehr praktisch aufgrund der unterschiedlichen Anforderungen jedes einzelnen von uns.
Poszczególne elementy można łatwo montować, demontować i konserwować.
commencer à apprendre
Die einzelnen Komponenten können einfach montiert, ausgebaut und gewartet werden.
Cały wieczór spędziliśmy na plotkowaniu i wymienianiu się najróżniejszymi sekretami.
Cały wieczór plotkowaliśmy o prywatnych sprawach
commencer à apprendre
Wir haben den ganzen Abend aus dem Nähkästchen geplaudert
Czyżbyś wygadał jakieś sekrety?
commencer à apprendre
Hast du etwa aus dem Nähkästchen geplaudert?
Nie chcę zdradzać zbyt wiele, ale wkrótce nastąpią ważne wieści.
Nie chcę za dużo zdradzać, ale niedługo będą wielkie nowiny
commencer à apprendre
Ich möchte nicht zu sehr aus dem Nähkästchen plaudern, aber es gibt bald große Neuigkeiten
W swojej nowej książce były policjant opowiada o swoim codziennym życiu w policji.
W swojej nowej książce były policjant opowiada o kuchni swojej codziennej pracy
commencer à apprendre
In seinem neuen Buch plaudert der Ex-Polizist aus dem Nähkästchen über seinen Alltag
Nasz szef zdradził wczoraj podczas kolacji kilka sekretów.
Nasz szef podczas wczorajszej kolacji zdradził nam trochę kulis (firmowych spraw).
commencer à apprendre
Unser Chef hat gestern beim Abendessen ein wenig aus dem Nähkästchen geplaudert.”
No weź, uchyl rąbka tajemnicy: jak naprawdę minął ci urlop?”
commencer à apprendre
Komm schon, plauder mal ein bisschen aus dem Nähkästchen: Wie war dein Urlaub wirklich?
To staje się takie męczące.
commencer à apprendre
Das wird so ermüdend.
siła, impet
Z całej siły, z pełnym impetem
commencer à apprendre
die Wucht
Mit voller Wucht
pogarda
commencer à apprendre
die Verachtung
Ona głęboko pogardza rasizmem.
commencer à apprendre
Sie verachtet Rassismus zutiefst.
Zawsze gardził tymi ludźmi.
commencer à apprendre
Er hat diese Leute schon immer verachtet
Nikt nie powinien być pogardzany ze względu na swoje pochodzenie.
commencer à apprendre
Man sollte niemanden wegen seiner Herkunft verachten
Dlaczego tak nim gardzisz?
commencer à apprendre
Warum verachtest du ihn so sehr?
Potępiamy przemoc w jakiejkolwiek formie.
Gardzimy przemocą w każdej postaci.
commencer à apprendre
Wir verachten Gewalt in jeder Form.
Nigdy mu nie wybaczyła tej zdrady, zawsze nim pogardzała.
commencer à apprendre
Sie hat diesen Verrat nie verziehen, sie hat ihn immer verachtet.
patrzeć z góry na
On patrzy na innych ludzi z góry, ponieważ jest bogaty.
commencer à apprendre
herabschauen auf, schaut herab, habe herabgeschaut
Er schaut auf andere Menschen herab, weil er reich ist
przechodzień, przechodnie
Jestem zwykłym przechodniem, ktory przechodzi przez tłum.
commencer à apprendre
der Passant, die Passanten
Ich bin nur ein Passant, der durch die Menge läuft.
Wszędzie jeździ samochodami sportowymi i zawsze przyciąga na siebie zazdrość przechodniów.
commencer à apprendre
Er fährt überall Sportwagen und zieht immer den Neid der Passanten auf sich.
Wczoraj policja znalazła w samochodzie nielegalne narkotyki.
commencer à apprendre
Die Polizei hat gestern im Auto illegale Betäubungsmittel gefunden.
Czy dentysta podał Ci znieczulenie?
commencer à apprendre
Hat der Zahnarzt dir ein Betäubungsmittel gegeben?
Załoga zdołała się uratować po wywróceniu się łodzi.
commencer à apprendre
Die Besatzung konnte sich retten, nachdem das Boot gekentert war.
Mała żaglówka wywraca się szybciej niż duży jacht.
commencer à apprendre
Ein kleines Segelboot kentert schneller als eine große Yacht.
Potrafi bezpiecznie sterować żaglówką nawet na wzburzonym morzu.
commencer à apprendre
Er kann das Segelboot auch bei starkem Wellengang sicher steuern.
