Biblia najważniejsze pojęcia

 0    27 fiche    Esterka_19
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question język polski réponse język polski
Uniwersalizm
commencer à apprendre
cecha czegoś, co jest wspólne dla wielu różnych ludzi ze względu na zrozumiałość lub odnoszenie się do spraw niezależnych od miejsca, czasu lub innych czynników.
Parafraza
commencer à apprendre
swobodna przeróbka utworu literackiego lub czyjejś wypowiedzi rozwijająca i modyfikująca treść pierwowzoru.
Reinterpretacja
commencer à apprendre
ponowna interpretacja czegoś.
Eschatologia
commencer à apprendre
doktryna religijna zajmująca się problemami dotyczącymi pośmiertnych losów człowieka
Apokalipsa
commencer à apprendre
wydarzenie lub zjawisko, które niesie chaos i zniszczenie/ zagłada świata.
Psalm
commencer à apprendre
utwór liryczny wchodzący w skład biblijnej Księgi psalmów o charakterze dziękczynnym lub przebłagalnym/ współczesny utwór liryczny literacki lub muzyczny o podniosłym charakterze, wzorowany na pieśniach biblijnych.
Lamentacja
commencer à apprendre
utwór żałobny wyrażający smutek z powodu czyjejś śmierci lub jakiegoś przykrego wydarzenia/lament.
Paralelizm
commencer à apprendre
podobieństwo treści, kompozycji lub składni kilku części utworu, zdań lub wersów.
Inwersja
commencer à apprendre
odstąpienie od naturalnego szyku wyrazów w zdaniu.
Wertykalizm
commencer à apprendre
zasada komponowania działa sztuki polegająca na rozbudowywaniu go w pionie.
Symbol
commencer à apprendre
specjalny znak graficzny służący do zwięzłego zapisu jakiejś treści.
Psałterz
commencer à apprendre
zbiór psalmów, czyli modlitw przeznaczonych do śpiewania.
Sacrum
commencer à apprendre
to, co odnosi się do rzeczy świętych.
Profanum
commencer à apprendre
to, co świeckie; sfera spraw świeckich
Wulgata
commencer à apprendre
łacińskie tłumaczenie Biblii, dokonane przez św. Hieronima w IV w.
Septuaginta
commencer à apprendre
najstarszy przekład "Starego Testamentu" z języka hebrajskiego na grecki, dokonany według legendy przez siedemdziesięciu uczonych żydowskich w III i II w. p.n.e.
Frazeologizm
commencer à apprendre
stałe połączenie wyrazów, funkcjonujące w języku jako całość, którego znaczenie nie wynika ze znaczeń poszczególnych elementów tego połączenia.
Anafora
commencer à apprendre
figura retoryczna polegająca na powtórzeniu tego samego słowa lub wyrażenia na początku kolejnych wersów, strof, zdań lub innych fragmentów utworu literackiego.
Epifora
commencer à apprendre
figura stylistyczna polegająca na powtórzeniu tego samego słowa lub wyrażenia na końcu kolejnych wersów, strof lub zdań utworu literackiego.
Powtórzenie
commencer à apprendre
powtarzające się w danym tekście słowo, wyrażenie, fragment.
Aforyzm
commencer à apprendre
sformułowanie ujmujące jakąś prawdę ogólną w sposób zwięzły i błyskotliwy.
Patos
commencer à apprendre
nastrój powagi, którym są nacechowane sprawy mające wielkie, historyczne znaczenie; podniosłość, wzniosłość.
Vanitas
commencer à apprendre
marność (vanitas vanitatum et omnia vanitas z łaciny: marność nad marnościami i wszystko marność (zdanie przypisywane Salomonowi "Wulgata").
Styl
commencer à apprendre
ogół środków i reguł językowych związanych z tworzeniem tekstów, który charakterystyczny jest dla jakiegoś autora lub jakiegoś celu komunikacyjnego.
Stylizacja językowa
commencer à apprendre
nadanie wypowiedzi cech, które zmieniają charakter używanego języka, np. stylizując go na język danej gwary lub konkretnej epoki, aby podkreślić atmosferę, nadać tekstowi autentyczności czy pomóc czytelnikowi lepiej zrozumieć specyfikę utworu.
Biblizmy
commencer à apprendre
wyrazy lub stałe wyrażenia wywodzące się z Biblii.
Stylizacja biblijna
commencer à apprendre
polega na zastosowaniu w tekście zwrotów, słów, konstrukcji składniowych oraz nawiązań lub odniesień, które jednoznacznie kojarzą się z Biblią lub są z niej bezpośrednio zaczerpnięte.

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.