question |
réponse |
Kiedy idę kupić nowe ubrania, zazwyczaj wybieram je szybko. commencer à apprendre
|
|
Cuando voy a comprar ropa nueva, generalmente al elijo rápidamente.
|
|
|
Wybory są co 4 lata w tym kraju. commencer à apprendre
|
|
Hay elecciones cada cuatro años en este país.
|
|
|
Myślę, że to normalne, że jakaś osoba czasami rozmawia ze sobą, gdy jest sama. commencer à apprendre
|
|
Me parece normal que una persona de vez en cuando hable consigo misma mientras está sola.
|
|
|
Nie sądzę, by większość ludzi zawsze nosi ze sobą pieniądze wszędzie. commencer à apprendre
|
|
No creo que la mayoría de la gente siempre lleve dinero consigo a todas partes.
|
|
|
Na czym wspiera się dach? Dach wspiera się na ścianach. commencer à apprendre
|
|
¿En qué se apoya el techo? El techo se apoya en las paredes.
|
|
|
Kiedy mam problemy, wspiera mnie bardziej moja rodzina. commencer à apprendre
|
|
Cuando tengo problemas, me apoyo más en mi familia.
|
|
|
Zawsze wspieram decyzje moich przyjaciół. commencer à apprendre
|
|
Siempre apoyo las decisiones de mis amigos.
|
|
|
W tym kraju osoby bezrobotne otrzymują wsparcie od rządu. commencer à apprendre
|
|
En este país, la gente que está en paro recibe apoyo del gobierno.
|
|
|
Autobus mieści się w normalnym garażu? Nie, autobus się nie zmieści. commencer à apprendre
|
|
¿Un autobús cabe en un garaje normal? No, un autobús no cabe.
|
|
|
Nie byłoby miło mieszkać pod ziemią, w piwnicy, ponieważ nie byłoby tam okien, mało światła itp. commencer à apprendre
|
|
No sería agradable vivir debajo de al tierra, en un sótano, porque no habría ventanas, habría poca luz, etc.
|
|
|
Poddasze budynku znajduje się na najwyższym piętrze. commencer à apprendre
|
|
El ático de un edificio está en al última planta.
|
|
|
Gdzie przechowujemy rzeczy, których nie potrzebujemy, ale też nie chcemy wyrzucać? commencer à apprendre
|
|
¿Dónde guardamos las cosas que no necesitamos, pero tampoco queremos tirar a la basura?
|
|
|
Rzeczy, których nie potrzebujemy, ale też nie chcemy wyrzucać, trzymamy w piwnicy, na strychu, w pustym pokoju itp. commencer à apprendre
|
|
Las cosas que no necesitamos, pero tampoco queremos tirar aal basura, las guardamos en un sótano, un ático, un cuarto vacío, etc.
|
|
|
Nie mogę wyjechać na wakacje jakiegokolwiek dnia w roku, ponieważ muszę się uczyć i chodzę do szkoły. commencer à apprendre
|
|
No puedo ir de vacaciones cualquier día del año porque tengo que estudiar y voy a escuela.
|
|
|
Moim zdaniem dowolna osoba nie jest w stanie być dyrektorem firmy. commencer à apprendre
|
|
En mi opinión, cualquier persona no es capaz de ser director de una empresa.
|
|
|
W większości krajów na świecie nie jest dozwolone picie alkoholu przez osoby w dowolnym wieku, tylko jest dozwolone picie przez osoby powyżej 18 roku życia. commencer à apprendre
|
|
En la mayoría de los países del mundo, no se les permite beber alcohol a las personas de cualquier edad, solo se les permite beber a las personas mayores de 18 años.
|
|
|
Myślę, że miejsce, w którym mieszkam, jest miejscem bezpiecznym. commencer à apprendre
|
|
Pienso que el lugar donde vive es un lugar seguro.
|
|
|
Rodzice martwią się często o bezpieczeństwo swoich dzieci. commencer à apprendre
|
|
Los padres se preocupan a menudo por la seguridad de sus hijos.
|
|
|
Chciałbyś mieć własną firmę? Tak, chciałbym mieć własną firmę. commencer à apprendre
|
|
¿Te gustaría tener tu propia empresa? Sí, me gustaría tener mi propia empresa.
|
|
|
Nie sądzę, żeby to była twoja książka; myślę, że to własność szkoły. commencer à apprendre
|
|
No pienso que ese sea tu propio libro; pienso que es propiedad de al escuela.