Wynajęliśmy żaglówkę na weekend.
commencer à apprendre
Wir haben ein Segelboot für das Wochenende gemietet.
Kiedy Paul nagle dowiedział się podczas konferencji, że awansował na stanowisko nowego szefa działu, był kompletnie zaskoczony.
commencer à apprendre
AlS Paul während der Konferenz plötzlich erfuhr, dass er zum neuen Abteilungsleiter oefördert worden war, fiel er aus allen Wolken.
Kiedy Paul dowiedział się o swoim awansie, był kompletnie zaskoczony.
commencer à apprendre
Als Paul von seiner Beförderung erfuhr, fiel er aus allen Wolken.
Spaść z nieba ale, też...
Być całkowicie zaskoczonym
commencer à apprendre
Aus allen Wolken fallen
Musieliśmy sięgnąć głęboko do kieszeni, żeby opłacić urlop.
czyli: za urlop musieliśmy dużo zapłacić.
commencer à apprendre
Für den Urlaub mussten wir tief in die Tasche greifen.
Po wypadku musiał zapłacić za uszkodzenie samochodu.
zapłacić, ponieść koszty
commencer à apprendre
Nach dem Unfall musste er für den Schaden am Auto aufkommen.
aufkommen
Pojawiają / pojawiają się wątpliwości.
commencer à apprendre
Zweifel kommen auf.
pojawienie się/ występowanie
wpływy, przychody
commencer à apprendre
das Aufkommen
W razie gdybyśmy się nie zobaczyli...
commencer à apprendre
Falls wir uns nicht mehr sehen,...
Na wypadek gdybyśmy się już więcej nie spotkali...
commencer à apprendre
Für den Fall, dass wir uns nicht mehr sehen...
Jeśli się już nie zobaczymy, życzę Ci szczęśliwej podróży!
commencer à apprendre
Falls wir uns nicht mehr sehen sollten, wünsche ich dir eine gute Reise!
Jeśli się już więcej nie zobaczymy, uważaj na siebie!
commencer à apprendre
Falls wir uns nicht mehr sehen sollten, mach's gut!
wydruki
commencer à apprendre
die Abdrücke
Okazja, powód, przyczyna, sposobność
commencer à apprendre
Der Anlass
Czemu jesteś taki zajęty?
commencer à apprendre
Warum bist du so beschäftigt?
Jestem zajęty/(teraz niemam czasu bo np. pracuję)
commencer à apprendre
Ich bin beschäftigt.
Toaleta jest zajęta.
commencer à apprendre
Die Toilette ist besetzt.
Hotel jest w pełni zarezerwowany/ zajęty/ obłożony.
commencer à apprendre
Das Hotel ist vollbelegt.
miejsce przy przejściu
commencer à apprendre
der Gangplatz
Jest zajęty pracą.
commencer à apprendre
Er ist mit der Arbeit beschäftigt.
Czy to miejsce jest zajęte?
commencer à apprendre
Ist dieser Platz besetzt?
Toaleta jest zajęta
commencer à apprendre
Die Toilette jest besetzt
Jego numer jest ciągle zajęty.
commencer à apprendre
Seine Nummer ist ständig besetzt.
Niestety ten kurs jest już pełny.
commencer à apprendre
Dieser Kurs ist leider schon belegt.
Wszystkie moje jutrzejsze spotkania są już zarezerwowane.
commencer à apprendre
Alle meine Termine für morgen sind belegt
Miód kupujemy bezpośrednio od lokalnego pszczelarza.
commencer à apprendre
Wir kaufen Honig direkt aus einer lokalen Imkerei
Mój sąsiad prowadzi małą pasiekę.
commencer à apprendre
Mein Nachbar betreibt eine kleine Imkerei
W naszej pasiece zajmujemy się również produkcją świec z wosku pszczelego.
commencer à apprendre
In unserer Imkerei produzieren wir auch Kerzen aus Bienenwachs
pozdrawiać i całować (popularna forma pozdrowień przez internet
commencer à apprendre
gruscheln
Pokarm dla smoka
Oznacza ono mały upominek lub gest przeprosinowy (np. bukiet kwiatów, czekoladki, biżuterię), który mąż kupuje swojej żonie, gdy wraca bardzo późno do domu lub zrobił coś, co mogło ją zezłościć.
commencer à apprendre
Drachenfutter
Wiedza ogólna
Specyficzny rodzaj wiedzy ogólnej, którą powinien posiadać każdy dorosly, szanujący sie obywatel
commencer à apprendre
Allgemeinbildung
Specyficzne uczucie oświecenia, spokoju i głębokiej samotności, którego doświadczasz, będac sam na sam Z naturą w środku lasu.
commencer à apprendre
Waldeinsamkeit
istotny, znaczny
To jest znacznie tańsze niż w sklepie.
commencer à apprendre
wesentlich
Das ist wesentlich billiger als im Geschäft
Czy ten but do biegania zapewnia wsparcie łuku stopy?
commencer à apprendre
Hat dieser Laufschuh eine Unterstützung für das Fußgewölbe?
