Definicje II

 0    26 fiche    aronpoczta
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question język polski réponse język polski
Deskrypcją
commencer à apprendre
nazywamy wyrażenie będące charakterystyką odnoszącą się do co najwyżej jednego obiektu, które przeto oznacza co najwyżej jeden obiekt.
Imię własne
commencer à apprendre
oznacza jakieś indywiduum w celu wyróżnienia go spośród innych obiektów.
terminami jednostkowymi
commencer à apprendre
Imiona własne oraz deskrypcje nazywa się ogólnie terminami jednostkowymi.
Funktorem jednoargumentowym
commencer à apprendre
nazywamy takie wyrażenie, które z jednym terminem jednostkowym daje termin jednostkowy.
Funktorem dwuargumentowym
commencer à apprendre
nazywamy takie wyrażenie, które z dwoma terminami jednostkowymi daje termin jednostkowy.
Funktorem n – argumentowym
commencer à apprendre
nazywamy takie wyrażenie, które z n – tką terminów jednostkowych daje termin jednostkowy.
Zmienną indywiduową
commencer à apprendre
jest takie wyrażenie, za które wolno wstawić dowolny termin jednostkowy.
Term
commencer à apprendre
1. Każda zmienna indywiduowa jest termem i każde imię własne jest termem 2. Jeżeli wyrażenia w1... wn są termami, to termem jest także wyrażenie fnk (w1... wn) (dla każdego k).
Predykatem jednoargumentowym
commencer à apprendre
nazywamy takie wyrażenie, które z jednym terminem jednostkowym daje zdanie.
Predykatem dwuargumentowym
commencer à apprendre
nazywamy takie wyrażenie, które z dwoma terminami jednostkowymi daje zdanie.
Predykatem n – argumentowym
commencer à apprendre
nazywamy takie wyrażenie, które z n – tką terminów jednostkowych daje zdanie.
Formułą zdaniową atomową
commencer à apprendre
nazywamy wyrażenie powstałe przez stosowne dołączenie do n – argumentowego predykatu n – tki termów.
Zdaniem atomowym
commencer à apprendre
nazywa się wyrażenie powstałe przez stosowne dołączenie do n – argumentowego predykatu n – tki terminów jednostkowych.
Zdaniem molekularnym
commencer à apprendre
nazywa się zdanie zbudowane z jednego lub więcej zdań atomowych i co najmniej jednego spójnika.
Duży kwantyfikator (ogólny, generalny)
commencer à apprendre
oznaczamy go symbolem „ Λ”. Jego odpowiednikiem w języku polskim są takie wyrażenia jak „dla każdego”, „każdy”, a do pewnego stopnia także wyrażenie „wszyscy”.
Mały kwantyfikator (szczególny, egzystencjalny)
commencer à apprendre
oznaczamy go symbolem „V”. Jego odpowiednikami w języku polskim są takie wyrażenia, jak „dla pewnego”, „pewien”, „istnieje” bądź „egzystuje”.
Zasięg dużego kwantyfikatora
commencer à apprendre
jest to wyrażenie występujące w nawiasach bezpośrednio po dużym kwantyfikatorze.
Zasięg małego kwantyfikatora
commencer à apprendre
jest to wyrażenie występujące w nawiasach bezpośrednio po małym kwantyfikatorze.
Zmienna związana
commencer à apprendre
jest to zmienna występująca w zasięgu odnoszącego się do niej kwantyfikatora.
Zmienna wolna
commencer à apprendre
jest to zmienna, która występuje w danym miejscu wyrażenia, nie będąc tam zmienną związaną.
Formuła zdaniowa rachunku predykatów
commencer à apprendre
– określenie to wyznacza zbiór wszystkich formuł zdaniowych rachunku predykatów. Innymi słowy, określenie to wskazuje, jak budować wyrażenie, aby było ono formułą zdaniową rachunku predykatów:
1.
commencer à apprendre
Każda formuła zdaniowa atomowa rachunku predykatów jest formułą zdaniową rachunku predykatów.
2.
commencer à apprendre
Jeżeli wyrażenie postaci A jest formułą zdaniową rachunku predykatów, to jest też formułą zdaniową rach. pred. Wyrażenie postaci ~(A)
3.
commencer à apprendre
Jeżeli wyrażenia postaci A i B są formułami zdaniowymi rach. pred., to są też formułami zdaniowymi rach. pred. wyrażenia postaci (A) ˄ (B), (A) ˅ (B), (A) → (B) oraz (A) ≡ (B).
4.
commencer à apprendre
Jeżeli wyrażenie postaci A jest formułą zdaniową rach. pred., to formułami zdaniowymi rach. pred. są też wyrażenia postaci Λxi(A) oraz Vxi(A) (dla dowolnego i).
Zdaniami rachunku predykatów
commencer à apprendre
są formuły zdaniowe nie zawierające zmiennych wolnych

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.