|
|
|
Dom, w którym mieszkam, nie należy do mnie; jest własnością innej osoby... commencer à apprendre
|
|
La casa donde vivo no es mi propia casa; es propiedad de otra persona.
|
|
|
Więc kto jest jego właścicielem? Moi rodzice są właścicielami domu, w którym mieszkasz. commencer à apprendre
|
|
Entonces, ¿quién es su dueño? Mis padres son dueños de casa donde vive.
|
|
|
Ryby, ptaki, żółwie to rodzaje zwierząt domowych, które nie potrzebują, aby ich właściciele spędzali z nimi dużo czasu. commencer à apprendre
|
|
Los peces, los pájaros, tortugas son tipos de mascotas que no necesitan que sus dueños pasen con ellas mucho tiempo.
|
|
|
Odmień czasownik "traducir" w trybie łączącym niedokonanym. commencer à apprendre
|
|
Las formas del imperfecto de subjuntivo del verbo "traducir" son: "tradujera, tradujeras, tradujera, tradujéramos, tradujerais, tradujeran"
|
|
|
Było niemożliwe, że ludzie mieli rzeczy z plastiku trzy wieki temu, ponieważ plastik nie został wynaleziony jeszcze. commencer à apprendre
|
|
Era imposible que al gente tuviera cosas de plástico hace tres siglos porque el plástico no se había inventado todavía.
|
|
|
Wolałbym, żebyśmy mieli zajęcia dzisiaj w parku, a nie tutaj. commencer à apprendre
|
|
Preferiría que hiciéramos al clase de hoy en un parque en vez de aquí.
|
|
|
Chciałbym, żeby ta szkoła była bliżej mojego domu. commencer à apprendre
|
|
Me gustaría que esta escuela estuviera más cerca a mi casa.
|
|
|
W odległej przeszłości ludzie nie myśleli, że ziemia jest okrągła; myśleli, że jest płaska. commencer à apprendre
|
|
En el pasado lejano, al gente on creía que la tierra fuera redonda; creía que era plana.
|
|
|
Kiedy byłem mały, zawsze chciałem, żeby mi dawali dużo prezentów na urodziny. commencer à apprendre
|
|
De pequeño, siempre quería que me dieran muchos regalos por mi cumpleaños.
|
|
|
Wątpię, że przychodziłeś do tej szkoły codziennie w przeszłości. commencer à apprendre
|
|
Dudo que vinieras a esta escuela cada día del año pasado.
|
|
|
Poprosiłeś nas, żebyśmy podali swoje imiona kiedy spotkaliśmy się po raz pierwszy, commencer à apprendre
|
|
Nos pediste que te dijéramos vuestros nombres cuando nos conocimos por primera vez.
|
|
|
Nie sądzę, że ten budynek został zbudowany tysiąc lat temu; myślę, że został zbudowany 20 lat temu. commencer à apprendre
|
|
No creo que este edificio se construyera hace mil años; creo que se construyó hace 20 años.
|
|
|
Wątpiłem, czy nauczę się dobrze mówić po hiszpańsku, zanim zacząłem się go uczyć. commencer à apprendre
|
|
Dudaba que pudiera aprender a hablar bien el español antes de empezar a estudiarlo.
|
|
|
Twój kraj ma rodzinę królewską? Nie, mój kraj nie ma rodziny królewskiej. commencer à apprendre
|
|
¿Tu país tiene una familia real? No, mi país no tiene una familia real.
|
|
|
Jeśli wyjrzę przez okno, widzę mój ogród. commencer à apprendre
|
|
Si miro a través de la ventana, veo mi jardin.
|
|
|
Świat bardzo się zmienił przez ostatnie wieki... commencer à apprendre
|
|
El mundo ha cambiado mucho a través de los últimos siglos.
|
|
|
Myślę, że obecnie większość ludzi komunikuje się ze swoimi przyjaciółmi bardziej przez Internet. commencer à apprendre
|
|
Creo que hoy en día la mayoría de la gente se comunica con sus amigos más a través del internet.
|
|
|
Kiedy oglądam film w kinie, denerwuje mnie, gdy ktoś na widowni nie przestaje mówić. commencer à apprendre
|
|
Cuando estoy viendo una peli en el cine, me molesta que alguien del público no deje de hablar.
|
|
|
Wkurza mnie, gdy ktoś mówi źle o tych, na których mi zależy. commencer à apprendre
|
|
Me molesta que alguien hable mal de los que me importan.