Łuk stopy działa jak naturalny amortyzator.
commencer à apprendre
Das Fußgewölbe wirkt wie ein natürlicher Stoßdämpfer.
Książka jest bogato ilustrowana.
commencer à apprendre
Das Buch jest reich bebildert.
ilustracja, rysunek, szata graficzna
Szata graficzna (ilustrowanie) tej strony internetowej jest bardzo nowoczesna.
commencer à apprendre
die Bebilderung
Die Bebilderung der Website ist sehr modern
Książka dla dzieci jest pięknie ilustrowana.
commencer à apprendre
Das Kinderbuch ist wunderschön bebildert
Instrukcje są bogato ilustrowane i łatwe do zrozumienia.
commencer à apprendre
Die Anleitung ist gut bebildert und leicht zu verstehen.
Wolę encyklopedie z wieloma ilustracjami.
commencer à apprendre
Ich bevorzuge reich bebilderte Lexika.
Nowa metoda jest znacznie szybsza
commencer à apprendre
Die neue Methode ist wesentlich schneller
To jest znacząca różnica.
commencer à apprendre
Das jest ein wesentlicher Unterschied.
Woda jest niezbędna do życia.
commencer à apprendre
Wasser ist wesentlich für das Leben.
Musimy skupić się na tym, co najważniejsze.
commencer à apprendre
Wir müssen uns auf das Wesentliche konzentrieren.
Ta praca wymaga dużo cierpliwości.
commencer à apprendre
Dieser Job erfordert viel Geduld.
Równość wszystkich obywateli.
commencer à apprendre
Gie Gleichheit aller Bürger.
sprawiedliwość
Walczymy o więcej sprawiedliwości na świecie
commencer à apprendre
die Gerechtigkeit
Wir kämpfen für mehr Gerechtigkeit in der Welt
Twoje obawy są całkowicie uzasadnione.
commencer à apprendre
Ihre Sorge ist vollkommen berechtigt.
Nie ma Pan pozwolenia na wejście do tego pokoju.
commencer à apprendre
Sie haben keine Berechtigung, diesen Raum zu betreten
godność
Godność człowieka jest nienaruszalna.
commencer à apprendre
die Würde
Die Würde des Menschen ist unantastbar
To poniżej mojej godności zniżać się do takiego poziomu
commencer à apprendre
Es ist unter meiner Würde, mich auf dieses Niveau herabzulassen
Każdy człowiek zasługuje na życie w godności.
commencer à apprendre
Jeder Mensch verdient es, in Würde zu leben.
Co byś zrobił na moim miejscu?
commencer à apprendre
Was würdest du an meiner Stelle tun?
przyczyna
Co było przyczyną wypadku?
commencer à apprendre
die Ursache, die Ursachen
Was war die Ursache für den Unfall?
Musimy znaleźć przyczynę problemu.
commencer à apprendre
Wir müssen die Ursache des Problems finden.
Usterka miała przyczynę techniczną.
commencer à apprendre
Der Fehler hatte eine technische Ursache
Dokładna przyczyna choroby nadal nie jest znana.
commencer à apprendre
Die genaue Ursache der Krankheit ist noch unbekannt
badania przyczyn/ ustalenie powodów
Ustalanie przyczyn awarii prądu wciąż trwa.
commencer à apprendre
die Ursachenforschung
Die Ursachenforschung nach dem Blackout dauert noch an
wina, dług
Kto jest winny tego wypadku?
commencer à apprendre
die Schuld, die Schulden
Wer hat Schuld an dem Unfall?
On ma duże długi długi w banku.
commencer à apprendre
Er hat viele Schulden bei der Bank.
Nie ponoszę winy za tę sytuację.
commencer à apprendre
Ich trage keine Schuld an dieser Situation.