|
|
|
Co mamy na myśli mówiąc, że ktoś jest "irytujący"? commencer à apprendre
|
|
¿Qué quiere decir cuando decimos que una persona es "pesada"?
|
|
|
Kiedy mówimy, że ktoś jest "irytujący", oznacza to, że bardzo nas denerwuje lub nudzi. commencer à apprendre
|
|
Cuando decimos que una persona es "pesada", quiere decir que nos molesta o nos aburre mucho.
|
|
|
Kto jest najbardziej irytującą osobą, jaką znasz? Mój kolega ze szkoły jest najbardziej irytującą osobą, jaką znam, commencer à apprendre
|
|
¿Quién es la persona más pesada que conoces? Mi compañero de esquela es la persona más pesada que conozco,
|
|
|
Dlaczego? Ponieważ zawsze powtarza te same żarty, zawsze zadaje wiele głupich pytań. commencer à apprendre
|
|
¿Por qué? Porque siempre repite los mismos chistes, siempre hace muchas preguntas estúpidas.
|
|
|
Wszyscy jesteśmy obecni na lekcji dzisiaj. commencer à apprendre
|
|
Todos estamos presentes en la clase de hoy.
|
|
|
Kiedy nauczyciel z tej szkoły jest nieobecny, inny nauczyciel przychodzi poprowadzić lekcję. commencer à apprendre
|
|
Cuando un profesor de esta escuela está ausente, otro profesor viene a dar la clase.
|
|
|
Zawsze sprzątasz swój dom, jeśli wiesz, że twoja rodzina wkrótce cię odwiedzi? commencer à apprendre
|
|
¿Siempre ordenas tu casa si sabes que tu familia viene pronto a visitarte?
|
|
|
Zawsze sprzątam dom, jeśli wiem, że moja rodzina wkrótce mnie odwiedzi. commencer à apprendre
|
|
Siempre ordeno casa si sé que mi familia viene pronto a visitarme.
|
|
|
Armia nie może funkcjonować, jeśli żołnierze nie wykonują rozkazów. commencer à apprendre
|
|
Un ejército no puede funcionar si los soldados no siguen las órdenes.
|
|
|
Niektórzy ludzie układają swoje książki alfabetycznie na półce, aby łatwiej było je znaleźć. commencer à apprendre
|
|
Algunas personas ordenan sus libros alfabéticamente en la estantería para que sean más fáciles de encontrar.
|
|
|
A ty też to robisz? Nie, ja tego nie robię. commencer à apprendre
|
|
¿Y tú también lo haces? No, yo no lo hago.
|
|
|
Uważam, że dużo hałasu i bałaganu w biurze wpływa na to, jak pracują pracownicy. commencer à apprendre
|
|
Creo que mucho ruido y desorden en una oficina influye sobre cómo trabajan los trabajadores.
|
|
|
Guillermo bolał brzuch. Zatem na lunch zjadł tylko zupę. commencer à apprendre
|
|
A Guillermo le dolía el estómago. Por lo tanto, solo almorzó una sopita.
|
|
|
Pan Gonzalez przegrał wybory. W rezultacie nie zostanie prezydentem. commencer à apprendre
|
|
El señor González perdió las elecciones. Por lo tanto, no será presidente.
|
|
|
Atleci zwykle noszą dresy i buty sportowe aby trenować. commencer à apprendre
|
|
Los atletas suelen llevar un chándal y unas zapatillas para entrenar.
|
|
|
W porównaniu do innych sportowców, zawodnicy grający w koszykówkę są zazwyczaj wyżsi. commencer à apprendre
|
|
En comparación con otros atletas, los jugadores de baloncesto suelen ser más altos.
|
|
|
Mozart skomponował dużo muzyki? Tak, Mozart skomponował dużo muzyki. commencer à apprendre
|
|
¿Mozart compuso mucha música? Sí, Mozart compuso mucha música.
|
|
|
Z ilu liter składa się hiszpański alfabet? commencer à apprendre
|
|
¿De cuántas letras se compone el abecedario español?
|
|
|
Hiszpański alfabet składa się z 27 liter. commencer à apprendre
|
|
El abecedario español se compone de 27 letras.
|
|
|
Europa składa się z wielu różnych krajów. commencer à apprendre
|
|
Europa está compuesta de muchos países diferentes.
|
|
|
Co przewidujesz, że zrobisz jutro? commencer à apprendre
|
|
¿Qué anticipas que harás mañana?