Zawsze próbuje zrzucić winę na innych.
commencer à apprendre
Er versucht immer, die Schuld auf andere zu schieben
Proszę mnie nie obwiniać za Pana/Pani błąd!
commencer à apprendre
Geben Sie mir nicht die Schuld für Ihren Fehler!
Przepraszam, to była całkowicie moja wina.
commencer à apprendre
Es tut mir leid, das war ganz allein meine Schuld
Kwestia winy nie została jeszcze rozstrzygnięta.
commencer à apprendre
Die Frage nach der Schuld ist noch nicht geklärt.
Musimy starać się spłacić nasze długi tak szybko, jak to możliwe.
commencer à apprendre
Wir müssen versuchen, unsere Schulden so schnell wie möglich abzuzahlen.
Nadal jestem ci winien dwadzieścia euro za lunch.
commencer à apprendre
Ich schulde dir noch zwanzig Euro für das Mittagessen.
głęboko zaniepokojony
Jestem głęboko wstrząśnięty tym, co wczoraj zobaczyłem w internecie.
commencer à apprendre
nachhaltig verstört
Ich bin nachhaltig verstört von dem, was ich gestern im Internet gesehen habe.
Związek zostaje trwale zniszczony.
commencer à apprendre
Verhältnis ist nachhaltig gestört.
Raport na temat zmian klimatycznych głęboko zaniepokoił wielu czytelników.
commencer à apprendre
Der Bericht über den Klimawandel hat viele Leser nachhaltig verstört.
Zaczyna płakać przy najmniejszym bodźcu.
commencer à apprendre
Sie fängt beim geringsten Anlass an zu weinen.
Prosimy o stosowne ubranie się na tę okazję.
commencer à apprendre
Bitte kleiden Sie sich dem Anlass entsprechend.
Nie był ubrany odpowiednio do sytuacji, jak na rozmowę kwalifikacyjną.
commencer à apprendre
Er war für das Vorstellungsgespräch nicht dem Anlass entsprechend gekleidet
Na pogrzebie należy zachowywać się cicho i stosownie do okazji.
commencer à apprendre
Bei einer Beerdigung sollte man sich dem Anlass entsprechend ruhig verhalten.
Udekorowaliśmy restaurację stosownie do okazji.
commencer à apprendre
Wir haben das Restaurant dem Anlass entsprechend dekoriert.
W związku z zaistniałą sytuacją (reakcja na wydarzenie).
commencer à apprendre
Aus gegebenem Anlass
Przy najmniejszej prowokacji / okazji
commencer à apprendre
Beim geringsten Anlass
odpowiedni do okazji
commencer à apprendre
Dem Anlass entsprechend
Nie mam powodu do radości.
commencer à apprendre
ich habe keinen Anlass zur Freude.
to daje powód do niepokoju
commencer à apprendre
das gibt Anlass zur Sorge
ruchome schody
commencer à apprendre
der Fahrsteig
drzwi obrotowe
Proszę przechodzić przez drzwi obrotowe pojedynczo.
commencer à apprendre
die Drehtür
Bitte gehen Sie einzeln durch die Drehtür.
Drzwi obrotowe przy głównym wejściu do hotelu są zepsute.
commencer à apprendre
Die Drehtür am Haupteingang des Hotels ist defekt
Efekt drzwi obrotowych
oznacza płynne przechodzenie z jednej sytuacji, roli do drugiej
Aby zapobiec „efektowi drzwi obrotowych” w psychiatrii, ważna jest dobra opieka po wypisaniu ze szpitala.
commencer à apprendre
Der Drehtüreffekt
Um den Drehtüreffekt in der Psychiatrie zu verhindern, ist eine gute Nachsorge wichtig.
Bez budżetu jestem finansowo skrępowany.
commencer à apprendre
Ohne das Budget sind mir finanziell die Handschellen angelegt.
bramka obrotowa
Aby dostać się na peron, musi Pan/Pani przejść przez bramkę obrotową (kołowrót).
commencer à apprendre
das Drehkreuz
Um zum Gleis zu gelangen, müssen Sie durch das Drehkreuz gehen.
Bramka obrotowa otworzy się dopiero wtedy, gdy zeskanujesz swój bilet.
commencer à apprendre
Das Drehkreuz öffnet sich erst, wenn Sie Ihr Ticket scannen.
Nie rób z siebie pośmiewiska.
commencer à apprendre
Mach dich nicht lächerlich.
Nie ośmieszaj się.
Nie kompromituj się.
commencer à apprendre
Mach dich nicht peinlich.