|
|
|
Przewiduję, że pójdę do pracy, wyjdę na kolację, zrobię zakupy, itp. commencer à apprendre
|
|
Anticipo que iré al trabajo, saldré para cenar fuera, haré la compra, etc.
|
|
|
Jeśli nie przygotowałem się do egzaminu, mogę spodziewać się złego wyniku. commencer à apprendre
|
|
Si no me has preparado para un examen, puedo anticipar un mal resultado.
|
|
|
Jakiego innego czasownika możemy użyć zamiast „przewidzieć”? commencer à apprendre
|
|
¿Qué otro verbo podemos utilizar en vez de “anticipar”?
|
|
|
Możemy użyć czasownika „oczekiwać” zamiast „przewidzieć”. commencer à apprendre
|
|
Podemos utilizar el verbo “esperar” en vez de “anticipar”
|
|
|
To ma sens, że spodziewamy się problemów, gdy próbujemy zrobić coś naprawdę trudnego. commencer à apprendre
|
|
Tiene sentido que esperemos problemas cuando intentamos hacer algo realmente difícil.
|
|
|
Myślę, że potrzeba wiele wysiłku, aby odnieść sukces w życiu. commencer à apprendre
|
|
Creo que es necesario esforzarse mucho para tener éxito en la vida.
|
|
|
Nie sądzę, że ludzie, którzy nie starają się w klasie, uczą się dużo; uważam, że uczą się mało. commencer à apprendre
|
|
No pienso que la gente que no hace ningún esfuerzo en la clase aprenda mucho; pienso que aprende poco.
|
|
|
Nie lubię, gdy ktoś, kogo nie znam, mówi do mnie, jakby był moim najlepszym przyjacielem. commencer à apprendre
|
|
No me gusta que alguien que no conozco me hable como si fuera mi mejor amigo.
|
|
|
Jeśli ktoś mówi do mnie "Czuj się jak u siebie w domu!", oznacza to, że chce, abym czuł się w pełni komfortowo. commencer à apprendre
|
|
Si alguien me dice “¡Haz como si estuvieras en tu propia casa!”, significa que quiere que me sienta completamente cómodo.
|
|
|
Ta książka została wydrukowana w Hiszpanii. commencer à apprendre
|
|
Ese libro se imprimió en Espania.
|
|
|
Wiedziałem, że nauka drugiego języka pomaga rozwijać mózg. commencer à apprendre
|
|
Sabía que aprender un segundo idioma ayuda a desarrollar el cerebro.
|
|
|
Firmy przeprowadzają badania rynku, aby dowiedzieć się, czego ludzie chcą, co im się podoba itp. commencer à apprendre
|
|
Las empresas desarrollan estudios de mercado para saber lo que la gente quiere, lo que le gusta, etc.
|
|
|
Kraj rozwinięty to kraj, który ma dużo przemysłu, rolnictwa itp. commencer à apprendre
|
|
Un país desarrollado es un país que tiene mucha industria, agricultura, etc.
|
|
|
Czy zapach benzyny jest dla Ciebie przyjemny czy przeszkadza Ci? commencer à apprendre
|
|
¿El olor de la gasolina te resulta agradable o te molesta?
|
|
|
Zapach benzyny mi przeszkadza. commencer à apprendre
|
|
El olor de la gasolina me molesta.
|
|
|
Oprócz benzyny sprzedawane są również fast foody, napoje, produkty samochodowe itp. commencer à apprendre
|
|
Aparte de la gasolina, se vende también comida rápida, bebidas, productos para el coche, etc.
|
|
|
Średnio ile litrów benzyny na każde sto kilometrów zużywa mały samochód? commencer à apprendre
|
|
Como promedio, ¿cuántos litros de gasolina por cada cien kilómetros gasta un coche pequeño?
|
|
|
Średnio mały samochód zużywa siedem litrów benzyny na każde sto kilometrów. commencer à apprendre
|
|
Como promedio, un coche pequeño gasta siete litros de gasolina por cada cien kilómetros.
|
|
|
Wymień formy czasownika „oler” w czasie teraźniejszym prostym. commencer à apprendre
|
|
Las formas del verbo "oler" en el presente simple son: "huelo, hueles, huele, olemos, olćis, huelen”.
|
|
|
Co ja robię? Wąchasz swój nadgarstek commencer à apprendre
|
|
¿Qué estoy haciendo? Estas oliendo tu muńeca
|
|
|
Którą częścią ciała wąchamy? Wąchamy nosem. commencer à apprendre
|
|
Con que parte del cuerpo olemos? Olemos con la nariz.
|
|
|
Jeśli przechodzę obok restauracji, która ładnie pachnie, chcę do niej wejść. commencer à apprendre
|
|
Si pasopor delante de un restaurante que huele muy bien, me dan ganas de entrar.
|
|
|
Ogrody pachną najbardziej kwiatami w lecie. commencer à apprendre
|
|
Los jardines huelen mas a flores en verano.
|
|
|
Przeciwko jakim krajom walczył twój kraj w przeszłości commencer à apprendre
|
|
¿Contra qué otros países ha luchado tu país en el pasado?
|
|
|
Mój kraj walczył przeciwko Niemcom. w przeszłości. commencer à apprendre
|
|
Mi pais ha luchado contra el Alemania en el pasado.
|
|
|
W ciągu całej historii wielu ludzi zginęło walcząc o sprawiedliwość i wolność. commencer à apprendre
|
|
A lo largo de la historia, mucha gente ha muerto luchando por la justiciay la libertad.
|
|
|
„Elastyczne godziny pracy” oznaczają, że pracownik wybiera o której godzinie przychodzi i wychodzi z pracy w ramach pewnych limitów. commencer à apprendre
|
|
"Trabajar con horario flexible” quiere decir que el trabajador elige a que hora entra y sale del trabajo dentro de ciertos limites.
|
|
|
Przeciwieństwem „elastycznych godzin pracy” jest „praca w stałych godzinach”. commencer à apprendre
|
|
El contrario "de trabajar con horario flexible” es "trabajar con horario fijo”.
|
|
|
Jak myślisz, czy pracuję w stałych czy elastycznych godzinach? commencer à apprendre
|
|
Crees que yo trabajo con horario fijo u horario flexible?
|
|
|
Większość sklepów ma różne godziny pracy w zależności od dnia tygodnia. commencer à apprendre
|
|
La mayoria de las tiendas tienen horarios diferentes segun el dia de la semana.
|
|
|
Możemy powiedzieć "Es un placer conocerte!" zamiast "¡Encantado de conocerte!". commencer à apprendre
|
|
Podemos decir "Es un placer conocerte!" en vez de "¡Encantado de conocerte!".
|
|
|
Nie wstaję z łóżka z przyjemnością każdego ranka. commencer à apprendre
|
|
No me levanto de la cama con mucho placer cada mańana.
|
|
|
Nie uczę się hiszpańskiego tylko dla przyjemności; uczę się hiszpańskiego, ponieważ go potrzebuję, ponieważ chcę spędzać dużo czasu w Hiszpanii w przyszłości. commencer à apprendre
|
|
No estudio espanol solo por placer; estudio espańol porque lo necesito parque quiero pasar mucho tiempo en Espana en el futuro.
|
|
|
Myślę, że niektórzy ludzie nie dogadują się ze swoimi sąsiadami, ponieważ możemy wybrać naszych przyjaciół, ale nie możemy wybrać naszych sąsiadów. commencer à apprendre
|
|
Creo que algunas personas no se Ilevan bien con sus vecinos porque podemos elegir a nuestros amigos, pero no podemos elegir a nuestros vecinos.
|
|
|
Dobrze dogadywałem się z rodzicami, gdy byłem nastolatkiem. commencer à apprendre
|
|
Me llevaba bien con mis padres cuando era adolescente.
|
|
|
Pewnego razu uderzyłem się w głowę wsiadając do samochodu. commencer à apprendre
|
|
Alguna vez me he chocado la cabeza subiendo al coche.
|
|
|
Znaki drogowe pomagają zapobiegać temu, że samochody się zderzają. commencer à apprendre
|
|
Las seńales de trafico ayudan evitar que los coches se choquen los unos contra los otros.
|
|
|
Byłbym zszokowany, widząc kogoś plującego na ulicy. commencer à apprendre
|
|
Me chocaria ver a alguien escupir por la calle.
|
|
|
Powiedziałbym, że sytuacja polityczna w moim kraju jest całkiem dobra. commencer à apprendre
|
|
Diria que la situación politica de mi país es bastante buena.
|
|
|
Pamiętam, która partia polityczna rządziła moim krajem, gdy miałem osiemnaście lat. commencer à apprendre
|
|
Me acuerdo de qué partido politico gobernaba mi pais cuando cumpli dieciocho ańos.
|
|
|