Zachowuj się.
commencer à apprendre
Benimm dich.
Moja dziewczyna chce uczcić swój ślub z wszystkimi atrakcjami (ze wszystkimi ozdobami).
commencer à apprendre
Meine Freundin möchte ihre Hochzeit mit allem Pipapo feiern.
ze wszystkim, co się z tym wiąże
commencer à apprendre
mit allem, was dazugehört
Dziennikarka wytropiła (odnalazła) ważne informacje
commencer à apprendre
Die Journalistin spürte wichtige Informationen auf.
Dobrzy przyjaciele wspierają się nawzajem w trudnych sytuacjach.
commencer à apprendre
Gute Freunde stehen sich in schwierigen Situationen bei.
Z reguły/ zazwyczaj spotykamy się raz w tygodniu.
commencer à apprendre
In der Regel treffen wir uns einmal pro Woche.
Z reguły rozpatrywanie wniosku trwa dwa tygodnie.
commencer à apprendre
In der Regel dauert die Bearbeitung des Antrags zwei Wochen.
Dostawa następuje zazwyczaj w ciągu trzech dni roboczych.
commencer à apprendre
Die Lieferung erfolgt in der Regel innerhalb von drei Werktagen
Zazwyczaj / z reguły mam wolne weekendy.
commencer à apprendre
Am Wochenende habe ich in der Regel frei.
Nadal potrzebujemy pomidorów. Potrzebujemy również mąki i oleju.
commencer à apprendre
Wir brauchen noch Tomaten. Außerdem fehlen Mehl und Öl.
wykład charytatywny
Dochód z wykładu charytatywnego zostanie przekazany na rzecz domu dziecka.
commencer à apprendre
der Benefizvortrag
Die Einnahmen aus dem Benefizvortrag kommen einem Kinderheim zugute.
Wstęp na wykład charytatywny jest bezpłatny, jednak prosimy o datki.
commencer à apprendre
Der Eintritt zum Benefizvortrag ist frei, aber es wird um Spenden gebeten.
postrzegać, dostrzegać
Dostrzegając niebezpieczeństwo odpowiednio wcześnie, kierowca natychmiast zahamował.
commencer à apprendre
wahrnehmen
Die Gefahr frühzeitig wahrnehmend, bremste der Autofahrer sofort.
Czy już kończysz?
commencer à apprendre
bist du bald fertig?
Czy mógłbyś to wyjaśnić?
commencer à apprendre
Könnten Sie das bitte erklären?
Chciałbym zapłacić.
commencer à apprendre
Ich möchte bitte zahlen.
Poproszę kawę.
commencer à apprendre
Ich möchte bitte einen Kaffe.
Czy mogę tu zostawić samochód?
commencer à apprendre
Kann ich mein Auto hier stehen lassen?
Czy mogę prosić o rachunek? (do kelnera)
commencer à apprendre
Kann ich bitte die Rechnung haben? (zum Kellner)
Czy mogę odzyskać mój telefon?
commencer à apprendre
Kann ich mein Handy bitte wiederhaben?
Czy możesz to zapisać?
commencer à apprendre
Kannst du das aufschreiben?
Czy udało Ci się odpocząć w weekend?
commencer à apprendre
Konntest du dich am Wochenende ausruhen?
Czy mógłbyś ściszyć muzykę?
commencer à apprendre
Könntest du bitte die Musik leiser machen?
Czy mogłabym porozmawiać z panem Meuerem?
commencer à apprendre
Könnte ich mit Herrn Meuer sprechen?
Czy moglibyście podlać moje rośliny?
commencer à apprendre
Könntet ihr bitte meine pflanzen gießen?
Czy mógłbym prosić o wodę?
commencer à apprendre
Könnte ich bitte Wasser bekommen?
Czy mogę usiąść?
commencer à apprendre
Darf ich mich bitte setzen?
Poproszę bułkę.
commencer à apprendre
Ich hätte gern ein Brotchen bitte.
Mój szef mnie zignorował.
commencer à apprendre
Mein Chef hat mich abgebügelt.
Das heißt also, er hat mich ignoriert.
Zawsze sieje niezgodę wśród swoich kolegów.
commencer à apprendre
Er sät immer Zwietracht zwischen den Kollegen.
Nie wolno nam siać paniki.
commencer à apprendre
Man darf keine Panik säen.
O czym mówisz?
co ty za bzdury opowiadasz?
commencer à apprendre
was laberst du das?
Nie mam na nic czasu.
commencer à apprendre
ich komm zu nix.
Teraz to rozumiem. / Zrozumiałem.
commencer à apprendre
ich habe es geschnallt.
Nie ma żadnego wytłumaczenia.
commencer à apprendre
Es gibt keine Entschuldigung.
O czym myślisz?
commencer à apprendre
Über was denkst du nach?
Nie ma żadnych „ale”!
commencer à apprendre
Es gibt kein Aber!
Są gorsze rzeczy!
commencer à apprendre
Es gibt Schlimmeres!
Skorzystałam z tej zniżki od razu!
commencer à apprendre
Bei diesem Rabatt habe ich sofort zugeschlagen!
Zdezorientowany mężczyzna błąkał się bez celu po mieście.
commencer à apprendre
Der verwirrte Mann ist ziellos in der Stadt umhergeirrt
chodnik
commencer à apprendre
der Bürgersteig, die Bürgersteige
Wędrowałem bez celu po ulicach.
commencer à apprendre
ich bin in den Straßen umhergeirrt
Wyczerpany, zataczał się z boku na bok.
commencer à apprendre
Vor Erschöpfung taumelte er von einer Seite zur anderen.
Bohaterowie filmu wahają się między miłością i nienawiścią.
commencer à apprendre
Die Filmfiguren taumeln zwischen Liebe und Hass
On zatoczył się do pokoju.
commencer à apprendre
Er ist in das Zimmer getaumelt.
Pijany mężczyzna zatacza się po ulicy.
commencer à apprendre
Der Betrunkene taumelt über die Straße.
utykać, kuleć, kuśtykać
Po wypadku lekko utyka.
commencer à apprendre
humpeln, humpelt, humpelte, ist / hat gehumpelt
Nach dem Unfall humpelt er leicht.
przykucnąć, kucać, zrobić przysiad
Trener kazał nam zrobić dziesięć przysiadów.
commencer à apprendre
in die Hocke gehen
Der Trainer sagte, wir sollen zehnmal in die Hocke gehen.
Przysiadam/ kucam.
commencer à apprendre
Ich sitze in der Hocke. lub Ich bin in der Hocke
Z tego powodu...
commencer à apprendre
Aus diesem Grund...
Ich möchte meine Karriere verbessern. Aus diesem Grund lerne ich Deutsch.
Zależy to od...
commencer à apprendre
Es kommt darauf an,...
Mówię zarówno po niemiecku jak i po polsku.
commencer à apprendre
ich spreche sowohl Deutsch als auch Polnisch.
za darmo,
commencer à apprendre
für lau, vergeblich, kostenlos, umsonst
po prostu
To po prostu niemożliwe.
commencer à apprendre
schlichtweg=einfach
Das jest schlichtweg unmöglich
przytłaczający, niezwykłe wspaniałe
Wsparcie fanów było niesamowite.
commencer à apprendre
überwältigend
Die Unterstützung der Fans war überwältigend.
To było po prostu genialne.
commencer à apprendre
Es war schlichtweg genial.
To jest po prostu kłamstwo.
commencer à apprendre
Das ist schlichtweg gelogen
Problem nadal istnieje.
commencer à apprendre
Das Problem besteht nach wie vor.
siedzieć po turecku
Dzieci siedzą po turecku na podłodze
commencer à apprendre
im Schneidersitz sitzen
Die Kinder sitzen im Schneidersitz auf dem Boden
Podczas medytacji najchętniej siedzę po turecku
commencer à apprendre
Beim Meditieren sitze ich am liebsten im Schneidersitz
Od czasu do czasu dobrze jest usiąść ze skrzyżowanymi nogami.
commencer à apprendre
Es ist gesund, ab und zu im Schneidersitz zu sitzen
Usiądź po tyrecku i zamknij oczy.
commencer à apprendre
Setz dich in den Schneidersitz und schließ die Augen
założyć nogę na nogę
Usiadła na krześle i założyła nogę na nogę
commencer à apprendre
die Beine übereinanderschlagen
Sie setzte sich auf den Stuhl und schlug die Beine übereinander.
Siedzenie przez wiele godzin z założonymi nogami na krzyż nie jest zdrowe.
commencer à apprendre
Es ist ungesund, beim Sitzen stundenlang die Beine übereinanderzuschlagen
Dlaczego zawsze krzyżujesz nogi?
commencer à apprendre
Warum schlägst du immer die Beine übereinander?

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.